• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I do not have the strength. Dayanacak gücüm yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do you hear what I'm asking you? Senden ne istediğimi duyuyor musun? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I would if I wanted to. Eğer istersem duyarım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But I don't. Ama duymuyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What the hell are you doing? Ne yapıyorsun sen be? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Shut up, darling, and move over. Çeneni kapa, tatlım ve devam et. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are insane. Delirmişsin sen. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I am calling the night nurse. Gece hemşiresini çağıracağım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Right here at your service? Adam? Burada hizmetinde zaten, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
we bring now to the stage my daughter, ...sıradaki gösterim, muhteşem beyin bükülmesine... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
the amazing, the brain bending, Miss Ruthie. ...kızım Bayan Ruthie eşlik edecek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Isn't she so amazing? Muhteşem değil mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are my angel. Meleğimsin benim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do not be frightened. Korkma sakın. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You cannot see anything, can you, Ruthie? Hiçbir şey göremiyorsun değil mi, Ruthie? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
She says no. Hayır diyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
She's looking askance at me, my my darling wife. Bana yan yan bakan ise biricik eşim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, I love to get a smile out of my wife. İşte bu karımın bu gülüşünü seviyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Give her a big hand. Selamla misafirlerimizi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What's down there? Neler dönüyor burada? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ah, I love that. Bunu sevdim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I pick up the first blade, so absolute silence. İlk bıçağı alıyorum bu nedenle de mutlak sessizlik sağlıyoruz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Here we are. İşte başlıyoruz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ruthie, don't. Ruthie, yapma bunu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
She will do anything to avoid this part. Bu kısımdan kaçmak için her şey yapar. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You don't like this part, but no brain bending. Bu kısmı sevmiyorsun ama beyin bükülmesi yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That is Bu... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
When you pulled up the thing and you winked at the audience O şeyi yüzünden kaldırıp seyircilere göz kırptığında... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and they went crazy, you were killing me. ...çılgına döndüler, öldürüyordun beni mutluluktan. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That stays in the show. Şovda kalıcı yapalım bunu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are a little genius, I think. Küçük bir dahisin, sanırım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Papa, there's a man. Baba, bir adam geldi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Was that spontaneous, or did you work it out before? Doğaçlama mı yaptın yoksa daha önce kurguladın mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That's your bit. Adam, it's him. Bu senin katkındı. Adam, bu o. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Volk. Volk. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, Herr Stein. Bay Stein. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
All performers must be members of the Reichstheaterkammer. Bütün oyuncular Alman Devlet Tiyatro Kuruluşu'nun üyesi olmalı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You do not qualify. Yetkiniz yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No sense of humor at all. Hiçte komik değil. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Tell me this. Şunu söyleyin bana. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Did your men like that bit with the bear? Adamlarınız ayılı kısmı sevdiler mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Erschiessen. Öldür. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You were warned, Adam. Uyarılmıştın, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I am not political. Siyasi bir şey yapmıyorum ben. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Everyone loves the circus. Herkes sirkleri sever. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, I have to admit, Kabul etmem gerekir ki,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
things have been less interesting around here. ...son zamanlarda ilgi çekici şeyler oldukça az buralarda. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It seems incredible. İnanılmaz gibi gözüküyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
A man who only yesterday spewed out Bir adamın daha dün parmaklarından... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
streams of blood from his toe. ...kan çıkıyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Not to mention the pancreatic tumor he sprouted in March. Mart ayında ortaya çıkan pankreas tümörü ile bir alakası yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And the heart attack last summer. Ayrıca geçen yaz ki kalp kriziyle de. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The man has actually spat out part of a lung. Adam tam anlamıyla ciğerlerinden bir kısmı dışarı kusuyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I mean, it's an amazing thing, the self destruction. Demek istediğim, bu muhteşem bir şey, kendi kendini yoketmek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The amazing thing about Adam Stein Adam Stein hakkındaki tek muhteşem şey... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
isn't his control over his body. ...artık kendi vücudunu kontrol edememesi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It's his power over you, Nathan. Gücü seni aşıyor, Nathan. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And a few other staff members I could name. Ayrıca ismini verebileceğim birkaç çalışanın daha. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Relax, Uri. Rahatla, Uri. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Eat your foie gras. Önündeki karaciğerini ye. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam. Look who's here. Adam. Bakın kim buradaymış. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And, Wolfowitz, now look, Wolfowitz, bak şimdi,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
mein Gott im Himmel, you look just awful. ...Aman Tanrım, harika gözüküyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It's just not not good. Sadece iyi değil. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ah, Rachel, oh, you pumpkin. Rachel, seni gidi balkabağı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Gorgeous, absolutely gorgeous. Göz kamaştırıcı, kesinlikle göz kamaştırıcı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And Zelda, dear, yeah, you keep the sky from falling, Ayrıca Zelda, tatlım, evet, gökyüzünü düşmesin diye tutuyorsun... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
but but sit. ...ama otur haydi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam, Schwester's been dreaming again Adam, Schwester yine anlamsız... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
with her nonsense. ...rüyalarından görmüş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
She says it's soon, very soon. Çok yakında olduğunu söylüyor, çok yakında. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And she is right, Wolfowitz. Haklı da, Wolfowitz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yes, beautiful, what is it? Evet, güzel, nedir bu? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
He came again last night. Dün gece tekrar geldi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Shh. It's a secret? Sır mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The Archangel. Baş Melek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
He lay beside me and said, Yanıma uzandı ve dedi ki,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
"This time Adam has returned to lead the sufferers, ..."Bu sefer Adam acı çekenlere yol göstermek için döndü,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
"the bearers of the blue numbers, to the desert. ...mavi sayıların hamillerini çöle götürmek için." Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The gates of heaven will open and " "Cennetin kapısı açılacak ve..." Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, of course of course I will, Rachel. Hayır, yani elbette öyleyim, Rachel. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That day is near, but not yet, dear. O gün yakında ama henüz değil, tatlım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Not not before lunch. Öğle yemeğinden önce değil. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I will usher and proclaim and rescue. İfşa etmek ve kurtarmanın öncüsü olacağım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Me, the clown? Ben, palyaço mu? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You see that? Bunu gördünüz mü? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You know he takes money from the patients? Hastalardan para aldığını biliyor muydunuz? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Invests it in the stock market. Borsaya yatırım yapıyormuş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Gross. Gross. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You? Sen de mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
For the Institute, Slonim. Enstitü için, Slonim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I mean, whatever else he is, Demek istediğim, ne olursa olsun,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
he's a very astute financial advisor. ...oldukça zeki bir finansal danışman. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You're worse than Rachel Schwester over there. Rachel Schwester'dan da betersin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
She thinks he'll lead them all to salvation. Bütün günahlardan kurtulmaya onun öncülük edeceğini sanıyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam, I need to talk to you. Adam, seninle konuşmam gerek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, later, later. Hayır, sonra, sonra. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What is it, Adam? Bu ne, Adam? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Hoof beats? Köpek havlaması mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Who let a dog in here? Buraya köpeğin girmesine kim izin verdi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2187
  • 2188
  • 2189
  • 2190
  • 2191
  • 2192
  • 2193
  • 2194
  • 2195
  • 2196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim