• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3405

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tell us who's after you. Kimin peşinde olduğunu söyle. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen is a government flunky. Rosen sadece devletin bir hizmetçisi. Alphas-2 2011 info-icon
You all are. Hepiniz öylesiniz. Alphas-2 2011 info-icon
He's in his office with them right now taking orders. Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen's no pushover, believe me. Rosen'i kimse zorlayamaz, güven bana. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I'm sure that's what he tells himself. Tabii, eminim bunu kendisine tekrarlayıp duruyordur. Alphas-2 2011 info-icon
But he's part of the system, and so are you. O sistemin bir parçası, hepiniz öylesiniz. Alphas-2 2011 info-icon
You know that better than me. Bunu benden daha iyi biliyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
Her abilities are extremely valuable, Lee. Onun yetenekleri inanılmaz değerli, Lee. Alphas-2 2011 info-icon
If we don't take her, someone else will. Eğer onu biz yakalamazsak, başka biri yakalayacak. Alphas-2 2011 info-icon
Someone else is already trying to. Başka biri yakalamaya çalıştı da. Alphas-2 2011 info-icon
I'm aware of that, but Bunun farkındayım, ama Alphas-2 2011 info-icon
hmm, if you don't mind me asking, Sana bir şey sorayım, onunla ne yapacaksın? Alphas-2 2011 info-icon
Place her in protective custody, Onu koruyucu gözaltına alacağız... Alphas-2 2011 info-icon
where she'll be free to develop her technology ...teknolojisini geliştirebileceği ve yavaşça telafi edebileceği bir yere. Alphas-2 2011 info-icon
Do you really think Skylar is going to go along with that? Skylar'ın buna izin vereceğini mi düşünüyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
It's not her choice. It's not ours, either. Başka şansı yok. Bizim de yok aslında. Alphas-2 2011 info-icon
Well, whose choice is it then? Kim karar veriyor o zaman? Alphas-2 2011 info-icon
There's a chain of command that we all have to follow. Hepimizin uyması gereken bir komuta zinciri mevcut. Alphas-2 2011 info-icon
What happened to the woman who throws away the map? Hmm? Haritayı atan kıza ne oldu? Alphas-2 2011 info-icon
Forges her own path? Kendi alın yazısını takip eden? Alphas-2 2011 info-icon
That's on vacation, Lee. This is work. O tatildi, Lee. Bu ise benim işim. Alphas-2 2011 info-icon
Did you really think some take out Moroccan Eve servis Fas yemeklerinin bunu değiştireceğini mi sanıyordun? Alphas-2 2011 info-icon
How many we got it. What's going on? Neler oluyor? Alphas-2 2011 info-icon
I have no idea. Three men... Hiçbir fikrim yok. Üç adam var... Alphas-2 2011 info-icon
Heading to the elevators. Assault boots. ...asansöre doğru gidiyorlar. Özel tim ayakkabıları. Alphas-2 2011 info-icon
Get in here now. Hemen içeri gir. Nerede olduğunu nereden biliyorlar? Alphas-2 2011 info-icon
On the security cameras. I don't know. Don't move! Güvenlik kameralarından herhalde. Ben nereden bileyim. Kıpırdama sakın! Onları arasam iyi olur. Sana yardım edebilirler. Alphas-2 2011 info-icon
Cley, where are you? I need you here now. Cley, neredesin? Hemen gelmen gerekiyor. ...düşünmedin değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
There they are. Same guys from the marketplace. İşte oradalar. Pazardaki adamlar. Alphas-2 2011 info-icon
D.O.D. stand down! Get down on the ground now. Polis! Kıpırdama! Hemen yere yat! Alphas-2 2011 info-icon
I said stand down, damn it. D.O.D. Eğil dedim, lanet olası. Polis! Alphas-2 2011 info-icon
NSA! NSA! Alphas-2 2011 info-icon
NSA? What the hell you guys doing here? NSA mı? Sizin burada ne işiniz var? Alphas-2 2011 info-icon
What a mess. I gotta get out there. Olaya bak. Gitmem gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Wait. Hold on. Bekle. Dur biraz. Alphas-2 2011 info-icon
That's Skylar. Bu Skylar. Alphas-2 2011 info-icon
What is that? I don't know. Bu da ne böyle? Bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
She's getting out of here. Buradan kaçacak! Alphas-2 2011 info-icon
Later, flunkies! Görüşürüz, hizmetçiler sizi! Alphas-2 2011 info-icon
Thank you, so much Alan. Çok teşekkür ederim, Alan. İstediğin zaman başlayabilir. Alphas-2 2011 info-icon
And I will carpool him from work. How's that? Onu her gün arabayla getiririm. Nasıl ama? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you know what, and I'm also gonna send you a list Evet, ayrıca ihtiyacı olan şeylerin... Alphas-2 2011 info-icon
of things he needs, 'cause he's very particular. ...listesini sana yollarım, çünkü oldukça titizdir. Alphas-2 2011 info-icon
This ringing in my ear just won't stop. Kafamdaki ses tonu durmak bilmiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Well, Sullivan's got it worse than you do, Sullivan'ınki senden kötü. Üstelik bürokratik karmaşıklığı düzeltmek için... Alphas-2 2011 info-icon
this bureaucratic meltdown. ...NSA ile görüşüyor. Onun yerinde olmak istemezdim. Alphas-2 2011 info-icon
Rachel, I thought you'd have a coma or something. Rachel, komaya girersin falan sandım. Alphas-2 2011 info-icon
In under ten minutes, no less. Hem de on dakikadan daha az bir sürede. Alphas-2 2011 info-icon
That is some serious talent. Çok feci bir yeteneği varmış cidden. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I thought she was a friendly. Evet, iyi niyetli olduğunu sanıyordum. Alphas-2 2011 info-icon
What happened to that? She was... Ne değişti? Öyleydi... Alphas-2 2011 info-icon
Until Cley showed up with his goons. ...ta ki Cley silahla ortaya çıkana kadar. Alphas-2 2011 info-icon
Of course she took off. What do you expect? Tabii ki kaçacaktı. Ne bekliyordun ki? Alphas-2 2011 info-icon
A little appreciation. We did save her ass. Biraz minnetarlık fena olmazdı. Sonuçta onu kurtardık. Alphas-2 2011 info-icon
You promised her this wouldn't happen. Böyle bir şeyin olmayacağına dair söz vermiştin. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, Nina, and I did everything I could do Evet, Nina. Sözüme uymak için elimden gelen her şeyi yaptım. Alphas-2 2011 info-icon
But she So what? Ama o Ne yani? Alphas-2 2011 info-icon
We ship her off to Binghamton, Onu Binghamton'a götürmelerine izin verecek... Alphas-2 2011 info-icon
let them do experiments on her ...üstünde deneyler yapacak, sonra da onun Marcus Ayers gibi... Alphas-2 2011 info-icon
and turn her into some psychopath, like Marcus Ayers? ...birine dönüşmesine izin mi vereceğiz? Alphas-2 2011 info-icon
She harmed federal agents. In self defense. Federal bir ajana zarar verdi. Meşru müdafaydı. Alphas-2 2011 info-icon
All right, this was not self defense. Bu kesinlikle meşru müdafa değil. Alphas-2 2011 info-icon
We do exactly what they tell us to. Onlar ne derse onu yapıyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
We're flunkies. Cidden onların hizmetçileriyiz. Alphas-2 2011 info-icon
Queens. Queens'e gidelim. Alphas-2 2011 info-icon
But you can't take any streets Ama L ve B ile başlayan hiçbir sokağa giremezsin... Alphas-2 2011 info-icon
or the numbers 9, 5, or 4. ...ya da 9,5 ya da 4 ile başlayan. Alphas-2 2011 info-icon
What am I looking at? Neye bakıyorum ben şimdi? Alphas-2 2011 info-icon
Turns out Skylar was working for the NSA Meğersem Skylar, çeşitli gizli projelerde. NSA için çalışıyormuş... Alphas-2 2011 info-icon
meanwhile sending encrypted messages back and forth ...o arada ise, "Z" adında birine... Alphas-2 2011 info-icon
to a contact with the call name "Z." ...gizli mesajlar yolluyormuş. Alphas-2 2011 info-icon
Z? Nathan, I'm not a cryptologist. Z mi? Nathan, ben şifre uzmanı değilim. Böyle bir şeyi çözemem. Alphas-2 2011 info-icon
Neither could the NSA. Couldn't break the code. NSA'da öyle. Bir türlü kodu çözemediler. Alphas-2 2011 info-icon
The Agent I spoke with said they'd never run into Konuştuğum Ajan, bu kadar karışık bir algoriatmayla... Alphas-2 2011 info-icon
an algorithm this complex. ...hiç karşılaşmadığını söyledi. Alphas-2 2011 info-icon
Well, Skylar was never big on sharing. Skylar bilgi paylaşmayı pek sevmez. Alphas-2 2011 info-icon
They think she's been sharing information Yabancı bir ajansla bilgi paylaştığını düşünüyorlar. Alphas-2 2011 info-icon
Chinese, Mossad, I.S.I. Çin Ajansıyla, Mossad'la, I.S.I'yla. Alphas-2 2011 info-icon
Even Red Flag. Hatta Kızıl Bayrak bile olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
Well, let's not get ahead of ourselves here. Hemen sonuca atlamayalım. Alphas-2 2011 info-icon
I get it. You're a psychiatrist. Anladım. Sen Psikiyatri uzmanısın. Alphas-2 2011 info-icon
You like to put your patients on the couch, Sen hastalarını karşına alıp, konuşmayı seversin. Alphas-2 2011 info-icon
But we don't have time for that. Bunun için zamanımız yok. Alphas-2 2011 info-icon
I'll mail you the check. Hesabı yollarım. Alphas-2 2011 info-icon
So you came all this way just to raid my apartment. Bu kadar yolu dairemi dağıtmak için mi geldin? Alphas-2 2011 info-icon
but truth be told ...ama gerçekte Alphas-2 2011 info-icon
It's more like finders keepers, huh? Bulan, alır tarzında bir şey, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Exactly. That's why we have to find her first. Aynen. Bu yüzden ilk önce bizim bulmamız gerek. Alphas-2 2011 info-icon
Well, it's transmitting a signal, Sinyali yolluyorum ama merak ediyorum da, nereye? Alphas-2 2011 info-icon
Still no Gary. She could use him right now. Hâlâ Gary'den ses yok. Çok feci işe yarardı şimdi. Alphas-2 2011 info-icon
I know. I'm a little concerned. Katılıyorum. Ben de biraz meraklandım doğrusu. Alphas-2 2011 info-icon
I've sent three messages to Sandra. Sandra'ya üç tane mesaj yolladım. Alphas-2 2011 info-icon
And, you know, Gary doesn't do well with illness, Biliyorsun, Gary hastalıkla pek iyi başa çıkamaz... Alphas-2 2011 info-icon
not to mention breaks in his routine. ...her zaman yaptığı işlerin kesildiğinden bahsetmiyorum bile yani. Alphas-2 2011 info-icon
Listen, guys guys, I just got off the phone with NYPD. Dinleyin çocuklar, az önce NYPD ile görüştüm. Alphas-2 2011 info-icon
Right after Skylar pulled her little sound and light show, Skylar'ın o ışıklı gösteriyi yapmasından hemen sonra... Alphas-2 2011 info-icon
a car was hotwired a block away. ...bir sokak ötede araba çalınmış. Alphas-2 2011 info-icon
So I had 'em put a BOLO on it, Ben de arabayı araştırttım... Alphas-2 2011 info-icon
patrol unit just found it right outside of Nina's apartment. ...devriye az önce arabayı Nina'nın dairesinin önünde buldular. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3400
  • 3401
  • 3402
  • 3403
  • 3404
  • 3405
  • 3406
  • 3407
  • 3408
  • 3409
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim