• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2121

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I will, soon. Ama olacak yakında. Acid Factory-1 2009 info-icon
You have to try harder. Biraz daha denemelisin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Don`t worry, sir. Endişe etme, efendim. Acid Factory-1 2009 info-icon
We`ll get him. Onu yakalayacağım. Acid Factory-1 2009 info-icon
I don`t want to lose another officer. Bir memur daha kaybetmek istemiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
You must`ve understood something but I haven`t. Bir şeyler anlamış olabilirsiniz ama ben anlayamadım. Acid Factory-1 2009 info-icon
These are masks. Yes. Maskeleri var. Evet. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s possible that it belongs to the factory. Bu fabrikaya ait olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
No, it`s not possible. These aren`t gas masks. Hayır, mümkün değil. Bunlar gaz maskesi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Fine. They are made from cloth. So? Güzel. Giysilerden yapılıyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s worn when a person doesn`t want to show his face. Yıpranmış, birileri yüzünü göstermek istemedi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Like a bank robbery. Tıpkı banka soygunu gibi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Fantastic. İnanılmaz. Acid Factory-1 2009 info-icon
So these are things used in a bank robbery. Yani bu şeyler banka soygununda kullanılıyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
There is a bank lock outside. Banka gibi kilit var. Acid Factory-1 2009 info-icon
But we don`t know where the bank is. Ama bu bankanın nerede olduğunu bilmiyoruz. Acid Factory-1 2009 info-icon
You know what. I have better ideas. Ama biliyor musunuz, benim daha iyi fikirlerim var. Acid Factory-1 2009 info-icon
These masks can be worn for many other things. Maskeler de diğer şeyler de yıpranmış olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s possible that we are terrorists. Bizim de terörist olma ihtimalimiz var. Acid Factory-1 2009 info-icon
We had gone to place a bomb somewhere Her yere bomba koymuş olabiliriz. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s possible that we work for the forces. Bu güçler için çalışıyor olmamız mümkün. Acid Factory-1 2009 info-icon
On contract. Anlaşma yaparak. Acid Factory-1 2009 info-icon
Spies. Özel. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s possible that we have come on a holiday. Belki de tatile de gelmiş olabiliriz. Acid Factory-1 2009 info-icon
We were having fun with call girls. Tele kızlarla eğleniyor olabiliriz. Acid Factory-1 2009 info-icon
And then our wives came, we wore the masks and ran away. Ve eşlerimiz bizi basmış, biz de eski maskelerle kaçmış olabiliriz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Sorry. Bad joke. Üzgünüm. Kötü şaka. Acid Factory-1 2009 info-icon
But if I don`t laugh, l`ll go mad. Please. Please. Ama gülmezsem, çıldırırım. Lütfen. Lütfen. Acid Factory-1 2009 info-icon
I got it. If we kidnap.. Kidnap? Anladım. Eğer kaçırıldıysak... Kaçırılma mı? Acid Factory-1 2009 info-icon
There are six masks. Altı maske var. Acid Factory-1 2009 info-icon
Four of them have holes so that so that you can see. Dördümüz de tamam, gördüğün gibi. Acid Factory-1 2009 info-icon
And two are those from which you can`t see. Ve iki kişi yok. Acid Factory-1 2009 info-icon
Those who are kidnapped shouldn`t.. Onlar kaçırılmadılar... Acid Factory-1 2009 info-icon
..know where they are being taken. ... onların nereye götürüldüklerini biliyoruz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Look at the markings on the map. Haritadaki işaretlere bak. Acid Factory-1 2009 info-icon
Four crosses and two triangles. Dört haç ve iki üçgen haçlar. Acid Factory-1 2009 info-icon
That means four kidnappers and two hostages. Bu da, dört kaçırılma ve iki rehin anlamına geliyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
There`s chloroform as well. Kloroform da var. Acid Factory-1 2009 info-icon
To make them unconscious. Bayıltmak için. Acid Factory-1 2009 info-icon
Okay. Okay. Just a second. Tamam. Tamam. Bir saniye. Acid Factory-1 2009 info-icon
There are two masks from which you can`t see. İki maskeyi bulamadık. Acid Factory-1 2009 info-icon
Two are kidnapped. İki kaçırılma olayı var. Acid Factory-1 2009 info-icon
And two of them are tied. Ve ikisi bağlı. Acid Factory-1 2009 info-icon
That means we are the kidnappers. Bu da bizim kaçırıldığımızı gösterir. Acid Factory-1 2009 info-icon
I knew that you all had kidnapped me. Tek bildiğim beni senin kaçırdığın. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am a rich man. Ben zengin bir adamım. Acid Factory-1 2009 info-icon
Take the money, man. Para için adamım. Acid Factory-1 2009 info-icon
He too might have wife and kids. Eşi ve çocukları da olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
Let us go. Untie our hands. Hadi gidelim. Çöz ellerimizi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Please. Please, sir. Lütfen. Lütfen efendim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Okay. If we are three of us then who is the forth one? Tamam. Eğer biz üç kişiysek dördüncü olan kim? Acid Factory-1 2009 info-icon
The one who called. Kim çağrı yaptı? Acid Factory-1 2009 info-icon
Wait a minute. Dur bir dakika. Acid Factory-1 2009 info-icon
Anyone of us can either be the hostage or the kidnapper. İçimizden biri tutsak ya da kaçırılmış olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
Because those who were kidnapped have escaped from that room. Çünkü kaçırılanlar odadan kaçtılar. Acid Factory-1 2009 info-icon
Your name is Max. Senin adın Max. Acid Factory-1 2009 info-icon
How do you know that? Nasıl biliyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
The caller had said tell Max to answer the phone. Telefonda arayan Max'ı sormuştu. Acid Factory-1 2009 info-icon
And you wanted to make a call. Ve sen arama yapmak istedin. Acid Factory-1 2009 info-icon
You wanted to call him. Onu aramak istedin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Anything else, Mr. Detective? Başka bir şey, Bay Dedektif? Acid Factory-1 2009 info-icon
Carrying on, now what? Dikkat, peki şimdi? Acid Factory-1 2009 info-icon
We wait for the fourth kidnapper. Dördüncü kaçırılanı bekliyoruz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Am I speaking to Nandini Sanghvi? Nandini Sanghvi'yle konuşabilir miyim? Acid Factory-1 2009 info-icon
Good morning, Mrs. Sanghvi. Günaydın, Bayan Sanghvi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Who`s this? Kimsiniz? Acid Factory-1 2009 info-icon
You won`t recognise me even if I tell you. Söylemeseydim beni tanımayacaktın bile. Acid Factory-1 2009 info-icon
This is Sarthak`s phone, right? Sarthak'ın telefonu, öyle değil mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
Yes, it`s Sarthak`s phone but I am talking to you. Evet, Sarthak'ın telefonu ama ben seninle konuşuyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Where`s Sarthak? Sarthak nerede? Acid Factory-1 2009 info-icon
I`m happy to know that you care for your husband. Kocanın iyi olması beni mutlu etti. Acid Factory-1 2009 info-icon
What`re you talking about? Neden söz ediyorsun sen? Acid Factory-1 2009 info-icon
How did you get Sarthak`s phone? Sarthak'ın telefonunu nasıl aldın? Acid Factory-1 2009 info-icon
These are unnecessary details. I won`t be able to tell them. Bunlar gereksiz ayrıntılar. Anlatmak da istemiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Look, whoever you are.. Bak, sen her kimsen... Acid Factory-1 2009 info-icon
You don`t need to give me so much respect. Bana bu kadar saygı göstermek zorunda değilsin. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am a small man. I do small jobs. Ben küçük bir adamım. Küçük işler yaparım. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ve kidnapped Sarthak. Sarthak'ı kaçırdım. Acid Factory-1 2009 info-icon
Now, you pay me. Şimdi, bana ödeme yapmalısın. Acid Factory-1 2009 info-icon
And I don`t want to kill him because you don`t pay me. Ve ben ödeme yapmadığın için onu öldürmek istemiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
How much do you want? Ne kadar istiyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
30 million dollars. 30 milyon dolar. Acid Factory-1 2009 info-icon
30 million? You got tensed? 30 milyon mu? Sinirlendin mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ll tell you how to arrange for the money. Parayı nasıl ayarlayacağını söyleyeceğim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Note down this number. Şu numarayı not et. Acid Factory-1 2009 info-icon
27990603. 27990603. Acid Factory-1 2009 info-icon
Its Arun`s number. Bu Arun'un numarası. Acid Factory-1 2009 info-icon
He`s Sarthak`s personal banker. Sarthak'ın kişisel bankacısı. Acid Factory-1 2009 info-icon
No one can arrange for the money so quickly. Hiç kimse parayı bu kadar hızlı bir şekilde bulamaz. Acid Factory-1 2009 info-icon
The second number is 27060347. İkinci numara 27060347. Acid Factory-1 2009 info-icon
Its assistant commission Ranbir`s number. Bu da komisyon yardımcısı, Ranbir'in numarası. Acid Factory-1 2009 info-icon
As soon as my call gets disconnected you will call the police. Benim konuşmam bitince polisi arayacaksın. Acid Factory-1 2009 info-icon
Hence this number will come useful. Dolayısıyla bu numara lazım olacak. Acid Factory-1 2009 info-icon
That`s all you have to do. Tüm yapman gereken bu. Acid Factory-1 2009 info-icon
Brother. Something`s fishy here, Brother. Kardeşim. Burada şüpheli şeyler var kardeşim. Acid Factory-1 2009 info-icon
I don`t know who my friend is and who my enemy is. Kimin dost, kimin düşman olduğunu bilmiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
But l`ve understood that we`re together. Ama bunu birlikte öğreneceğiz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Look, you`re wounded and l`m also.. Am I not right? Bak, sen de yaralısın, ben de yaralıyım, haklı değil miyim? Acid Factory-1 2009 info-icon
I can`t get the combination. I know the combination. Kombinasyonu bilmiyorum. Ben kombinasyonu biliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
We`ll have to untie him for that. Right? Biz onu bunun için çözeceğiz, doğru mu? Acid Factory-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2116
  • 2117
  • 2118
  • 2119
  • 2120
  • 2121
  • 2122
  • 2123
  • 2124
  • 2125
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim