• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 597

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Our little boy, Eddie, is playing in his room, Mrs. Morton. Küçük oğlumuz Eddie odasında oynuyor, Bayan Morton. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'm sure he won't give you any trouble. Sizi rahatsız etmeyeceğinden eminim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Of course he won't. I've been a babysitter for 20 years, Tabi ki etmez. 20 yıldır bakıcılık yapıyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
and there's nothing in the world that can... faze me. Ve dünyada hiç bir şey beni... korkutamaz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Why, Grandpa. You really look like Napoleon. Büyükbaba, tıpkı Napolyon'a benzemişsin. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, it was easy. I just combined the bottles marked... Çok kolay oldu. Üç şişeyi karıştırıp içtim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Charles Boyer, General de Gaulle, and Marlon Brando. Charles Boyer, General de Gaulle ve Marlon Brando. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Come on, Lily. We'd better get going. Hadi Lily. Gitsek iyi olur. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, Mrs. Morton. This is my husband, Mr. Munster. Bayan Morton. Bu kocam, Bay Munster. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, how do you do? How do you do? Nasılsınız? Siz nasılsınız? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, yes, and this is my father, the Count. Ve bu da babam, Kont. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
My pleasure! Bu zevk bana ait. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Grandpa! Büyükbaba! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Grandpa? L I think it's stopped raining. Büyükbaba? Sanırım yağmur durdu. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, let's try not to let it spoil our evening! Umarım akşamımız daha da kötüleşmez. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, good night, Mrs. Morton. Make yourself at home. İyi geceler Bayan Morton. Evinizde gibi hissedin. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh! And if Eddie's pet, Spotty, comes scratching at the back door, don't let him in. Eğer Eddie'nin hayvanı Spotty gelip kapıyı tırmalarsa, içeri almayın. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Last time he ate the sofa. Son girişinde koltuğu yemişti. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Sofa. [Laughs] Koltuk mu? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Now, Grandpa, I want you to behave yourself tonight. Büyükbaba, bu gece yaramazlık yapmamanı istiyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Don't get silly after two drinks and start telling those shaggy wolf stories of yours. İki içki içip kafayı bulduktan sonra kan içme anılarını anlatmaya başlama. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Ringing Bell] We want to make a good impression, so let's keep the Munster dignity. İyi bir izlenim bırakmak istiyoruz, o yüzden Munster saygınlığımızı koruyalım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, don't worry. You can count on me to be in a very dignified vein. Endişelenmeyin. Gayet saygın bir kişinin kanını içerim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hello! I'm Mrs. Daly. Juliet for tonight. Merhaba! Ben Bayan Daily. Bu gecelik Juliet. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uh, how do you do? We're the Munsters. Nasılsınız? Biz Munster ailesiyiz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
So nice of you to invite us. And this must be Grandpapa! Bizi davet etmeniz çok kibarca. Bu da büyükbaba olmalı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Herman] Knock it off. Kes şunu. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
My! Aren't you a sweet little kitty? Tanrım. Ne tatlı bir kediciksin sen böyle? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hello? This is Eddie, calling babysitter. Can you read me? Alo? Ben Eddie, bakıcıyı arıyorum. Sesimi alıyor musun? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Yes, Eddie. What is it? Request permission to skip bath tonight. Over. Evet Eddie. Ne oldu? Bu gece banyo yapmamak için izin istiyorum. Tamam. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Skip your bath? Well, why would you want to do that, Eddie? Banyo yapmamak mı? Neden yapmayacaksın Eddie? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
We're all out of scalding water. Kaynar suyumuz yok da ondan. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh. Well, l I guess so. Eminim öyledir. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You better get ready for bed now. I'll be up soon to say good night. Yatmaya hazırlan. Gelip iyi geceler diyeceğim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Roger Wilco. Over and out. Roger Wilco. Anlaşıldı, tamam. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Roaring] [Squawks] Nevermore, you cat fink. Bir daha asla, seni muhbir kedi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Laughs] Herman. Herman. Please. Herman. Herman. Lütfen. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Allow me. Oh. Thank you. Ben halledeyim. Teşekkürler. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Grandpa! Would you do me a big favor? Büyükbaba! Bana bir iyilik yapar mısın? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Anything, my dear. Please dance with Mrs. Daly. Herşeyi yaparım, canım. Lütfen Bayan Daly'yle dans et. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Whimpering] Dance with her? Over my dead body! Dans mı? Cesedimi çiğnemen gerek. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
For me? Benim için. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Ah, Mrs. Daly. You make a lovely Juliet. Bayan Daly. Ne güzel bir Juliet olmuşsunuz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh! [Laughing] You remind me of one of my wives. Bana karılarımdan birini hatırlattınız. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Really? I had 167 of them. Sahi mi? 167 tane vardı. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
But of course, they're all dead now. Oh, you must miss them! Tabi hepsi öldü. Onları özlüyorsunuzdur. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, no! I visit them very often! Hayır! Sık sık görüşüyoruz! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
You must excuse me. Müsadenizle. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Mother, what's the matter? Anne, sorun ne? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I don't know why I let you talk me into inviting those horrible people! Neden bu korkunç insanları davet etmemizi istediğini anlamıyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
