Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183826
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, come on, give us a ride, man! | Hadisenize, bizi de alın adamım! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
God, she was, like, eight. | Sekiz yaşında falandı. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Come on, yeah! | Gel hadi! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
We've got to hole up somewhere. | Bir yerlere saklanmamız lazım. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Let's go. Okay, this way. | Hadi gidelim. Bu taraftan. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Mr. Lucio, you gotta let us in. Come on, there are zombies. | Bay Lucio, bizi içeri almalısınız, her yer zombi dolu. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
No, no, no, don't shoot. Please, let us in. Don't, don't, just open the door. | Hayır, ateş etme, lütfen bizi içeri al. Yapma, yapma! N'olur kapıyı aç. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Please let us in. What are you doing? | Lütfen bizi içeri al. Ne yapıyorsun? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Open the door! What are you doing? | Aç kapıyı! Ne yapıyorsun? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Come on. Mr. Lucio. | Hadi ama. Bay Lucio. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You homophobe. | Seni homofobik. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
No, no, no! It's a C for shit's sake. | Hayır hayır! Yanlış okuyorsun allahın cezası. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Okay, Frida, assuming I'm calling you by your real name. | Pekala Frida, bunun gerçek adın olduğunu varsayarak söylüyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I want you to eat this ham. | Bu domuz jambonunu yemeni istiyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Where did you get... You hesitated. | Nereden buldun onu... Tereddüt ettin. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
No, no, no. Okay, I'll eat it. I'll eat it. Just... | Hayır, hayır. Ver, yiyeceğim. Yiyeceğim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Shit. Did that count? | Hay sıçayım. Bu sayılır mı? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Why the fuck would terrorists choose to attack Port Gamble? | Teröristler saldırmak için ne bok yemeye Port Gamble'ı seçsinler ki? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Exactly, why would terrorists attack Port Gamble? | Aynen öyle, neden teröristler Port Gamble'a saldırsın ki? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Right. Why? That's what I'm asking you. | Evet. Neden? Ben de sana bunu soruyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
No, that's what I'm answering. No, no, I'm the one who should... | Hayır, o benim cevabım oluyor. Hayır, burada cevapları ben... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You should say... Get out of my head! | Cevapları sen... Kafamı karıştırmasana be! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You're cunning as a cheetah, girl. | Bir çita kadar kurnazsın kızım. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Yeah. Yeah, but I'm gonna get what I need. | Evet, ama istediğim şeyi alacağım. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Watch her, I'll be right back. Dad. Holy shit, | Ona göz kulak ol, hemen dönerim. Baba! Lanet olsun! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
if you're gonna torture her, I am not just gonna sit there and let it happen. | Ona işkence edeceksen burada oturup öylece oturup bunu yapmanı izleyemem. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Just showing her the torture device ought to do it. | Her ihtimale karşı işkence aletini ona göstereceğim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Do what? She'll just admit to whatever you tell her to. | Neye yarar ki? Ne söylersen kabul diyecek zaten. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Exactly. But if she has nothing to admit to... | Aynen öyle. Ama ya kabul edecek birşeyi yoksa... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Dad, you're from Canada. Not anymore. | Baba sen Kanadalısın. Artık değilim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Just try to think of it from Frida's perspective. | Kendini Frida'nın yerine koymaya çalışsana. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Safety first, Brian. Work shed. | Önce güvenlik Brian. Malzemeleri alayım. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
What did you do to my Frida? | Frida'ma ne yaptınız? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Frida! Where are you, sweetheart? | Frida! Neredesin hayatım? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Derek, Derek Blaine? Come. | Derek, Derek Blaine? Gel gel. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Come to Daddy, you fucking piece of shit! | Gel babana gel, seni beş para etmez şerefsiz! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
No, Casey. No, Casey. No! | Hayır Casey. Hayır Casey. Yapma! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Where is Frida, God damn it? | Frida nerede, allahın cezası? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Can you speak English? | İngilizce biliyor musun? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
This is for you, Frida! | Bu senin için Frida! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Get away from me, you zombies. | Çekilin önümden pis zombiler. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Miss Banks, over here. Come on, over here. | Bayan Banks, bu tarafa. Hadi, bu tarafa. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
B12, B12, Vitamin B12, ladies and gentlemen. | B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Anybody, Vitamin B12. | Yok mu B12 vitamini olan. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
How many sheets, dearie. | Kaç kart istiyorsun canım? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You got to be kidding, lady. There's zombies and shit outside. | Dalga mı geçiyorsunuz hanımefendi? Dışarısı zombi kaynıyor. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Guys, help me! Help me. Come on. | Çocuklar yardım edin! Gel hadi. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Did you not just hear me, man? Zombies. | Beni duymadın mı adamım, zombiler var diyorum! | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You can't go out there, sir. You don't understand. | Dışarı çıkamazsınız efendim. Anlamıyorsunuz. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I think I do. Good evening, gentlemen. | Bence çıkarım. İyi akşamlar beyler. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Don't go out there. No, no. | Dışarı çıkmayın. Hayır. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Mrs. Rutherford, and how does the evening find you? | Bayan Rutherford, akşamınız hayır olsun. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I'll tell you, old girl, I hope I'm not being too forward. If you... | Sana söylüyorum ihtiyar kız, umarım fazla ileri gitmiyorumdur. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
