Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4267
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You're amazing, Yadomi. | Sen inanılmazsın, Yadomi. Sen inanılmazsın, Yadomi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| You aren't a pro shut in for nothing. | Eve kapanmak yaramış. Eve kapanmak yaramış. | AnoHana-1 | 2011 | |
| That's harsh... | Sen var ya... Sen var ya... | AnoHana-1 | 2011 | |
| You haven't changed after all. | Gerçekten de hiç değişmemişsin. Gerçekten de hiç değişmemişsin. | AnoHana-1 | 2011 | |
| No matter how hard you have it, you're always caring about others. | Kendi başın dertte olmasına rağmen hep başkalarını düşünüyorsun. Kendi başın dertte olmasına rağmen hep başkalarını düşünüyorsun. | AnoHana-1 | 2011 | |
| That's enough already! | Yeter artık! Yeter artık! | AnoHana-1 | 2011 | |
| You always worry too m much about other people! | Sen her zaman bu şekilde başkalarıyla ilgili endişeleniyorsun! Sen her zaman bu şekilde başkalarıyla ilgili endişeleniyorsun! | AnoHana-1 | 2011 | |
| I'm not like that. | Ben öyle değilim. Ben öyle değilim. | AnoHana-1 | 2011 | |
| Menma's a lot more... | Asıl Menma... Asıl Menma... | AnoHana-1 | 2011 | |
| Hey... | Şey... Şey... | AnoHana-1 | 2011 | |
| I talked about that with Yukiatsu. | Yukiatsu'yla da konuştum. Yukiatsu'yla da konuştum. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I don't think we should keep brooding over Menma... or something... | Bizler her zaman Menma'ya takılıp kalmamalıyız falan diye... Bizler her zaman Menma'ya takılıp kalmamalıyız falan diye... | AnoHana-1 | 2011 | |
| But she's living in my house. | Ama o benim evimde kalıyor. Ama o benim evimde kalıyor. | AnoHana-1 | 2011 | |
| Yeah, that's what I mean. | Evet, demek istediğim o zaten... Evet, demek istediğim o zaten... | AnoHana-1 | 2011 | |
| You didn't believe me about Menma?! | Sen, Menma'ya inanmıyor muydun? Sen, Menma'ya inanmıyor muydun? | AnoHana-1 | 2011 | |
| N No, it's not really about believing or not. | Hayır, aslında inanmıyor falan değilim... Hayır, aslında inanmıyor falan değilim... | AnoHana-1 | 2011 | |
| I'm going home. | Ben artık eve döneyim. Ben artık eve döneyim. | AnoHana-1 | 2011 | |
| Wait, Yadomi. | Bekle, Yadomi. Bekle, Yadomi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I bought some curry beef, Anaru! | Körili biftek aldım, Anaru! Körili biftek aldım, Anaru! | AnoHana-1 | 2011 | |
| It'll be 520 yen! | 520 Yen'e! 520 Yen'e! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Curry beef, retreat! | Körili biftek, geri çekilir! Körili biftek, geri çekilir! | AnoHana-1 | 2011 | |
| N No, you got it wrong! | Bu göründüğü gibi değil. Bu göründüğü gibi değil. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I was here for the diary— | Ben günlük için— Ben günlük için— | AnoHana-1 | 2011 | |
| My curry beef! | Benim körili bifteğim! Benim körili bifteğim! | AnoHana-1 | 2011 | |
| I spent many pages | Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| 何ページも費やã—㦠| Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Nanpeeji mo tsuiyashite | Çünkü gözü Menma'dan başkasını görmeyen bir Jin tan'a bakmak istemiyordum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| I run up the hill overlooking the sea | ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! | AnoHana-1 | 2011 | |
| 海を見渡ã™å‚を駆ã‘上ã£ã¦ | ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte | ...önümüze bakalım! ...önümüze bakalım! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Even though we're right next to each other | ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... | AnoHana-1 | 2011 | |
| ã¾ã 二人ã¯ã™ããã“ã«ã„ã‚‹ã®ã« | ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... | AnoHana-1 | 2011 | |
| Mada futari wa sugu soko ni iru noni | ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... ...sizler hiçbir değişiklik olmamış gibi... | AnoHana-1 | 2011 | |
| February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h | Hayır. Hayır. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h | Hayır. Hayır. | AnoHana-1 | 2011 | |
| February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h | Peki, tamam... Peki, tamam... | AnoHana-1 | 2011 | |
| I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h | Peki, tamam... Peki, tamam... | AnoHana-1 | 2011 | |
| February 12thh\h\h\h\h\h\h\h\h | Poppo? Poppo? | AnoHana-1 | 2011 | |
| I played with everyone today. h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h | Poppo? Poppo? | AnoHana-1 | 2011 | |
| February 14thh\h\h\h\h\h\h\h | Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I played with everyone today. It was fun. | Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. Hisakawa, Anjou. Maaşlarınızı biriktirin. | AnoHana-1 | 2011 | |
| February 14thh\h\h\h\h\h\h\h | Öff ya, ne sıkıcı. Öff ya, ne sıkıcı. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I played with everyone today. It was fun. | Öff ya, ne sıkıcı. Öff ya, ne sıkıcı. | AnoHana-1 | 2011 | |
| March | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| 21st | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I fell today | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| while playing | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| with everyone. | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| It t. | Menma öyle istedi. Menma öyle istedi. | AnoHana-1 | 2011 | |
| March | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| 21st | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I fell today | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| while playing | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| with everyone. | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| It t. | Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. Bana da olur arada... Aslında epey sık olur. | AnoHana-1 | 2011 | |
| March | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| 21st | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| I fell today | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| while playing | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| with everyone. | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| It t. | Evet. Ebeveyn... Evet. Ebeveyn... | AnoHana-1 | 2011 | |
| Your mom's always in the hospital. | Menma dedi ki... | AnoHana-1 | 2011 | |
| April | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| We | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| decided | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| to make | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| fire | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| works | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| together. | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| I thought | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| it | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| would be | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| difficult. | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| But I'll try | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| my best. | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Super Peace | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Busters | Menma gerçek olduğuna inanıyorum! Menma gerçek olduğuna inanıyorum! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Thought so. | ...aslında onlar için de ruhsata ihtiyacımız var. ...aslında onlar için de ruhsata ihtiyacımız var. | AnoHana-1 | 2011 | |
| "Put it all in a toilet paper roll." | "Bir sürü havai fişek toplanıp.. "Bir sürü havai fişek toplanıp.. | AnoHana-1 | 2011 | |
| That day too... | ...kendime göre çabalıyorum. ...kendime göre çabalıyorum. | AnoHana-1 | 2011 | |
| I just feel like it. | Ve buradan ateşliyorsun. Ve buradan ateşliyorsun. | AnoHana-1 | 2011 | |
| ...come. | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? | AnoHana-1 | 2011 | |
| You call him that too! | Bakma! Bakma! | AnoHana-1 | 2011 | |
| How come? | Hayır! Hayır! | AnoHana-1 | 2011 | |
| Really? | Hem, Tsuruko da demişti ya işte. Hem, Tsuruko da demişti ya işte. | AnoHana-1 | 2011 | |
| [Woman Narrating] I saw this image when I was a kid. | Bu fotoğrafı çocukken görmüştüm. | Another Earth-1 | 2011 | |
| The photograph of Jupiter taken by NASA's Voyager. | NASA'nın Voyager mekiği tarafından çekilmiş Jüpiter fotoğrafı. | Another Earth-1 | 2011 | |
| Beautiful, | Çok güzel. | Another Earth-1 | 2011 | |
| but nothing special until shown in rapid succession. | Ama süratli bir şekilde ortaya çıkana kadar hiçbir özelliği yoktu. | Another Earth-1 | 2011 | |
| Suddenly Jupiter was alive, | Birdenbire Jüpiter canlandı. | Another Earth-1 | 2011 | |
| breathing. | Nefes alıyordu. | Another Earth-1 | 2011 | |
| I was hypnotized. 1 | Hipnotize olmuştum. | Another Earth-1 | 2011 | |
| I was 17 when I got my acceptance letter to MIT. | MIT başvurusuna yazdığım mektubum kabul edildiğinde 17 yaşındaydım. | Another Earth-1 | 2011 | |
| [Man] One, two, three, MIT! [Woman] Okay. Wait... | Bir, iki, üç, MIT! Tamam, bekle... 1 | Another Earth-1 | 2011 | |
| [Woman Narrating] I felt like anything was possible. | Her şey mümkünmüş gibi geliyordu. | Another Earth-1 | 2011 | |
| I don't want to eat the apple of cynicism. | Sinizm elması yemek istemiyorum. | Another Earth-1 | 2011 | |
| And it was. | Öyleydi de. | Another Earth-1 | 2011 | |
| [Man On Radio] Yo, what's up, baby? It's your boy Flava... F L A V A. | N'abersiniz millet? Dostunuz Flava geldi! F L A V A. | Another Earth-1 | 2011 | |
| That's your dude with the big mouth! Yo! | İşte sizin geveze dostunuz! | Another Earth-1 | 2011 | |
| I don't know if you heard the news, but the scientists say... | Haberleri duydunuz mu bilmiyorum ama bilimadamlarına göre: | Another Earth-1 | 2011 |