• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're in the church. Kilisede. Kilisedeler! Anthropoid-1 2016 info-icon
In the Cyril and Methodius Church. Aziz Kiril ve Metodius Ortodoks Katedrali'nde. Cyril ve Methodius kilisesinde. Anthropoid-1 2016 info-icon
The Germans are surrounding the church. Almanlar kilisenin etrafını sarıyor. Diğerlerini uyarmalıyız. Anthropoid-1 2016 info-icon
No, no. There is no time. Hayır, olmaz. Zaman yok. Olmaz, vakit yok! Anthropoid-1 2016 info-icon
Take up defensive positions. We hold them from here. Savunma mevzilerini alın. Askeri buradan durduracağız. Savunma pozisyonu alın. Biz buradan karşı koyarız. Anthropoid-1 2016 info-icon
Bublîk, take the upper gallery. Bublik üst dehlizi al. Bublîk, üstteki balkonu sen tut. Anthropoid-1 2016 info-icon
Go back. Geri git. Geri git! Anthropoid-1 2016 info-icon
Back! Go back! Geri. Geri gidin! Dön! Geri git! Anthropoid-1 2016 info-icon
The church is surrounded. We have to help them. Kilisenin etrafı çevrilmiş. Onlara yardım etmemiz gerek. Kilisenin etrafı sarılmış! Onlara yardım etmeliyiz. Anthropoid-1 2016 info-icon
We must not give ourselves away, Josef. Kendimizi ele vermemeliyiz Jozef. Kendimizi ele veremeyiz Josef! Anthropoid-1 2016 info-icon
Jan! Hey! Jan! Jan! Hey! Anthropoid-1 2016 info-icon
Jan! Keep quiet, please. Jan! Lütfen sessiz ol. Jan! Sessiz ol lütfen. Anthropoid-1 2016 info-icon
Block the stairwell. Merdiven boşluğunu kapat. Merdivenlere engel koy. Anthropoid-1 2016 info-icon
That's our only way out. Orası tek çıkış yolumuz. Ayrıca tek geliş yolu. Tek çıkış yolumuz orası. Anthropoid-1 2016 info-icon
It's also the only way up. Aynı zamanda da tek çıkış yolu. Anthropoid-1 2016 info-icon
Bublîk! Bublik! Bublîk! Anthropoid-1 2016 info-icon
I don't want to die. Bublîk, look at me. Ölmek istemiyorum. Bana bak Bublik. Ölmek istemiyorum. Bublîk, bana bak. Anthropoid-1 2016 info-icon
I don't want to die. Breathe. Ölmek istemiyorum. Nefes al. Ölmek istemiyorum. Nefes al. Benimle nefes al. Anthropoid-1 2016 info-icon
Breathe with me. With me. Benimle birlikte nefes al. Anthropoid-1 2016 info-icon
Big breath in. Big breath out. Derin bir nefes al ve ver. Derin bir nefes al ve ver. Derin nefes al. Ver. Anthropoid-1 2016 info-icon
I don't want to die today. I don't want to die today. Bugün ölmek istemiyorum. Bugün ölmek istemiyorum. Bugün ölmek istemiyorum. Bugün ölmek istemiyorum. Anthropoid-1 2016 info-icon
I don't want to die today. As we were trained. Bugün ölmek istemiyorum. Eğitildiğimiz gibi. Bugün ölmek istemiyorum. Eğitildiğimiz gibi. Anthropoid-1 2016 info-icon
As we were trained. As we were trained. Eğitildiğimiz gibi. Eğitildiğimiz gibi. Eğitildiğimiz gibi. Eğitildiğimiz gibi. Anthropoid-1 2016 info-icon
Here. Look. Al, bak. Al. Bak. Anthropoid-1 2016 info-icon
Nice and easy. Nice and easy. Yavaşça. Yavaşça. Yavaş yavaş. Sakin sakin. Anthropoid-1 2016 info-icon
Concentrate on the detail. Come on. Tüm dikkatini detaya ver. Hadi. Detaylara odaklan, hadi. Anthropoid-1 2016 info-icon
That's it. I'm sorry, Jan. İşte böyle. Üzgünüm Jan. İşte bu kadar. Özür dilerim Jan. Anthropoid-1 2016 info-icon
Okay? Tamam mı? Yavaşça. Oldu mu? Anthropoid-1 2016 info-icon
Nice and easy. Yavaş yavaş. Anthropoid-1 2016 info-icon
Yeah. Evet. Aferin. Anthropoid-1 2016 info-icon
We're all here with you. And Czechoslovakia is here with us. Hepimiz senin yanındayız. Çekoslovakya da burada bizim yanımızda. Hepimiz yanındayız. Çekoslovakya da bizim yanımızda. Anthropoid-1 2016 info-icon
Cover the stairwell! Merdiven boşluğunu koru! Merdivenleri kolla! Anthropoid-1 2016 info-icon
Bublîk, the stairwell! Bublik merdiven boşluğu! Bublîk, merdivenler! Anthropoid-1 2016 info-icon
We've lost the stairwell! Merdiven boşluğunu kaybettik! Merdiven çöktü! Anthropoid-1 2016 info-icon
Stairs! Merdivenler! Merdivenler! Anthropoid-1 2016 info-icon
I'm out! Kurşunum bitti! Kurşunum bitti! Anthropoid-1 2016 info-icon
Last one. Bu son! Sonuncu. Anthropoid-1 2016 info-icon
This is Jan KubiÅ¡. Bu Jan Kubiš. Bu Jan Kubiš. Anthropoid-1 2016 info-icon
That's Adolf Opâlka. Bu Adolf Opálka. Bu Adolf Opâlka. Anthropoid-1 2016 info-icon
And him, Ve bu da... Ve o da... Anthropoid-1 2016 info-icon
I don't know, but it's not Josef Gabċîk or Valċîk. ...kim olduğunu bilmiyorum ama Jozef Gabcík ya da Valcík değil. Tanımıyorum ama Josef Gabcîk veya Valcîk değil. Anthropoid-1 2016 info-icon
Wait. Wait. Durun, durun. Bekle, bekle. Anthropoid-1 2016 info-icon
Hrubý, reload. Hruby yeniden doldur. Hruby, şarjör tak. Anthropoid-1 2016 info-icon
You should get your friends to surrender. Dostlarına teslim olmalarını açıklamalısın. Arkadaşlarını teslim olmaya iknâ et. Anthropoid-1 2016 info-icon
Josef? Jozef. Şimdi teslim olup kendinizi kurtarmalısınız. Josef? Anthropoid-1 2016 info-icon
You should surrender now and save yourselves. Hemen teslim olup canınızı kurtarın. Anthropoid-1 2016 info-icon
There's Curda. Do you hear me? Bu Curda. Duyuyor musunuz? Bu Curda. Duydunuz mu beni? Anthropoid-1 2016 info-icon
Curda! Curda! Curda! Curda! Curda! Curda! Anthropoid-1 2016 info-icon
You will be treated humanely as prisoners of war. Savaş mahkûmu olarak insanca muamele göreceksiniz. Savaş esirleri olarak insancıl muamele göreceksiniz. Anthropoid-1 2016 info-icon
We are Czechs. Biz Çek'iz. Biz Çekiz! Anthropoid-1 2016 info-icon
We will never surrender! Asla teslim olmayız! Asla teslim olmayız! Anthropoid-1 2016 info-icon
We save the last one... Sonuncusunu kendimiz için saklayalım. Son kurşunu... Anthropoid-1 2016 info-icon
We dig! We dig! Kazalım! Kazalım! Kazalım! Kazalım! Anthropoid-1 2016 info-icon
Keep digging! Don't stop! Kazmaya devam et! Durma! Kazmaya devam edin! Durmayın! Anthropoid-1 2016 info-icon
Steve Bauers, Interpol Steve Bauers, İnterpol. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Hi there. Marsh... we already met Merhaba, ben Marsh. Daha önce tanışmıştık. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
So, guys what have you found? Pekâlâ millet, ne buldunuz? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Doctor, you must take a look inside the Cave. Doktor, mağaranın içine baksanız iyi olacak. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
OK, we better take a look then. Pekâlâ, gidip bakalım o zaman. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
What a fucking smell! Ne iğrenç bir koku! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
This is the Killer's Cave. Go and tell the Men... Burası katilin mağarası. Adamlara git söyle... Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
OK, but there is no trace of George! Tamam ama George'tan hiç iz yok! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
" I was a big shot Businessman; " Kodaman bir iş adamıydım. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
my Family was the most influential on the lsland. Ailem adadaki en nüfuzlu aileydi. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
A a matter of fact, you could say we owned it. Aslında bunun bizim olduğunu söyleyebilirsin. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Let's see...well... Bir bakalım şimdi... Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
You want to have a look how the Baby is doing? Bebeğin nasıl olduğunu görmek ister misin? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Everything is just fine, tonight we will reach our Destination. Her şey yolunda, bu gece hedefimize ulaşacağız. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
But on this Trip we got caught in the middle of a bad Thunderstorm. Ama bu gezide çok kötü bir fırtınaya yakalandık. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Damned! Lanet olsun! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
The Mast! Direk! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Vicky! Vicky! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Come on, help her. Gel hadi, ona yardım et. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Time has no meaning anymore. Here it begins and ends... Zamanın burada bir anlamı yoktur. Karamanlis ailesinin hikâyesi... Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
...the story of the Karamanlis family. ...burada başlar, burada biter. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Mary, you are so wonderful. Mary, harikasın. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Stuart, are you coming with me? I will look for some wood. Stuart, benimle geliyor musun? Biraz çalı çırpı arayacağım. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Oh no. You go ahead. I will rest a little bit. Olmaz. Sen git. Ben biraz dinleneceğim. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Stuart, I am back. Stuart, ben geldim. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Hey, hey, hey! Selam. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Look at that hat! Şu şapkaya bakın! Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Vince, how are you? Vince, nasılsın? Harika. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
What's happening? Where are Mary and Stuart? Neler oluyor? Mary ve Stuart neredeler? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
They just went to the beach, but they will meet us at the house, Az önce sahile indiler, bizimle evde buluşacaklar. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
you'll see, I didn't promise you too much. Göreceğiz, söz vermedim. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
So, what's up now? Pekâlâ, şimdi ne olacak? Burası çok güzel. Etrafa bakalım. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
We'll be gone for three hours at least. I'll better let them know. En az üç saat ortalarda olmayacağız. Onlara haber versem iyi olacak. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
" Don't bother; they will have a " good time without us. Rahatsız etme, bizsiz iyi vakit geçirecekler. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Stan? Yeah, we're fine... Stan? Evet, biz iyiyiz... Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Well, there is nothing you can do about it. Bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
OK, here she is. Tamam, veriyorum. Alo, canım? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Hello, yes it's me. I've got another operation an emergency. Alo, evet benim. Acil bir ameliyat daha çıktı. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
" And no one else is available; " Burada benden başkası yok. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
I will join you as soon as I'm finished here. Buradaki işim biter bitmez size katılacağım. Üzgünüm. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Turn right here. Buradan sağa dön. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Are you feeling ok? Sen iyi misin? Durmazsak arabaya kusacağım. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
You better stop here. Burada dursan iyi olur. Sanırım midesi bulandı. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Food, Food Yiyecek, yiyecek. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
We are looking for directions to Borgo San Lorenzo. Borgo San Lorenzo'ya nasıl gidilir biliyor musunuz? Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
Borgo San Lorenzo? Don't go there. Borgo San Lorenzo mu? Oraya gitmeyin. Anthropophagous 2000-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4365
  • 4366
  • 4367
  • 4368
  • 4369
  • 4370
  • 4371
  • 4372
  • 4373
  • 4374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim