Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3031
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Before Ringmaster catches the comet, we'll have to stop him. | Sirk efendisi kuyrukluyıldızı yakalamadan önce onu durdurmalıyız. | Aladin-1 | 2009 | |
| But the comet will pass overhead, in the sky.. | Ama kuyrukluyıldız çok yukarıdan geçecek... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..then how will we catch it from down here, on earth? | ... biz aşağıdan nasıl yakalayacağız? | Aladin-1 | 2009 | |
| Not the comet, we'll catch the reflection of the comet. | Kuyrukluyıldız değil, kuyrukluyıldızın yansıması yakalamalıyız. | Aladin-1 | 2009 | |
| But from where? | Ama nereden? | Aladin-1 | 2009 | |
| We'll catch it from here. | Burada onu yakalamalıyız. | Aladin-1 | 2009 | |
| Memorial building? | Anıtın üzerinden mi? | Aladin-1 | 2009 | |
| But it's the Students' Ball there tomorrow night. | Ama yarın gece öğrenci balosu var. | Aladin-1 | 2009 | |
| Even better. | Daha iyi. | Aladin-1 | 2009 | |
| l'm hoping you'll get us free passes. | Umarım ücretsiz girersin. | Aladin-1 | 2009 | |
| l'm standing outside the Memorial building.. | Şu anda tarihi binanın önündeyiz... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..where the Students' Ball is about to begin in a few minutes.. | ... ve bu arada balo başladıktan birkaç dakika sonra... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..and in some time, we'll also see the comet passing.. | ... kuyrukluyıldız buradan... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..over Khwaish, right at this very spot.. | ... Khwaish üzerinden birkaç noktaya dağılacak... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..this is that same comet that is seen once in a million years. | ... bu bir milyon yıl önce düşen kuyrukluyıldızla aynı. | Aladin-1 | 2009 | |
| Tonight is the night. | Gece aynı gece. | Aladin-1 | 2009 | |
| Watch out. We have our eyes on you. | Dikkat et. Gözümüz üzerinde olacak. | Aladin-1 | 2009 | |
| Tonight is the night? | Gece aynı gece? | Aladin-1 | 2009 | |
| We know exactly what's going on. | Tam olarak neler olduğunu biliyoruz. | Aladin-1 | 2009 | |
| Look out. | Dikkat et. | Aladin-1 | 2009 | |
| Together, all over.. | Birlikte, hepsi... | Aladin-1 | 2009 | |
| We will rock your world. | Dünyanı sallayacağız. | Aladin-1 | 2009 | |
| An age old song of the stars.. | Yaşlı yıldızın şarkısını... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..that we have understood.. | ... öyle anladık. | Aladin-1 | 2009 | |
| ..what is destined will happen. | Kaderde neler var. | Aladin-1 | 2009 | |
| Stop us if you can. | Sıkıysa bizi durdur. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, come on. Show us what you've got. | Hadi, gel. Bize günümüzü göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, let's face off. Show us what you've got. | Hadi, gel yüzleş, bize günümüzü göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, come on. Show us what you've got. | Hadi, gel, bize günümüzü göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, let's face off. Show us what you've got. | Hadi, yüzleş artık. | Aladin-1 | 2009 | |
| Watch out, watch out. We have our eyes on you. | Dikkat, dikkat. Gözümüz üzerinde olacak. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's the moment of reckoning. | Artık hesaplaşma zamanı. | Aladin-1 | 2009 | |
| But then, why is it waiting? | Ama neden bekliyor? | Aladin-1 | 2009 | |
| What is it afraid of? | Neden korkuyor? | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's a magic wand. | Bu sihirli bir değnek. | Aladin-1 | 2009 | |
| Carved with blood. | Kan bulaştı. | Aladin-1 | 2009 | |
| Where is it hidden? | Nerede gizli? | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's a snake's hiss. | Bu bir yılan tıslaması. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's a burning star. | Yıldızın yanması. | Aladin-1 | 2009 | |
| All will be in my grasp. | Hepsini yakalayacağım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Stop me if you can. | Sıkıysa yakala. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt is a snake's hiss. | Bu bir yılan tıslaması. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt is a burning star. | Yıldızın yanması. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, let's face off. Show us what you've got. | Hadi, gel, yüzleş, bize günümüzü göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, come on. Show us what you've got. | Hadi, gel, yüzleş, bize günümüzü göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Watch out, watch out watch out. | Dikkat, dikkat. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's a gamble with poison. | Bu zehirli bir kumar. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's the smoke of disaster. | Bu felaket dumanı. | Aladin-1 | 2009 | |
| And it's brought the world to a stop. | Ve dünyayı durma noktasına getirdi. | Aladin-1 | 2009 | |
| The scorpion will sting. | Akrep sokuyor. | Aladin-1 | 2009 | |
| Then it will laugh. | Sonra güleceğim. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt will drag the world to the grave. | Dünyayı ölüme sürükleyecek. | Aladin-1 | 2009 | |
| This is the web l spin. | Bu örülmüş bir ağ. | Aladin-1 | 2009 | |
| This is the way l roll. | Bu şekilde sallanacağım. | Aladin-1 | 2009 | |
| And l invite your death. | Ve ben seni ölüme davet ediyorum. | Aladin-1 | 2009 | |
| We know exactly what's going on. | Biz tam olarak neler olduğunu biliyoruz. | Aladin-1 | 2009 | |
| All together, all over. | Hep birlikte, tümü. | Aladin-1 | 2009 | |
| We will rock your world. | Bu şekilde dünyayı sallayacağız. | Aladin-1 | 2009 | |
| An age old song of the stars.. | Bu yaşlı bir yıldız şarkısı... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..that we have understood.. | ... biz öyle anladık. | Aladin-1 | 2009 | |
| ..what is destined, will happen.. | Kaderde neler var. | Aladin-1 | 2009 | |
| Try and stop us if you can. | Sıkıysa bizi durdur. | Aladin-1 | 2009 | |
| Ladies and gentlemen. This show is over. | Bayanlar ve baylar. Gösteri sona erdi. | Aladin-1 | 2009 | |
| Go home. | Evinize gidin. | Aladin-1 | 2009 | |
| Did you find the lamp? | Lambayı buldun mu? | Aladin-1 | 2009 | |
| Kids nowadays, they just don't listen. | Zamane çocuklar artık bizi dinlemiyorlar. | Aladin-1 | 2009 | |
| Where is Jasmine? | Jasmine nerede? | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, Genius. | Hadi Cin, gel. | Aladin-1 | 2009 | |
| You send a woman to steal the lamp? | Lambayı çalması için kadınları mı gönderiyorsun? | Aladin-1 | 2009 | |
| This girl is more than a match for you. | Bu kadın sana uygun olabilir. | Aladin-1 | 2009 | |
| And now, l'm angry. | Ve şimdi, kızdım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Finish off Aladin. | Aladin'i bitir. | Aladin-1 | 2009 | |
| Hey, Genius. | Hey, Cin. | Aladin-1 | 2009 | |
| Show us what you've got. | Elinde ne var bize göster. | Aladin-1 | 2009 | |
| Now. Now. My turn. | Şimdi. Şimdi. Sıra bende. | Aladin-1 | 2009 | |
| Mark this day, date and hour, Genius. | Bugünü bir kenara yaz. | Aladin-1 | 2009 | |
| Because l'm about to change the ending of this fairytale. | Çünkü peri masallarının sonunu değiştireceğim. | Aladin-1 | 2009 | |
| What's the hurry? | Acelen ne? | Aladin-1 | 2009 | |
| We'll meet again, my friend. | Tekrar buluşacağız, dostum. | Aladin-1 | 2009 | |
| Let me show you the true power of the lamp. | Sana lambanın gerçek gücünü göstereyim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Not the comet, he'll catch the reflection of the comet. | Kuyrukluyıldızı değil, o, kuyrukluyıldızın yansıması yakalayacak. | Aladin-1 | 2009 | |
| Aladin.. | Aladin... | Aladin-1 | 2009 | |
| You decide. | Karar ver. | Aladin-1 | 2009 | |
| Tak Dhina Din | Tak Dhina Din. | Aladin-1 | 2009 | |
| You know Jasmine.. | Jasmine, bu güzel aşk şarkısının... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..that lovely ballad he sang for you.. | ... senin için olduğunu biliyorsun. | Aladin-1 | 2009 | |
| Yes? 'You may be..' | Evet? Olabilir. | Aladin-1 | 2009 | |
| That was actually me singing. What? But why? | Aslında bana şarkı söylüyordu. Ne? Ama neden? | Aladin-1 | 2009 | |
| My love, you're beautiful. | Aşkım, sen çok güzelsin. | Aladin-1 | 2009 | |
| Kasim? | Kasım? | Aladin-1 | 2009 | |
| Will you go out on a date with me? | Benimle çıkar mısın? | Aladin-1 | 2009 | |
| Please, don't say no. | Lütfen, hayır deme. | Aladin-1 | 2009 | |
| Hi, Kasim. | Selam, Kasım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Alu? | Alu? | Aladin-1 | 2009 | |
| Alu. No one can take Jasmine away from Kasim. | Alu. Hiç kimse Jasmine'i Kasım'dan uzaklaştıramaz. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on. Fight with me. | Hadi. Benimle dövüş. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on. Fight.. | Hadi.Dövüş. | Aladin-1 | 2009 | |
| Just a minute. Just a minute. | Bir dakika. Bir dakika. | Aladin-1 | 2009 | |
| Jasmine, let's go. | Jasmine, gidelim. | Aladin-1 | 2009 | |
| All right, guys, have fun. Come on. Hit me. | Pekala, çocuklar, eğlenin. Hadi. Vur bana. | Aladin-1 | 2009 |