• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3406

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can't believe I'm doing this. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Ben de şaşırdım aslında. Alphas-2 2011 info-icon
They're probably tracking you already. Şu anda bile izliyorlardır seni. Tüm fotoğraflarım içinde ama. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, fine. İyi peki. Alphas-2 2011 info-icon
Congratulations, you're free! Tebrikler, artık özgürsün! Aslında iyi hissettim kendimi. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, so... Where am I taking you? Peki, seni nereye götüreceğim? Alphas-2 2011 info-icon
I need to kill Bob. Bob'u öldürmem gerekiyor önce. Alphas-2 2011 info-icon
I don't want to kill Bob. Bob'u öldürmek istemiyorum. Başka şansın yok gibi. Alphas-2 2011 info-icon
He's the only reason they keep finding me. Beni onun yüzünden buluyorlar sürekli. Yapman gerekeni yapmalısın. Alphas-2 2011 info-icon
There's a two foot gap between the sensors. Sensörler arasında iki adımlık boşluk var. Alphas-2 2011 info-icon
It's a tight squeeze. Oldukça sıkışıktır. Alphas-2 2011 info-icon
And what about him? Peki ya bu adam? Alphas-2 2011 info-icon
Well, she's not upstairs. Yukarıda değil. Alphas-2 2011 info-icon
Guys, I just talked to the parking attendant next door. Çocuklar, az önce yan kapıdaki park görevlisiyle konuştum. Alphas-2 2011 info-icon
He says Nina left a few hours ago... Nina'nın, bir fıstıkla birlikte... Alphas-2 2011 info-icon
In her car with some chick. ...arabayla birkaç saat önce gittiğini söyledi. Alphas-2 2011 info-icon
So what are we saying, Skylar kidnapped her now? Ne yani, Skylar onu mu kaçırdı? Alphas-2 2011 info-icon
Cameron, you and I both know Cameron, ikimiz de biliyoruz ki Nina istemediği hiçbir şeyi yapmaz. Alphas-2 2011 info-icon
2...3...4...5... Slowly. Yavaşça hem de. Alphas-2 2011 info-icon
Hello, Bob. Selam, Bob. Alphas-2 2011 info-icon
So this is Bob. Demek Bob bu. Dünyadaki tek. Alphas-2 2011 info-icon
And he can track down anyone on Earth? Dünyadaki herkesin yerini saptayabilir mi? Alphas-2 2011 info-icon
Seemed like a fun project at the time, Zamanında eğlenceli gelmişti... Alphas-2 2011 info-icon
but lately, he hasn't been playing for the right team. ...ama son zamanlarda karşı taraf için savaşıyor gibi. Alphas-2 2011 info-icon
Well, if the NSA has been following your every move, Madem NSA her adımı takip ediyor... Alphas-2 2011 info-icon
then how come they don't know where you are right now? ...burada olduğunu nasıl bilmiyorlar? Alphas-2 2011 info-icon
Processing lag. İşlem süreci mevcut. Alphas-2 2011 info-icon
Spent months trying to fix it. Good thing I didn't. Aylardır tamir etmeye çalışıyordum. İyiki tamir etmemişim. Alphas-2 2011 info-icon
Rest in peace. Huzur içinde yat. Alphas-2 2011 info-icon
No streets with "B," "L," 4, 5, or 9. "B", "L", 4, 5 ya da 9'la başlayan hiçbir sokağa girmedim. Alphas-2 2011 info-icon
79 bucks. Hey, where you going? 79 dolar. Hey, nereye gidiyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Stay here. Hey! Bekle burada. Alphas-2 2011 info-icon
Really? Seriously? Cidden mi yahu? Alphas-2 2011 info-icon
I'll wait here. Bekleyeyim bari. Alphas-2 2011 info-icon
I can find you. Ben bulabilirim seni. Alphas-2 2011 info-icon
You have to follow the bug. Böceği takip etmen gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
The bug? Yeah. Böceği mi? Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Go forward. Follow the bug forward. İleri git. Böceği ileriye doğru takip et. Alphas-2 2011 info-icon
The bug better have money, my friend. O böceğin parası olsa iyi olur, dostum. Alphas-2 2011 info-icon
No, stop. Hayır, dur. Alphas-2 2011 info-icon
It's the other way. We have to go this way. Diğer tarafa gitmen gerekiyor. Bu tarafa gitmen gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
What, reverse? Yeah. Follow the bug. Ne yani? Aksi yöne mi gideyim? Evet, böceği takip et. Alphas-2 2011 info-icon
Follow the bug. Back it up. Back it up. Böceği takip et. Geriye git. Geriye git. Alphas-2 2011 info-icon
All right, all right, I'm backing up. Tamam, tamam. Geriye gidiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Back it up. Back it up. I am backing it up. Geri git. Geri git. Geri gidiyorum işte. Alphas-2 2011 info-icon
What the hell was that thing? Bu da neydi böyle? Alphas-2 2011 info-icon
Of course it is. Kesin öyledir. Gary kaçtı mı? Alphas-2 2011 info-icon
Gary ran away? Gary! Gary, Skylar'ı gördün mü? Alphas-2 2011 info-icon
Sandra, I thought he was home sick. Sandra, hasta olduğunu sanıyordum. Alphas-2 2011 info-icon
What's going on there? Look. Orada neler oluyor? Bak. Evet. Evet. Nerede? Ormana doğru gitti. Zoe'yi arıyordu. Alphas-2 2011 info-icon
No, I'm just asking. Hayır, soruyorum sadece. Alphas-2 2011 info-icon
Well, I find it very hard to believe that he Sadece onun hasta olduğunu Alphas-2 2011 info-icon
Sandra, I'm gonna have to call you back. Sandra, seni birazdan ararım. Biraz işim var da. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, well, tell me as soon as he gets there Evet, oraya gelirse ya da sizinle temasa geçerse haberim olsun. Alphas-2 2011 info-icon
According to my NSA contact, NSA'daki bağlantıma göre... Alphas-2 2011 info-icon
this machine could track down anyone on Earth. ...bu alet, dünyadaki herkesin yerini bulabilirmiş. Alphas-2 2011 info-icon
And if coordinated with a predator drone... Bir de yırtıcı asalakla berabere. Alphas-2 2011 info-icon
She took it with her. Onu almış. Evet ama niye? Alphas-2 2011 info-icon
Her encrypted messages have increased with this contact Z. Şifreli mesajları, onun bağlantısı olan Z'ye ulaşmış olsa gerek. Alphas-2 2011 info-icon
She's stolen this device. She's planning something. Aleti çalmış. Bir şeyler plânlıyor. Alphas-2 2011 info-icon
Gotta work on that. O yeteneğine çalışman gerekecek. Alphas-2 2011 info-icon
We need to make one more stop. Bir yere daha uğramamız gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
why we took Bob's brain, what you've been hiding. ...neden Bob'un beynini aldığımızı ve neyden saklandığını söyleyeceksin. Alphas-2 2011 info-icon
You're gonna tell me everything. Bana her şeyi anlatacaksın. Alphas-2 2011 info-icon
Modified contact lenses. I came prepared. Değiştirilmiş kontakt lensler. Hazırlıklı geldim. Alphas-2 2011 info-icon
I knew I could find you. Seni bulabileceğimi biliyordum. Alphas-2 2011 info-icon
Gary? Nina, what are you doing here? Gary? Nina, burada ne işin var? Alphas-2 2011 info-icon
How did you find us? This. Bizi nasıl buldun? Bunun sayesinde. Alphas-2 2011 info-icon
It's exchanging emf signals with her phone at 81 megahertz. Onun telefonuyla, 81 megahertzde emf sinyalleri değiştiriyordu. Alphas-2 2011 info-icon
Nina, you have to pay the cab driver. Nina, taksiciye ödemen gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
I don't have $812.90. Benim 812,90 dolarım yok. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, you shouldn't be here. Gary, burada olmaman gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
No, it's okay. I called Dr. Rosen, Yok, sorun değil. Dr. Rosen'i aradım... Alphas-2 2011 info-icon
and he's coming here right now. ...şu anda buraya doğru geliyor. Alphas-2 2011 info-icon
And the cab driver said he deserves a big tip. Taksici diyor ki, kocaman bir bahşişi hak ediyormuş. ...tüm Nortwell tırlarının listesini görmek isterdim. Alphas-2 2011 info-icon
This was a mistake. Bu koca bir hataydı. Alphas-2 2011 info-icon
Thanks for helping. Yardımın için sağol. Alphas-2 2011 info-icon
And then, and I couldn't open my hand. Sonrasında ise, bir türlü ellerimi açamıyordum. Alphas-2 2011 info-icon
And then then everything was tingly, Bir anlığına her şey yakıyordu gözlerimi... Alphas-2 2011 info-icon
and so then I closed my eyes. ...ben de gözlerimi kapadım sonra. Alphas-2 2011 info-icon
And then then you were here. Sonra bir bakmışım, sen buradasın. Alphas-2 2011 info-icon
You had a mild electrical shock, Gary, Hafif elektrik şoka maruz kaldın, Gary... Alphas-2 2011 info-icon
but it's gonna be all right. Yeah. ...bir şeyin kalmayacak. Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Just relax, take a few deep breaths. Rahatla sen, derin nefes al. Konuşmamız gerek. Yüz yüze. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, I need something else to drink, though. Tamam, başka bir şey içmem gerekiyor ama. Alphas-2 2011 info-icon
I want something purple. Mor bir şeyler istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I got you, partner. Thanks, Bill. Ben hallederim, ortak. Sağol, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
You have to recycle that. Bunu çöpe atman gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
You're gonna be all right. Okay. Bir şeyciğin kalmayacak. Tamam. Alphas-2 2011 info-icon
All right, Nina, about this stop Pekâlâ, Nina. Kanada'ya gitmeden önceki son durağın hakkında konuşalım. Alphas-2 2011 info-icon
She wouldn't tell me anything. Bana hiçbir şey söylemedi. Alphas-2 2011 info-icon
I know you want to protect her. Onu korumak istediğini biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
So do I. But you're not thinking clearly. Ben de öyle. Ama doğru dürüst düşünemiyorsun şu anda. Alphas-2 2011 info-icon
She is desperate, she's dangerous. Oldukça çaresiz ve oldukça tehlikeli. Alphas-2 2011 info-icon
She may even be involved with Red Flag, for all we know. Hatta bildiğimiz kadarıyla Kızıl Bayrak'la bile alakalı olabilir kendisi. Alphas-2 2011 info-icon
Is that what Cley's been saying? Bunu sana Cley mi söyledi? Alphas-2 2011 info-icon
Nina, I know why you're doing this. Nina, bunu neden yaptığını biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
When you first came to me, you'd been doing Bana ilk defa geldiğinde, hayatında istediğin şeyi yapıyordun. Alphas-2 2011 info-icon
And it got you into some difficult situations. Bu da bizi zor durumlara bıraktı. Alphas-2 2011 info-icon
We helped you to control those impulses. Birkaç dürtünü kontrol etmeyi öğrettim sana. Alphas-2 2011 info-icon
And I know it wasn't easy. Bunun kolay olmadığını biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3401
  • 3402
  • 3403
  • 3404
  • 3405
  • 3406
  • 3407
  • 3408
  • 3409
  • 3410
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim