Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3614
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Mr. Walters, you've been charged | Bay Walters, serserilik ve | American Odyssey-1 | 2015 | |
| with loitering, disorderly conduct, resisting arrest. | tutuklanmaya karşı koymayla suçlanıyorsun. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| How do you plead? | Kendinizi nasıl savunacaksınız? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Not guil... Your honor, we... | Bir şey... Sayın Yargıç, biz... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Roger Birnham for the defendant, Your Honor. | Roger Birnham'ın savunmak için, Sayın Yargıç. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Mr. Birnham. | Bay Birnham. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| A pleasure, Your Honor. | Zevkle Sayın Yargıç... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Mr. Walters pleads no contest. | Bay Walters hakkındaki iddiaları reddetmiyoruz. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| He'll gladly pay the fine. | O seve seve cezayı ödeyecektir. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Excuse me, I didn't ask for him. | Affedersiniz, onun için sormadım. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You want back in the cage? | Kodese geri dönmek mi istiyorsun? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Suspended sentence. | Ceza askıya alındı. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Misdemeanor fine of $500. | Kabahatinin para cezası 500 $. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Pay the clerk on your way out. Who's next? | Çıkarken görevliye ödersiniz. Sırada kim var? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Your dad says to tell you, "You're welcome." | Baban sana "hoş geldin" demek istiyor. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I was worried about you. | Seni merak ettim. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I did some digging. | Biraz araştırma yaptım. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Okay, you're not gonna be happy. | Tamam, şimdi sevinemeyeceksin. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I spoke to a military contact. | Askeri bir kişi ile konuştum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Apparently, special ops soldiers | Görünüşe göre, Özel Harekat askerleri | American Odyssey-1 | 2015 | |
| don't carry cell phones, | en azından misyonları gereği | American Odyssey-1 | 2015 | |
| at least not on missions. | cep telefonları taşıyamıyorlar. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| So the email allegedly sent by Odelle Ballard | Yanisi iddia edildiği gibi Odelle Ballard | American Odyssey-1 | 2015 | |
| doesn't exist. | tarafından gönderilen bir e posta yok. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| It never existed. | Hiç olmadı. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bob made it up. | Bob uydurdu. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Why would he do that? | Neden böyle bir şey yapsın ki? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Maybe to get your attention? | Dikkatini çekmek için olabilir mi? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Harrison, the guy's clearly nuts. | Harrison, bu adam açıkça deli. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| He wasted my time and yours. 1 | O benim ve senin zamanımızı boşa harcadı. 1 | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Babam. | American Odyssey-1 | 2015 | ||
| Hey, where? | Hey, nerede? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Where did she go? | Nereye gitti? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Timbuktu? | Timbuktu? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bamako. | Bamako. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| İşlediğin suçları itiraf et! Abdul Abbas cinayetini. | American Odyssey-1 | 2015 | ||
| Confess your crimes. | Suçunu itiraf et. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| My name is Odelle Ballard, | Benim adım Odelle Ballard, | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Sergeant First Class of the United States Army, 913 84 0090. | Amerika Birleşik Devletleri Ordusundan Birinci Sınıf Çavuş, 913 84 0090. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| 913 84 0090. | 913 84 0090. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Now it's time for you to die. | Şimdi ölüm zamanı. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You're welcome. | Hoş geldin.. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I disagree. | Katılmıyorum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I believe you have information | Benim için değerli bilgiler taşıdığına | American Odyssey-1 | 2015 | |
| that is of value to me. | inanıyorum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Your English is... | İngilizceniz... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| is good. | iyi. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I spent three years in your country, | Ülkenizde Michigan Üniversitesinde... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| studied at the University of Michigan. | üç yıl okudum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Go Blue. | Kötü görünüyorsun. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| See you a minute? | Bir dakika bakar mısın? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I heard about the arrest last night. | Dün geceki tutuklamayı duydum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Police barging into your home, | Polisin evine daldığını, | American Odyssey-1 | 2015 | |
| handcuffing you in front of your children. | çocuklarının önünde seni kelepçelediğini. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| It sounds awful. | Kulağa korkunç geliyor. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| It was a mistake. | O bir hataydı. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Somehow my driver's license and credit card | Bir şekilde ehliyetim ve kredi kartım | American Odyssey-1 | 2015 | |
| got in the hands of the wrong people. | yanlış insanların elinde. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Reminds us all to be more careful. | Hepimizi daha dikkatli olmaya çağırıyor. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Well, I'm glad that it's straightened out. | Peki, işleri düzeltmene sevindim. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| We need you on Sophia Tsaldari. | Sophia Tsaldari için sana ihtiyacımız var. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Baker wants that meeting. | Baker bu toplantıya katılmayı istiyor. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I have a call in to the Greek ambassador. | Yunan Büyükelçisini aramam gerek. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| It would be extremely beneficial for us, | Bu bizim için son derece faydalı olacaktır, | American Odyssey-1 | 2015 | |
| and for you. | senin için de. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I'm sorry? | Özür dilerim? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You got off to a rough start with us, Peter. | Bizimle zor bir başlangıç yaptın, Peter. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Arranging that meeting will put you back on the right track. | Bu toplantının düzenlenmesi seni tekrar doğru yola sokacak. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I didn't realize I was on the wrong track. | Yanlış yolda olduğumu fark etmemiştim. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bob, open the door! | Bob, kapıyı aç! | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bob, you open this door! | Bob, şu kapıyı aç! | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bob. Okay, okay, okay. | Bob. Tamam, tamam, tamam. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| If I let you in, | Eğer girmene izin verirsem, | American Odyssey-1 | 2015 | |
| promise you won't hurt my mother. | söz ver, anneme zarar vermeyeceksin. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Jeez, Bob, why would you even... I would... | Tanrım, Bob, neden böyle diyorsun... Ben... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I would never hurt your... | Asla zarar vermem senin... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Bob! Open the door. | Bob! Kapıyı aç! | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Why would you think that I would hurt your mother? | Neden böyle düşünüyorsun Annene hiç zarar verir miyim? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Who's there? | Orada kim var? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Harrison, is that you? | Harrison, sen misin? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Hi, Mrs. Offer. | Selam, Bn. Offer. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Nice to see you. | Seni görmek çok güzel. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Ma, please, don't get involved. | Anne, lütfen, bu işe karışma. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| That email from Odelle Ballard? | Şu Odelle Ballard'dan gelen e posta? Hala onu arıyorlar. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You lied. It's a fake. | Yalan söyledin. Sahteydi. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Sure, okay, yeah, it was a fake. | Tabii, Tamam, evet, Sahteydi. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Why are you afraid of me all of a sudden? | Neden birdenbire benden korkuyorsun? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| I...I know who you are. | Ben senin kim olduğunu biliyorum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You didn't think I'd find it? | Bulacağımı düşünmedin mi? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| "Who's Fighting Terrorism In Africa?" | "Afrika'da Terörizmle Kim Mücadele Ediyor?" | American Odyssey-1 | 2015 | |
| No, Bob, I really don't know. | Yo, Bob, gerçekten bilmiyorum. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| It's an article about military contractors. | Askeri müteahhitler hakkında bir makale. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Guess who's quoted as a source. | Bir kaynaktan aktaran kim tahmin et. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| The colonel that Odelle Ballard sent the email to. | Odelle Ballard şu e postayı Albaya göndermiş. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Yeah. Okay, but... | Evet. Tamam, ama... | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Look at the byline! | İmzaya bak! | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Randall Walters. | Randall Walters. | American Odyssey-1 | 2015 | |
| My father knows Colonel Glen? | Babam Albay Glen'i tanıyor mu? | American Odyssey-1 | 2015 | |
| You didn't know? Damn it, Bob, no! | Bilmiyor muydun? Lanet olsun, Bob, hayır! | American Odyssey-1 | 2015 | |
| Okay. I had no idea. | Tamam. Hiçbir fikrim yoktu. | American Odyssey-1 | 2015 |