• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2194

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kommandant Klein. Komutan Klein. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What a terrible thing to say. Söylediğin şey korkunç. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yeah, well, I only insult people I love. Evet, ben sadece sevdiğim insanları aşağılarım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You don't love me. Sen beni sevmiyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You treat me like a dog. Bana bir köpekmişim gibi muamele ediyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yeah, exactly. Evet, tam olarak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, but you're so wrong. Ama çok yanlıyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
With you, I lose control. Seninleyken kontrolümü kaybediyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
When I was strangling the landlady, Ev sahibesini boğazlarken,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
who do you think I was really strangling, Gina? ...aslında kimi boğazladığımı düşlüyordum sence, Gina? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You. Seni. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You bastard. Seni piç kurusu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do it. Yap haydi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do it like I taught you, sweetheart. Seni düşünmüşüm gibi yap, tatlım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, they'll hear me. Hayır, duyarlar beni. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yeah, down on your knees and crawl. Evet, dizlerinin üzerine çök ve emekle. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That is correct. İşte böyle. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yeah, but that sounds like a schnauzer. Evet ama bu ses daha çok bir Schnauzer'a benziyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I want the wolfhound. Ben kurt köpeği gibi istiyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, I like it. Bu hoşuma gitti. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, that's right. İşte böyle. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You're despicable, darling. Aşağılık herifin tekisin, canım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Just give it back when you're done. İşin bittiğinde hemen geri ver. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Let me see what kind of beast has Gross brought here. Bakalım Gross buraya ne tarz bir hayvan getirmiş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Let me see what you are. Ne olduğunu görelim bakalım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You know you can't be in here, Adam. Burada olmanın yasak olduğunu biliyorsun, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Bad dog. Kötü köpek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Okay, let me see your hand. Pekala, eline bir bakayım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I told it I'd be back, and it understood. Döneceğimi söyledim ve anladı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Get back in there. Geri gir oraya. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The stench. Leş gibi kokuyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Lying in his own goddamn feces. Lanet olası bokunun üstüne yatıyorlar. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But the attendant, that flea bitten gibbon, Fakat bu pire ısırmış şebek tipli görevli,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
he did not. ...o anlamadı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam, stop. Adam, dur. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Stop it now. Kes şunu hemen. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Son of a bitch. O.çocuğu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Crazy son of a bitch. Manyak o.çocuğu! Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Before Hitler, we were hated by the rest of Europe, Hitler'den önce, bütün Avrupa bizden nefret ederdi,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
loved only by our Jews, ...sadece Yahudiler bizi severdi,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
who somehow convinced themselves ...bir şekilde nasılsa kendilerini iki ırkın aynı... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
that our two nations shared a common destiny. ...kaderi paylaştığına inandırmışlardı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
A pair of pariahs, Aşağı tabakadan bir çift,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
so said your man Kafka, that demented Hebrew. ...adamın Kafka'nın dediğine göre, Yahudi’ymiş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Sprung from the same bosom. Can yoldaşıymışlar. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No wonder it's such messy business Seni aramıza almanın çok... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
vomiting you from our midst. ...karmaşık bir oylama olacağına şüphe yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Down, boy! Otur, oğlum! Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Without rules, there is chaos. Kurallar olmazsa, kaos olur. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I know you can appreciate this. Bunu kabul edebileceğini biliyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Even in a circus, there are rules. Sirkte bile, kurallar vardır. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Herr Kommandant. Komutanım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Those trucks outside, the Red Cross. Dışarıdaki araba, Kızıl Haç arabası. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You don't hear Rex begging for favors, do you? Rex'in iyilik için nasıl yalvardığını duymuyor musun? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
They are taking prisoners to Matsdorflager. Tutukluları Matsdorflager'a götürüyorlar. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ask them to take three more. Üç tane daha almalarını söyle. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Rex knows his role: to serve and protect. Rex görevini biliyor; hizmet etmek ve korumak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You know yours: to comfort and entertain. Sen de seninkileri biliyorsun: rahatlatmak ve eğlendirmek. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And who knows? Ayrıca kim bilir,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Maybe that in itself can save a life, yes? ...belki böyle olması bir hayat kurtarır, değil mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Danke schoen. Teşekkürler. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Look, Adam. Bak, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Look what I found for you. Senin için ne bulduğuma bak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It once played in the Dresden Orchestra. Bir keresinde Dresden Orkestrası'nda çalındı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
There's been some rethinking. Yeniden iş görür hale gelebilir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
We have new work for you. Senin için yeni işlerimiz var. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That's nice, Adam. Bu güzel, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam Stein? Adam Stein? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Frau Fogel. Bayan Fogel. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Listen, Adam. Dinle, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I have news. Haberlerim var. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Quiet over there. Bu tarafa gel. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ruthie's alive, inside Germany, Ruthie hayatta, özel bir yerde,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
someplace special. ...Almanya'nın içinde. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Play it, Adam. Çal şunu, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You're crying, Adam. Ağlıyorsun, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It is water. Sadece su. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I had some water before. Su içmiştim biraz önce. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Did I kill him? Onu öldürdüm mü? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You've got to be more careful, Adam. Çok daha dikkatli olmalısın, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
We still need you. Hala sana ihtiyacımız var. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I've had it. Tamamdır artık. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
In a month's time on Purim's Eve in 1962, 1962 yılında, bir ay içerisinde gelecek olan Purim arifesi gününde,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Abe Wolfowitz is going to be a dead man. ...Abe Wolfowitz ölü bir adam olacak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I've been sewing my own shrouds from bed sheets. Yatak çarşaflarından kendi kefenimi dikiyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Don't tell Gina. Gina'ya söyleme. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are not going to leave me alone in this madhouse, Abe. Bu tımarhanede beni yalnız bırakmayacaksın, Abe. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Seriously, Adam. Ciddiyim, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Me and and Him, Ben ve o,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
we're going to have it out once and for all. ...bir kerede tamamen halledeceğiz bunu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I want to know how Nasıl bu kadar merhametsiz... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
how He could be so cruel. ...olduğunu öğrenmek istiyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And if He won't come to me, I'll go to Him, Eğer o bana gelmiyorsa, ben ona giderim... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and you'll write my eulogy. ...ve sen de benim kasidemi yazacaksın. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Okay, I I'll write your eulogy. Tamam, ben de senin kasideni yazacağım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Such a beautiful child, my little Naomi. Benim güzel çocuğum, küçük Naomi'm. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Didn't look anything like me. Hiç bana çekmemiş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Got it all from her mother. Her şeyini annesinden almış. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You write it down, Adam. Yaz bunları, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What do I write, Wolfie, addressed to whom, God? Ne yazayım, Wolfie, kimin adresine, Tanrı'ya mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2189
  • 2190
  • 2191
  • 2192
  • 2193
  • 2194
  • 2195
  • 2196
  • 2197
  • 2198
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim