Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4196
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I woke up in the middle of the night. | ...gecenin bir yarısı uyandım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Smurf is chain smoking by the pool. | Şirin havuzun kenarında sigaranın birini yakıp birini söndürüyordu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Pope is, you know, being Pope in the garage, | Pope bildiğimiz Pope garajdaki. Kimse konuşmuyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No one's saying anything. It just... | Kimse bir şey demiyor. Sadece... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't know, man. It's just that shit is disturbing. | Bilmiyorum abicim ya. Beni rahatsız eden boktan bir şey var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You should have drank more tequila, man. | Senin daha fazla tekila içmen gerek. Ben öyle yaptım valla. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't know, man. Something feels weird, | Bilmiyorum abicim ya. Tuhaf bir şeyler var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| like there's... | Sanki... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| there's just something in the air. | ...belirsiz bir şeyler var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What are you getting at? | Ne demeye çalışıyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's just, this is a big job. | Yani, bu büyük bir iş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're taking a lot of risks. | Çok fazla risk alıyoruz, anlıyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, that's what Baz says. | Evet, Baz öyle diyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I mean, it's not like we're miles in a secure perimeter | Yani, denizcilerle çevrili bir kaçış aracı olmadan... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| without an escape vehicle surrounded by Marines. | ...güvenlik çemberinin millerce içinde olmaya benzemez bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Right? | Değil mi? Doğru. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| 'Cause that'd be crazy. | Çünkü bu çılgınca olurdu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I didn't want to say it on the phone, | Telefonda söylemek istemedim ama ben bunu yapmayacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I've loved Baz since I was 16. | Baz'ı 16 yaşımdan beri seviyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I can't turn on him. What would that make me? | Ona sırtımı dönemem. Bana bunu ne yaptırabilir ki? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Think carefully, Catherine. | Dikkatlice düşün, Catherine. Şimdi gidersen... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| next time you see me, I'm cuffing you. | ...beni bir dahaki görüşünde seni kelepçelemiş olacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'll take that chance. | Bu riski alıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, baby. | Hadi, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I figured I'd scared you off. | Korktuğunu anladım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I don't want it. | İstemiyorum. Evet, istiyorsun Ray. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I thought I'd come by, | Uğrayıp bir şeyler içeriz diye düşünmüştüm. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Talk about fatherhood a little bit. | Birazcık babalıktan konuşuruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You want advice on being a father? | Babalık konusunda tavsiye mi istiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. | Evet. Evet, evet, istiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I think you have a lot of insight to offer. | Bence önerebileceğin pek çok irfana sahipsin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hmm, let's see. | Bakalım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let's say you're out partying with your buddies, | Diyelim ki dışarıda arkadaşlarınla bir partidesin... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and you come home wasted, | ...ve eve kafan bir milyon geliyorsun... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and your kid's left his muddy shoes in the hall. | ...çocukların da çamurlu ayakkabılarını koridorda bırakmış. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Don't do this. | Yapma şunu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and you gotta teach him a lesson, right? | ...ve ona bir ders vermen gerek, değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| 'Cause how many times have you told him not to leave his shit lying around? | Çünkü ona kaç defa eşyalarını etrafta bırakmamasını söyledin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So what do you do, Ray? | Ee sen ne yapardın, Ray? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's the best approach here? | Buradaki en iyi yaklaşımın ne olurdu? Ne dersin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Belt? | Kemer mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Burn him with a cigarette? | Onu sigarayla mı yakardın? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, I know a good one. | Aklıma iyi bir şey geldi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Beat him with the leg of a chair. | Onu sandalyenin bacağıyla döverdin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, for Christ's sake, enough! | Tanrı aşkına, yeter ya! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I toughened you up. | Seni sertleştirdim. Sana nasıl başa çıkacağını öğrettim ben. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, you sure did. That's right. | Evet, öğrettiğine emin ol. Doğru. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. And yeah, maybe I... | Evet. Evet, belki de ben... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| went a little overboard sometimes. | ...bazen birazcık aşırıya kaçmışımdır. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That's what you want, isn't it, an apology? | Senin istediğin de bu, değil mi? Bir özür istiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No. | Hayır. İçmeni istiyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know why I pay for this place, Ray? | Bu evin parasını neden ödüyorum, biliyor musun Ray? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| To remind myself, | Ne kadar berbat biri olursam olayım... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| no matter how badly I screw some things up, | ...yine de senin gibi olmayacağımı... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| what I'll never be... | ...kendime hatırlatmak için. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Don't even start. What? | Sakın başlama. Ne? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It looks good. | Güzel görünüyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Looks good. | Güzel görünüyormuş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey. | Selam. Ne var J? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Look, | Bak Nicky, kötü bir şeyler oluyor, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I need you and your dad to stay away from my family. | Babanla ailemden uzak durmanız gerek. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Talk to him. | Konuş onunla. Tamam mı? Ne gerekiyorsa yap. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Please. | Lütfen. Bak... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm sorry, look... | Özür dilerim, bak. Bunun benim hatam olduğunu biliyorum... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and I should never have brought you into this. | ...ve seni asla bunun içine sokmamalıydım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I did coke with Craig. | Craig'le kokain çektim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And then I... him. | Ve sonra da onu becerdim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Just so you know, | Artık bildiğine göre... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| don't be surprised if you see me around the house. | ...beni evin etrafında görürsen, şaşırmazsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Lieutenant Commander. | Kıdemli Yüzbaşı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Please sign here. | Lütfen şurayı imzalayın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Lock it up. | Kapatın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hmm. And you saw a dog, yeah? | Bir de köpek gördün, öyle mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. Yeah, you did. Tell me about him. | Evet. Gördün demek? Anlat bakayım nasıldı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He was brown and little. | Kahverengi ve küçüktü. Kahverengi ve küçük müydü? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| So he was a puppy? | Yavru muydu yani? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Maybe. Maybe. Maybe. | Belki. Belki. Belki. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We good? | Sıkıntı var mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Lena, say bye to Daddy. | Lena, babacığına güle güle de. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Bye, Dad. | Güle güle, baba. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Be safe. | Dikkatli ol. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Baby? Mmm hmm? | Bebeğim? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come here. I want you to color, okay? | Gel bakalım. Boya yapmanı istiyorum, tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Baby, you okay? | Bebeğim, iyi misin? Evet. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Bye, my dear. | Güle güle, canım benim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Wrong yard. Whoa, whoa, whoa! Don't shoot. | Yanlış bahçedesin. Sakın vurma. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm looking for Andrew. | Ben Andrew'u arıyorum. Andrew'un bir arkadaşıyım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You must be Smurf. | Sen Şirin olmalısın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I went by Pope's hotel, but he wasn't there. | Pope'un oteline uğradım ama orada yoktu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I didn't save your son's ass inside to be paid off like a whore. | Orospuyla hesaplaşır gibi para versin diye içeride oğlunun hayatını kurtarmadım ben. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| This is all just like Pope said it was. | Aynen Pope'un bana anlattığı gibiymiş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Big house, pool, you. | Büyük ev, havuz, sen. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I thought I was coming out to something, you know. | Benim de payıma bir şeyler düşer sanmıştım, anlarsın ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I got a room in Vista. | Vista'dan bir oda tuttum. Birlikte iş yapacağız sandım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You know how that feels? | Bunun nasıl hissettirdiğini biliyor musun sen? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You think you're family to someone, | Birinin ailenden biri gibi olduğunu düşünüyorsun... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and then they just throw you out? | ...ve sonra onlar seni bir kenara atıveriyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What's your name, dude? | Adın ne senin arkadaşım? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'm Vin. | Vin. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Vin, whatever went down between you and my son, | Vin, oğlumla aranda ne geçtiyse, bu seni ilgilendirir. | Animal Kingdom-4 | 2016 |