That's my blood. | Bu benim kanım yahu. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
What are you doing? What are you doing? Mr. Weatherbee needs our help. | Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? Bay Weatherbee'nin yardıma ihtiyacı var. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You cannot go out there, Reverend. You cannot. | Dışarı çıkamazsınız Peder. Çıkamazsınız. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Reverend, turn on the outside lights. | Peder, dışarının ışıklarını yakın. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
All right, everyone stay calm. | Pekala, herkes sakinliğini korusun. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Stay away from the windows. And dim the lights. | Pencerelerden uzak durun. Ve ışıkları söndürün. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Bingo night has been canceled. | Tombala gecesi iptal edilmiştir. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
We're gonna need some hammers. And boards. | Bize çekiç falan lazım. Ve tahta. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Thank you, Mayor, I think I know what this is. | Teşekkür ederim Başkan, sanırım neler olduğunu biliyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I've got to consult some tomes. Tomes? | Bazı kitapları gözden geçirmem gerek. Kitap mı? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Wikipedia. I'll be right back. | Wikipedia'ya bakacağım. Hemen dönerim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
There's cookies on the back table and lemon drink. | Arkadaki masada kurabiye ve limonata olacaktı. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Oh, God. Brian, oh, God, come on. | Aman Tanrım! Brian, hadi ama. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
You've known me since we were kids. | Beni çocukluğumdan beri tanırsın. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
It doesn't make any sense. | Bunun hiçbir manası yok. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Frida, just play along with him or something. | Frida, sadece onunla işbirliği yapıyormuş gibi gözük. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Play along? I'm supposed to sit here... He's just trying to scare you. | İşbirliği mi? Elim kolum bağlı burada... Sadece seni korkutmaya çalışıyor. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
He won't actually do anything. No fucking way, Brian. | Sana gerçekten birşey yapacağı yok. Hayatta olmaz Brian. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
He's all talk. Just let me go. Please, just let me go. | Tek yaptığı konuşmak. Bırak gideyim, lütfen bırak beni. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Just tell him what he wants to hear. What? That I am a terrorist? | Ona duymak istediklerini söyle yeter. Ne yani? Teröristim mi diyeyim? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
That I got a fucking ticking zombie bomb in my bra? | Sutyenimin içinde lanet olası bir zombi bombası olduğunu mu? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
So, why don't you just let me go? | Neden gitmeme müsaade etmiyorsun? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Come on, set me free. | Hadi ama, beni serbest bırak. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I want to be free, Brian. | Serbest kalmak istiyorum Brian. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I mean, we're neighbors, right? | Biz komşu değil miyiz? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
And I've always felt, like, something | Ve ben her zaman sana karşı... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
around you, and I know that we haven't played fort | ...birşeyler hissettim, seninle evcilik falan oynamadık... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
or hung out or anything like that, but I've been watching you. | ...ya da fazla takılamadık biliyorum, ama benim gözüm hep sendeydi. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I even saw that play that you invited me to. | Hatta beni davet ettiğin o oyunu bile izledim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
So, do you think that... | Sence... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I don't know, that you think that maybe you and I... | Bilemiyorum, yani seninle ben... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Yeah. Yeah, but not if your dad fucking tortures me. | Evet evet, ama lanet olası baban bana işkence etmezse tabi. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Right? So, here, get me out. | Tamam mı? Bırak hadi beni. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Just let me go. Come on, come on. Yeah, yeah. Yeah. | Bırak gideyim, hadi hadi. Evet evet. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Don't you think it would be a good idea if those demons would just | Sizce de şu iblisler birbirlerini yeseler... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
feed upon one another? | ...iyi olmaz mıydı? | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I know, I know, honey, but just hang tight. | Biliyorum, biliyorum hayatım, ama biraz dayan. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
I'll come for you in the morning, promise. | Sabah seni almaya geleceğim, söz veriyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Well, just apply pressure to it. | Biraz dayanmaya çalış. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Yeah, I know, Mom. Yes, Mom, I know. | Evet, biliyorum anne. Evet anne. Biliyorum. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Now look, they're totally blowing it way out of proportion. It's not... | Herşeyi abartıyorlar, durum o kadar da kötü değ... | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Yeah, just trust me, we're cool. It's fine. | Evet, bana güven, iyiyiz biz. Herşey yolunda. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
"Did Tom come out?" That is a fantastic question. | "Tom ailesine açıkladı mı?" Bu şahane bir soru. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Let me think about that for a sec. | Dur bir saniye düşüneyim. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Kind of. He sort of did. We kind of got interrupted by his mom. | Sayılır. Söyledi diyebiliriz. Annesi biraz lafımızı bölse de. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
Oh, God, you should have been there. For this one part, he was, like, | Keşke orada olsaydın. Özellikle şu kısmına bayıldım; | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 | |
"I suck dick, Mom." He was so... It was cute. He was good. He was funny. | "Ben ağzıma alıyorum anne." Çok tatlıydı ya. Çok komikti. | ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 | 2009 |