The Munsters are bad enough, but don't give that grandfather of theirs anything more to drink! Munsterlar yeterince kötü, ama şu dedelerine daha fazla içki verme. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
He's positively snockered! Tamamen kafayı bulmuş. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, Little Bo Peep, I must say, you're light on your feet. Tüy gibi hafifsin, Çoban Kız. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
As if you were dancing on air. [Laughing] Sanki havada dans ediyorsun. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Funny you should say that. Böyle konuşmanız çok hoş. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uncle Herman? Have you met Tom's father yet? Herman Amca? Hala Tom'un babasıyla tanışmadın mı? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uh, no. Hayır. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
It's his duty as a host to introduce himself to me. Ev sahibi olarak kendini tanıtmak onun görevi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, don't stand on formality! Go over and say hello. Be friendly. Bu kadar resmi olma! Git ve merhaba de. Arkadaşça davran. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well... Come on. Hadi. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Armor Creaking] All right. Pekala. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uh, excuse me. Oh! Oh, hello. I don't believe we've met. Merhaba. Tanışmamıştık, değil mi? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'm Albert Daly. This is Miss Hansen. How do you do? Ben Albert Daly. Bu Bayan Hansen. Nasılsınız? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
How do you do? I'm Herman Munster. Nasılsınız? Ben Herman Munster. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Uh, I can't quite place you, Mr. Daly, but you remind me of someone I know. Bay Daly, çıkaramadım ama bana çok tanıdık geliyorsunuz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, really? But it's a shame, Mr. Daly, you couldn't get a costume... Sahi mi? Ama kendi maskeli partiniz için... 34The Munsters34-1 1964 info-icon
for your own masquerade party. ... bir kostüm bulamamanız utanç verici. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Wha'? Ne? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
What is it? What's the matter, dear? Agnes, that big, stupid King Arthur, he just insulted me. Ne oldu? Sorun ne, canım? Agnes, şu büyük aptal Kral Arthur bana hakaret etti. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I don't care if Tom does have a crush on their niece. Tom'un yeğenlerinden hoşlanması umurumda bile değil. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Those Munsters are the rudest people I ever met. Bu Munster'lar tanıştığım en kaba insanlar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Eddie? Eddie? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Eddie? It's only me, Mrs. Morton. Eddie? Benim, Bayan Morton. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I always do that when the moon comes up. Ay çıkınca hep bunu yaparım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hi! Hungry? Merhaba. Aç mısın? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Let's skip the buffet. Yemeği boşverelim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
What do you say John Alden and Priscilla go out on the patio and look for some Indians or something? Haydi John Alden ve Priscilla patikaya çıkıp kızılderili arasınlar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Tom, I'm worried about my folks. Tom, ailem beni endişelendiriyor. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I don't think they're having a good time, and your parents have hardly spoken to them. Eğlendiklerini sanmıyorum ve ailen onlarla konuşmadı bile. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Well, I'll take care of that right now. Ben icabına bakarım. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Here we are. How do you do? İşte. Nasılsınız? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Happy, happy? Mutlu musunuz? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I'm sure you'll find something here that'll suit your taste. Umarım damak tadınıza uygun bir şeyler bulursunuz. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Ah! I certainly do. Kesinlikle buldum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, I'm sorry. Özür dilerim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Eddie? Eddie, I have your milk. Eddie? Eddie, sütünü getirdim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Would you put it under the door? Kapının altından uzatır mısın? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Now, Eddie, I want you to get into bed right away. Do you hear me? Eddie. Şimdi yatmanı istiyorum. Duyuyor musun? 34The Munsters34-1 1964 info-icon
That's just what I'm doing. Ben de öyle yapıyorum zaten. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
All right, then. Good night. Pekala o halde. İyi geceler. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Good night. [Loud Clattering] İyi geceler. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Up we go! Quiet! Quiet, everybody! Please! Herkes sessiz olsun, lütfen! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I have a little prize for the most original costume of the evening. Bu gecenin en güzel kostümüne küçük bir ödül vereceğim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
[Cheering, Clapping] [Man] I vote for George Washington! Ben George Washington'a oy veriyorum! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Thanks, boys. [Woman] I vote for Daniel Boone! Teşekkürler. Ben Daniel Boone'a oy veriyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I vote for our hostess, Miss Juliet. Ben ev sahibimiz Bayan Juliet'e veriyorum. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Oh, no, no, no. No, please! No, not at my own party. Lütfen olmaz. Partiyi veren benim. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
I vote for King Arthur! Come on, fella, take your helmet off! Ben Kral Arthur'a oy veriyorum. Haydi dostum, miğferini çıkar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Yeah, take it off. Take it off. [Clamoring] Evet, çıkar onu. Çıkar. 34The Munsters34-1 1964 info-icon
Hey! He's wearing one mask under another mask! Maskenin altına maske takmış! 34The Munsters34-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • 599
  • 600
  • 601
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim