• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3030

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh. Olamaz. Aladin-1 2009 info-icon
Rub a dub rub.. Rub a dub rub... Aladin-1 2009 info-icon
Where is the lamp? At home. Lamba nerede? Evde. Aladin-1 2009 info-icon
Hello, Genius. Merhaba, Cin. Aladin-1 2009 info-icon
'Ringmaster'. Sirk efendisi. Aladin-1 2009 info-icon
l suspected him that very day. O gün ondan şüphelenmiştim. Aladin-1 2009 info-icon
He's too old to be Aladin's cousin. O, Aladin’in büyük kuzeni. Aladin-1 2009 info-icon
He's at least as old as his uncle. En az amcası kadar yaşlı. Aladin-1 2009 info-icon
Saving Aladin time and again has become his habit, darling. Aladin'i yeniden kurtarmak onda alışkanlık haline geldi. Aladin-1 2009 info-icon
Don't ask why.. Sakın sorma... Aladin-1 2009 info-icon
..but Aladin has to die. ... ama Aladin ölmek zorunda. Aladin-1 2009 info-icon
He won't do it. Bunu yapamaz. Aladin-1 2009 info-icon
lf he refuses, he will lose his powers and turn into a human being.. Eğer reddederse, güçlerini kaybeder ve sıradan bir insan olur... Aladin-1 2009 info-icon
..because he took another stupid oath when he became a genie.. ... çünkü Cin olurken, başka bir aptala... Aladin-1 2009 info-icon
..that he will obey every command of the lamp's owner. ... lambanın sahibine uyacağına yemin etti. Aladin-1 2009 info-icon
lsn't that so, my friend? No. Öyle değil mi, dostum? Hayır. Aladin-1 2009 info-icon
Don't ask for that.. Hey. Bunu isteme... Hey. Aladin-1 2009 info-icon
The lamp, Genius, belongs to me.. Lamba, Cin bana ait... Aladin-1 2009 info-icon
..and l want my wishes three. ... ve benim üç dilek hakkım var. Aladin-1 2009 info-icon
Make my fantasy a reality.. Aladin'i öldürürsen... Aladin-1 2009 info-icon
..find and kill Aladin for me.. ... hayalim gerçek olacak. Aladin-1 2009 info-icon
Did you hear that, Genius? Duydun mu, Cin? Aladin-1 2009 info-icon
Did you hear the first boom? İlk patlamayı duydun mu? Aladin-1 2009 info-icon
Then Let there be light. Hadi ışığı görelim. Aladin-1 2009 info-icon
Come out, my friend. Hadi çık, dostum. Aladin-1 2009 info-icon
You dirty rogue, come out. Seni pis haydut, çık dışarı. Aladin-1 2009 info-icon
Love has destroyed Genius. Sevgi, Cini yok etti. Aladin-1 2009 info-icon
Genius has now become human.. Cin artık insan oldu... Aladin-1 2009 info-icon
..now, he can't harm us anymore. ... şimdi hiç kimseye zarar veremez. Aladin-1 2009 info-icon
That's all from the news desk. Bu haber masasından. Aladin-1 2009 info-icon
Whatever happened today, started.. Bugünkü olanlar... Aladin-1 2009 info-icon
..in an incident that occurred 20 years ago. ... 20 yıl öncesine dayanıyor. Aladin-1 2009 info-icon
That day, everyone was looking for that one special object. O gün, herkes özel şeyler istiyordu. Aladin-1 2009 info-icon
Arun wanted the lamp..' Arun lambayı istiyordu... Aladin-1 2009 info-icon
..so he could help people. ... böylelikle insanlara yardım edebilirdi. Aladin-1 2009 info-icon
Ringmaster wanted the lamp.. Sirk efendisi lambayı istiyordu... Aladin-1 2009 info-icon
..so that he could catch the comet and go back to being a Genie.. ... böylelikle kuyrukluyıldızı yakalayacak ve yeniden Cini geri getirecek... Aladin-1 2009 info-icon
..and the lamp itself was looking for.. ... ve lamba... Aladin-1 2009 info-icon
..its rightful owner. ... gerçek sahibini arıyordu. Aladin-1 2009 info-icon
Legend says, the only person worthy of the lamp.. Efsaneye göre lamba... Aladin-1 2009 info-icon
..is the one who has no greed in his heart. ... kalbinde açgözlülük olmayanı seçermiş. Aladin-1 2009 info-icon
And what meant to be.. happened. Bakalım neler olacak. Aladin-1 2009 info-icon
You found the lamp. Sen lambayı buldun. Aladin-1 2009 info-icon
But you threw it away. Ancak attın. Aladin-1 2009 info-icon
A piece of the lamp broke and fell off. Lambanın bir parçası kırıldı. Aladin-1 2009 info-icon
What happened next changed everything.. Aladin. Sonrasında da her şey değişti... Aladin. Aladin-1 2009 info-icon
You handed over that piece of the lamp.. Lambanın parçasını verdin. Aladin-1 2009 info-icon
To Ringmaster. Sirk efendisine. Aladin-1 2009 info-icon
Fortunes changed, destiny was rewritten. Kaderi değişti, kaderi yeniden yazıldı. Aladin-1 2009 info-icon
Arun hadn't even seen the lamp.. Arun lambayı göremedi bile... Aladin-1 2009 info-icon
..so, he couldn't understand why Ringmaster was asking for it. ... sirk efendisinin ne sorduğunu bile anlamadı. Aladin-1 2009 info-icon
But Riya understood.. Ama Riya lambayı buldu... Aladin-1 2009 info-icon
She found the lamp.. ... ve biliyordu. Aladin-1 2009 info-icon
..and she summoned me by rubbing it. Ve ovuşturmak istedi. Aladin-1 2009 info-icon
A Genie cannot harm anyone who has a piece of the lamp. Cin lambaya sahip olana zarar vermez. Aladin-1 2009 info-icon
A Genie becomes powerless in such a situation. Cin bu durumda çaresiz kaldı. Aladin-1 2009 info-icon
Ringmaster had a piece of the lamp.. Sirk efendisi lamba parçasını ele geçirdi... Aladin-1 2009 info-icon
..and so, l could not harm him in any way. ... ve bu yüzden de ona hiçbir şey yapamam. Aladin-1 2009 info-icon
l was forced to ask Arun to fire the gun.. Arun'dan ateş etmesini istemek zorundaydım... Aladin-1 2009 info-icon
l had to save you at any cost.. Shoot. Seni kurtarmak zorundayım. Vur. Aladin-1 2009 info-icon
He threatened to throw you off the cliff. Seni uçurumdan atmakla tehdit etti. Aladin-1 2009 info-icon
Arun didn't want to shoot.. Arun ateş etmek istemedi. Aladin-1 2009 info-icon
Shoot. Vur. Aladin-1 2009 info-icon
But l forced him to. Ama onu ben zorladım. Aladin-1 2009 info-icon
The sound of the gun shot caused an avalanche.. Silah sesi çığ düşmesine neden oldu... Aladin-1 2009 info-icon
..and by the time l returned after saving you.. ... ve seni kurtardım... Aladin-1 2009 info-icon
..it was all over. ... hepsi bitti. Aladin-1 2009 info-icon
Why did you only save me? Neden sadece beni kurtardın? Aladin-1 2009 info-icon
Why not everybody? Neden herkesi değil? Aladin-1 2009 info-icon
Because that was your mother's first wish.. Çünkü annenin ilk dileğiydi... Aladin-1 2009 info-icon
'Please take Aladin home safely.' ... "Lütfen Aladin'i güvenle kurtar." Aladin-1 2009 info-icon
Aladin, are you up? Aladin, sen? Aladin-1 2009 info-icon
Cousin. You? Kuzen. Sen? Aladin-1 2009 info-icon
Why are you looking so roughed up? Neden düzgün bakmıyorsun? Aladin-1 2009 info-icon
Just a minute, just a minute. Please let me understand this. Bir dakika, bir dakika. Lütfen anlamamı sağlayın. Aladin-1 2009 info-icon
Aladin had a lamp.. Aladin'in bir lambası var... Aladin-1 2009 info-icon
.. and you came out of it.. ... ve içinden sen çıktın... Aladin-1 2009 info-icon
..because he rubbed you? ... seni ovuşturduğu için mi? Aladin-1 2009 info-icon
Not me. He rubbed the lamp. Beni değil. O lambayı ovuşturdu. Aladin-1 2009 info-icon
Margina. Margina. Aladin-1 2009 info-icon
That must be Jasmine. Bu Jasmine olmalı. Aladin-1 2009 info-icon
Margina, have you seen Aladin? Margina, Aladin'i gördün mü? Aladin-1 2009 info-icon
l've been looking for you since morning.. Sabahtan beri seni arıyordum. Aladin-1 2009 info-icon
This is complicated. Bu karmaşık. Aladin-1 2009 info-icon
Let me understand this. Anlamamı sağla. Aladin-1 2009 info-icon
Aladin had a lamp.. Aladin’in bir lambası var... Aladin-1 2009 info-icon
..and you came out of it.. ... ve içinden sen çıktın... Aladin-1 2009 info-icon
There is no point in wasting our time on Aladin.. Aladin'le harcayacak zamanımız yok... Aladin-1 2009 info-icon
..whether he likes it or not, he'll have to come stop me.. ... o istese de istemese de, beni durdurmak isteyecektir. Aladin-1 2009 info-icon
..and l love it when someone stops me from doing something. Ben de beni durdurmaya çalışanı severim. Aladin-1 2009 info-icon
Through the ages, someone has always been chosen to protect.. Çağlar boyunca, birileri kötülere karşı lambayı... Aladin-1 2009 info-icon
..the lamp against misuse. ... korumak için seçilmiştir. Aladin-1 2009 info-icon
lt's the decree of the Genies. Bu Cinin kararı. Aladin-1 2009 info-icon
This time around, you were chosen. Bu kez, sen seçildin. Aladin-1 2009 info-icon
Out of a million people on this earth.. Dünyadaki milyonlarca kişinin içinden... Aladin-1 2009 info-icon
..you had to pick me to fight that Ringmaster? ... sirk efendisine karşı beni mi seçtin? Aladin-1 2009 info-icon
Out of the million people in the world.. Dünyadaki milyonlarca kişinin içinden... Aladin-1 2009 info-icon
..you are the only one who can fight Ringmaster. ... sadece sen sirk efendisine karşı koyabilirsin. Aladin-1 2009 info-icon
So, what should we do now? Peki, şimdi ne yapacağız? Aladin-1 2009 info-icon
First, let's find out where we can catch the comet. İlk olarak kuyrukluyıldızı nerede bulabileceğimize bakalım. Aladin-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3025
  • 3026
  • 3027
  • 3028
  • 3029
  • 3030
  • 3031
  • 3032
  • 3033
  • 3034
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim