• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4267

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're amazing, Yadomi. Sen inanılmazsın, Yadomi. Sen inanılmazsın, Yadomi. AnoHana-1 2011 info-icon
You aren't a pro shut in for nothing. Eve kapanmak yaramış. Eve kapanmak yaramış. AnoHana-1 2011 info-icon
That's harsh... Sen var ya... Sen var ya... AnoHana-1 2011 info-icon
You haven't changed after all. Gerçekten de hiç değişmemişsin. Gerçekten de hiç değişmemişsin. AnoHana-1 2011 info-icon
No matter how hard you have it, you're always caring about others. Kendi başın dertte olmasına rağmen hep başkalarını düşünüyorsun. Kendi başın dertte olmasına rağmen hep başkalarını düşünüyorsun. AnoHana-1 2011 info-icon
That's enough already! Yeter artık! Yeter artık! AnoHana-1 2011 info-icon
You always worry too m much about other people! Sen her zaman bu şekilde başkalarıyla ilgili endişeleniyorsun! Sen her zaman bu şekilde başkalarıyla ilgili endişeleniyorsun! AnoHana-1 2011 info-icon
I'm not like that. Ben öyle değilim. Ben öyle değilim. AnoHana-1 2011 info-icon
Menma's a lot more... Asıl Menma... Asıl Menma... AnoHana-1 2011 info-icon
Hey... Şey... Şey... AnoHana-1 2011 info-icon
I talked about that with Yukiatsu. Yukiatsu'yla da konuştum. Yukiatsu'yla da konuştum. AnoHana-1 2011 info-icon
I don't think we should keep brooding over Menma... or something... Bizler her zaman Menma'ya takılıp kalmamalıyız falan diye... Bizler her zaman Menma'ya takılıp kalmamalıyız falan diye... AnoHana-1 2011 info-icon
But she's living in my house. Ama o benim evimde kalıyor. Ama o benim evimde kalıyor. AnoHana-1 2011 info-icon
Yeah, that's what I mean. Evet, demek istediğim o zaten... Evet, demek istediğim o zaten... AnoHana-1 2011 info-icon
You didn't believe me about Menma?! Sen, Menma'ya inanmıyor muydun? Sen, Menma'ya inanmıyor muydun? AnoHana-1 2011 info-icon
N No, it's not really about believing or not. Hayır, aslında inanmıyor falan değilim... Hayır, aslında inanmıyor falan değilim... AnoHana-1 2011 info-icon
I'm going home. Ben artık eve döneyim. Ben artık eve döneyim. AnoHana-1 2011 info-icon
Wait, Yadomi. Bekle, Yadomi. Bekle, Yadomi. AnoHana-1 2011 info-icon
I bought some curry beef, Anaru! Körili biftek aldım, Anaru! Körili biftek aldım, Anaru! AnoHana-1 2011 info-icon
It'll be 520 yen! 520 Yen'e! 520 Yen'e! AnoHana-1 2011 info-icon
Curry beef, retreat! Körili biftek, geri çekilir! Körili biftek, geri çekilir! AnoHana-1 2011 info-icon
N No, you got it wrong! Bu göründüğü gibi değil. Bu göründüğü gibi değil. AnoHana-1 2011 info-icon
I was here for the diary— Ben günlük için— Ben günlük için— AnoHana-1 2011 info-icon
My curry beef! Benim körili bifteğim! Benim körili bifteğim! AnoHana-1 2011 info-icon
I spent many pages Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! AnoHana-1 2011 info-icon
何ページも費やして Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! AnoHana-1 2011 info-icon
Nanpeeji mo tsuiyashite Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! AnoHana-1 2011 info-icon
I run up the hill overlooking the sea ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! AnoHana-1 2011 info-icon
海を見渡す坂を駆け上って ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! AnoHana-1 2011 info-icon
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! AnoHana-1 2011 info-icon
Even though we're right next to each other ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... AnoHana-1 2011 info-icon
まだ二人はすぐそこにいるのに ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... AnoHana-1 2011 info-icon
Mada futari wa sugu soko ni iru noni ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... AnoHana-1 2011 info-icon
February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h Hayır. Hayır. AnoHana-1 2011 info-icon
I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Hayır. Hayır. AnoHana-1 2011 info-icon
February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h Peki, tamam... Peki, tamam... AnoHana-1 2011 info-icon
I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Peki, tamam... Peki, tamam... AnoHana-1 2011 info-icon
February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h Poppo? Poppo? AnoHana-1 2011 info-icon
I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Poppo? Poppo? AnoHana-1 2011 info-icon
February 14thh\h\h\h\h\h\h\h Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. AnoHana-1 2011 info-icon
I played with everyone today. It was fun. Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. AnoHana-1 2011 info-icon
February 14thh\h\h\h\h\h\h\h Öff ya, ne sıkıcı. Öff ya, ne sıkıcı. AnoHana-1 2011 info-icon
I played with everyone today. It was fun. Öff ya, ne sıkıcı. Öff ya, ne sıkıcı. AnoHana-1 2011 info-icon
March Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
21st Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
I fell today Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
while playing Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
with everyone. Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
It t. Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. AnoHana-1 2011 info-icon
March Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
21st Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
I fell today Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
while playing Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
with everyone. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
It t. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. AnoHana-1 2011 info-icon
March Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
21st Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
I fell today Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
while playing Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
with everyone. Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
It t. Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... AnoHana-1 2011 info-icon
Your mom's always in the hospital. Menma dedi ki... AnoHana-1 2011 info-icon
April Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
We Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
decided Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
to make Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
fire Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
works Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
together. Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
I thought Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
it Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
would be Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
difficult. Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
But I'll try Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
my best. Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
Super Peace Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
Busters Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! AnoHana-1 2011 info-icon
Thought so. ...aslında onlar için de ruhsata ihtiyacımız var. ...aslında onlar için de ruhsata ihtiyacımız var. AnoHana-1 2011 info-icon
"Put it all in a toilet paper roll." "Bir sürü havai fişek toplanıp.. "Bir sürü havai fişek toplanıp.. AnoHana-1 2011 info-icon
That day too... ...kendime göre çabalıyorum. ...kendime göre çabalıyorum. AnoHana-1 2011 info-icon
I just feel like it. Ve buradan ateşliyorsun. Ve buradan ateşliyorsun. AnoHana-1 2011 info-icon
...come. Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? AnoHana-1 2011 info-icon
You call him that too! Bakma! Bakma! AnoHana-1 2011 info-icon
How come? Hayır! Hayır! AnoHana-1 2011 info-icon
Really? Hem, Tsuruko da demişti ya işte. Hem, Tsuruko da demişti ya işte. AnoHana-1 2011 info-icon
[Woman Narrating] I saw this image when I was a kid. Bu fotoğrafı çocukken görmüştüm. Another Earth-1 2011 info-icon
The photograph of Jupiter taken by NASA's Voyager. NASA'nın Voyager mekiği tarafından çekilmiş Jüpiter fotoğrafı. Another Earth-1 2011 info-icon
Beautiful, Çok güzel. Another Earth-1 2011 info-icon
but nothing special until shown in rapid succession. Ama süratli bir şekilde ortaya çıkana kadar hiçbir özelliği yoktu. Another Earth-1 2011 info-icon
Suddenly Jupiter was alive, Birdenbire Jüpiter canlandı. Another Earth-1 2011 info-icon
breathing. Nefes alıyordu. Another Earth-1 2011 info-icon
I was hypnotized. 1 Hipnotize olmuştum. Another Earth-1 2011 info-icon
I was 17 when I got my acceptance letter to MIT. MIT başvurusuna yazdığım mektubum kabul edildiğinde 17 yaşındaydım. Another Earth-1 2011 info-icon
[Man] One, two, three, MIT! [Woman] Okay. Wait... Bir, iki, üç, MIT! Tamam, bekle... 1 Another Earth-1 2011 info-icon
[Woman Narrating] I felt like anything was possible. Her şey mümkünmüş gibi geliyordu. Another Earth-1 2011 info-icon
I don't want to eat the apple of cynicism. Sinizm elması yemek istemiyorum. Another Earth-1 2011 info-icon
And it was. Öyleydi de. Another Earth-1 2011 info-icon
[Man On Radio] Yo, what's up, baby? It's your boy Flava... F L A V A. N'abersiniz millet? Dostunuz Flava geldi! F L A V A. Another Earth-1 2011 info-icon
That's your dude with the big mouth! Yo! İşte sizin geveze dostunuz! Another Earth-1 2011 info-icon
I don't know if you heard the news, but the scientists say... Haberleri duydunuz mu bilmiyorum ama bilimadamlarına göre: Another Earth-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4262
  • 4263
  • 4264
  • 4265
  • 4266
  • 4267
  • 4268
  • 4269
  • 4270
  • 4271
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim