• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3546

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that you all normally see for things, that's great. bir doktorunuz varsa, harika. American Crime-1 2015 info-icon
If not, I want to make sure that you get connected Yoksa, bu tür testler için şehir klinikleriyle American Crime-1 2015 info-icon
with the city clinic for those tests. temasta olmanıza emin olmak isterim. American Crime-1 2015 info-icon
I wanted to ask about the clothes O akşam, üzerindeki giysileri American Crime-1 2015 info-icon
that he was wearing that night and if he still has them. ve hala durup durmadıklarını sormak istiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
I I think so. Niyetleri seni hemen göndermek. Sanırım. American Crime-1 2015 info-icon
If y'all haven't washed them yet, Onları henüz yıkamadıysanız, American Crime-1 2015 info-icon
put them in a paper bag and just tape it closed. bir kağıt torbaya koyun ve bantlayıp kapatın. American Crime-1 2015 info-icon
We did do wash. We did. Yıkadık. Yaptık. American Crime-1 2015 info-icon
But I don't think they were in there. Ama onların orada olduğunu sanmıyorum. American Crime-1 2015 info-icon
Okay. Put them in a paper bag, tape it closed, Tamam. Bir kağıt torbaya koyun ve bantlayıp kapatın, American Crime-1 2015 info-icon
and then give those to the detective. ve sonra onları dedektife verin. American Crime-1 2015 info-icon
Can I just bring them to you? Onları size getirebilir miyim? American Crime-1 2015 info-icon
No. Evidence needs to go to the police. Hayır. Kanıtların polise gitmesi gerekiyor. American Crime-1 2015 info-icon
I've already been to the police. Çoktan polise gittim. American Crime-1 2015 info-icon
Did you talk to a responding officer or a detective? Sorumlu memur ya da bir detektifle konuştunuz mu? 2 American Crime-1 2015 info-icon
I don't even know. Bilmiyorum. American Crime-1 2015 info-icon
So, a responding officer's usually the person Pekala, sorumlu memur sadece American Crime-1 2015 info-icon
who comes out and just takes a statement. ifade alan bir kişidir. American Crime-1 2015 info-icon
Normally you'll follow up with a detective later. Normalde daha sonra bir dedektif ile devam edersiniz. American Crime-1 2015 info-icon
How many people do I have to talk to? Kaç kişi ile konuşmam gerekiyor? American Crime-1 2015 info-icon
It's a lot. Çok sayıda. American Crime-1 2015 info-icon
What, you didn't see me? You didn't see me, huh? Beni görmedin mi? Ha, beni görmedin mi? American Crime-1 2015 info-icon
Your dumb ass didn't see me? Seni geri zekalı beni görmedin mi? American Crime-1 2015 info-icon
You need to learn to drive, bitch. Araba sürmeyi öğrenmen gerekiyor, kaltak. American Crime-1 2015 info-icon
Hey, you listening to me?! Hey, beni dinliyor musun?! American Crime-1 2015 info-icon
Learn to drive! Sürmeyi öğren! American Crime-1 2015 info-icon
Indianapolis police. Detective Williams. Indianapolis polisi. Dedektif Williams. American Crime-1 2015 info-icon
Ken? It's Terri. Ken? Ben Terri. American Crime-1 2015 info-icon
Terri, what's up? How's Michael? Terri, ne haber? Michael nasıl? American Crime-1 2015 info-icon
Good. He's good. İyi. O iyi. American Crime-1 2015 info-icon
Uh, listen, Ken, I got into an incident on my way in today. Ah, dinle Ken, bugün yolda bir olay yaşadım. American Crime-1 2015 info-icon
It's just, the other driver, he was... aggressive. Sadece diğer sürücü... saldırgandı. American Crime-1 2015 info-icon
White guy? Black guy? Beyaz adam mı? Siyah adam? American Crime-1 2015 info-icon
White, of course. Just really aggressive. Beyaz, tabii ki. Gerçekten saldırgandı. American Crime-1 2015 info-icon
And I got a photo of his license plate, Plakasının bir resmini çektim, American Crime-1 2015 info-icon
and I was wondering if you could do anything? acaba bir şey yapabilir misin? American Crime-1 2015 info-icon
Yeah. Yeah, yeah. Send it through. Evet. Evet. Onu gönder. American Crime-1 2015 info-icon
If anything pops up, I'll, uh... You know, we'll get into it. Bir şey çıkarsa, bilirsin, gereğini yapacağız. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah? You'll take care of it? Evet? Yani bBununla ilgileneceksin? American Crime-1 2015 info-icon
Hey, you know what, Terri? For you... Bak ne diyeceğim, Teri? Senin için... American Crime-1 2015 info-icon
I'll talk to you later, okay? Sonra seninle konuşacağım, tamam mı? American Crime-1 2015 info-icon
Thanks, Ken. Teşekkürler, Ken. American Crime-1 2015 info-icon
Hey. Come on. Hey. Hadi. American Crime-1 2015 info-icon
Take the shot. Take the shot. Atış yap.Atış yap. American Crime-1 2015 info-icon
If you want to take the shot, take it. Atış yapmak istiyorsan, yap. American Crime-1 2015 info-icon
Take it. Yap. American Crime-1 2015 info-icon
Don't call it a comeback. Buna karşılık deme. American Crime-1 2015 info-icon
All right, let me see you dunk. Pekala, smaçını göreyim. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah, "try." Evet, dene. American Crime-1 2015 info-icon
I can't dunk. Smaç yapamam. American Crime-1 2015 info-icon
"Just try." You're always telling me to just try... Sadece dene.Bana her zaman bunu söylüyorsun... American Crime-1 2015 info-icon
Don't talk like that. Böyle konuşma. American Crime-1 2015 info-icon
You talk like that at school? Okulda böyle mi konuşuyorsun? American Crime-1 2015 info-icon
I'll give you an alley oop. Sana smaçlık pas atacağım. American Crime-1 2015 info-icon
"I can't dunk," but you're gonna feed me an alley oop. Ben smaç yapamam, ama bana smaç yaptırmak istiyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
All right, so, let me tell you something. Pekala, sana bir şey söyleyeyim. American Crime-1 2015 info-icon
You got to start taking care of yourself, okay? Kendine dikkat etmeye başladın, değil mi? American Crime-1 2015 info-icon
You're 17 and you're starting to smell like you're 17. 17 yaşındasın ve 17 yaşındaymış gibi kokmaya başlıyorsun. American Crime-1 2015 info-icon
I smell good, dad. Benim kokum iyi, baba. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah, well, you're at that age now Evet, kendine dikkat etmezsen American Crime-1 2015 info-icon
where you're not gonna get with anybody herhangi bir kimseyle dışarı çıkamayacak American Crime-1 2015 info-icon
if you don't start taking care of yourself. bir yaştasın, şimdi. American Crime-1 2015 info-icon
Oh. Ah. Oh. Ah. American Crime-1 2015 info-icon
Uh, well, you're divorced, so... Peki, sen boşandın, bu yüzden... American Crime-1 2015 info-icon
Oh, damn. Oh, kahretsin. American Crime-1 2015 info-icon
All right. Don't stink. Pekala. Kötü kokma. American Crime-1 2015 info-icon
Wash up, use deodorant. Elini yüzünü yıka, deodorant kullan. American Crime-1 2015 info-icon
Use a body spray, right? Body spray... Vücut spreyi kullan, tamam mı? Vücut spreyi... American Crime-1 2015 info-icon
Well, use it. It's like 101. Peki, onu kullan.Saç spreyi gibi. American Crime-1 2015 info-icon
Yeah? Come on. Evet? Hadi. American Crime-1 2015 info-icon
I'm not trying to go around smelling like a bitch. Bir kaltak gibi kokarak etrafta dolaşmaya çalışmıyorum. American Crime-1 2015 info-icon
You think you got all the answers, don't you? Bütün yanıtları aldığını sanıyorsun, değil mi? American Crime-1 2015 info-icon
Oh. Ah! And the rebound. Oh! Ve ribaund. American Crime-1 2015 info-icon
Hey, uh, bad time? Hey, kötü bir zamanlama mı? American Crime-1 2015 info-icon
Just end of the day housekeeping. Sadece günlük işlerin sonu. American Crime-1 2015 info-icon
It's the kind of world we live in. Bu içinde yaşadığımız dünya. American Crime-1 2015 info-icon
Hey, uh, this is for you. Hey, bu senin için. American Crime-1 2015 info-icon
You... you said some very nice things about me Sen...bağış gecesi benim hakkımda American Crime-1 2015 info-icon
at that fundraiser, and, uh, well, thank you. çok güzel şeyler söyledin, teşekkür ederim. American Crime-1 2015 info-icon
Oh. All deserved. Oh. Hepsi hak edilmişti. American Crime-1 2015 info-icon
Wow. How do you do this? Vay. Bunu nasıl yapıyorsun? American Crime-1 2015 info-icon
I know, I know. You can't tell me your secrets. Biliyorum, biliyorum. Bana sırlarını söyleyemezsin. American Crime-1 2015 info-icon
Oh, you know, it's not magic. Oh, bilirsin, sihir değil. American Crime-1 2015 info-icon
It's just patience. Sadece biraz sabır. American Crime-1 2015 info-icon
So, listen, Dan, we have to talk. Peki, dinle, Dan, konuşmamız lazım. American Crime-1 2015 info-icon
The incident that happened with the team, Takımla ilgili olay, American Crime-1 2015 info-icon
we need to close it out, and we need to do it onu kapatmalıyız, ve bunu öyle bir şekilde yapmalıyız ki American Crime-1 2015 info-icon
in a way that, if it comes to it, bu noktaya gelinirse, American Crime-1 2015 info-icon
people understand we took it seriously. insanlar bunu ciddiye aldığımızı anlamalı. American Crime-1 2015 info-icon
You need to discipline one of your players. Oyuncularından birini disipline sokmalısın. American Crime-1 2015 info-icon
For what? Ben oğlumla ilgili kayıp ihbarı Ne için? American Crime-1 2015 info-icon
For what happened at that party. O partide olanlar için. American Crime-1 2015 info-icon
I talked to my boys. Nothing happened. Çocuklarla konuştum Hiçbir şey olmamış. American Crime-1 2015 info-icon
Something happened. There was drinking, there... Bir şeyler olmuş. Orada içiyorlarmış... American Crime-1 2015 info-icon
Have you seen the pictures Çocukların çevreye yaydıkları American Crime-1 2015 info-icon
the kids have been texting around? resimleri gördün mü? American Crime-1 2015 info-icon
Suspend the kids that are spreading that crap, Bu saçmalığı yayan çocukları okuldan uzaklaştırın. American Crime-1 2015 info-icon
but don't take it out on the team. ama bunun acısını takımdan çıkarmayın. American Crime-1 2015 info-icon
The mother of the boy has been in this office, Çocuğun annesi bugün bu ofise geldi, American Crime-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3541
  • 3542
  • 3543
  • 3544
  • 3545
  • 3546
  • 3547
  • 3548
  • 3549
  • 3550
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim