• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7477

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I look far enough down the road to let you avoid the speed traps. ...seni hız kapanlarından kaçındırabilecek kadar yolun ilerisini görüyor olmam. İyi. Billions-1 2016 info-icon
P.R., redemptions, and the government. Ama son zamanlarda... Billions-1 2016 info-icon
Who's giving a million dollars? Stand up. Bir milyon dolar verecekler ayağa kalksın. Hadisenize! Bir milyon dolar! Billions-1 2016 info-icon
One million dollars! Sermayedarlar kaçmaya başlamadan önce tüm fonu... 1 milyon dolar! Billions-1 2016 info-icon
Who are the cheapskates giving a half a million? Ortakları, hisse işlemlerinin kontrolden çıktığını belki de yasa dışı hale geldiğini düşünmüşler. Billions-1 2016 info-icon
Not happening Bundan sonra Axe'in adamı olmayacak. Bizim adamımız olacak. Billions-1 2016 info-icon
Flaughsl Ya Wendy? Billions-1 2016 info-icon
All right. Bana o kartı verme. Sana ben verdim zaten. Bugün ona giderim. Billions-1 2016 info-icon
now that the frost is gone, so let's be ready when they come in. Yeni misin? Billions-1 2016 info-icon
and we are open to all moneymaking ideas. Şimdi mi? Billions-1 2016 info-icon
Baby boomers. Özür dilemek istiyorum. Billions-1 2016 info-icon
Or some nuts. Axelrod'un orada kesin bir bağlantısı vardır... Billions-1 2016 info-icon
Like this Boardwalk Pipeline move what supported it? Peki eşinle olan ilişkin? Genel olarak iyi. Billions-1 2016 info-icon
It was an event driven strategy. Olay tabanlı bir stratejiydi. Terri'nin yaptığı gibi. Billions-1 2016 info-icon
That was phone a tip. Telefonla bir tüyo geldi. Tüyo geldi. Enayi değilim herhalde. Billions-1 2016 info-icon
Bit ofa rough patch, huh? ...onlarla olan geçmişinden haberdarız. Billions-1 2016 info-icon
Seriously? Bunu benim için yap, ben de önümüzdeki üç çeyrek boyunca... Billions-1 2016 info-icon
Unless you got a Wells notice with my name on it, Cross Co bir gün daha bizde kalmalı. Axe senin işine önem verdiğimi bilirsin. Billions-1 2016 info-icon
I'm authorized to check that all trades comply Çalışanların senin... Billions-1 2016 info-icon
My files are confidential. You're not seeing them. ...en mantıklı kurul üyelerinin sizler olduğunu da biliyorum. Billions-1 2016 info-icon
Fired. En iyi mallardandır. Billions-1 2016 info-icon
Did I sign off on that trade? Aracılardan bankalara, sulh hakimine dek. Billions-1 2016 info-icon
Don't say anything else. Daha fazla konuşma. Billions-1 2016 info-icon
All right, everybody, back at it. Yalan makinesine bağla, aşağılık herif. Billions-1 2016 info-icon
You're gonna be a god on the street by lunchtime. Öğleye kalmaz, piyasanın kralısın. Zaten öyleyim diye biliyordum. Daha büyüğü. Billions-1 2016 info-icon
I thought I already was one. Bakın, Bay Sacker... Billions-1 2016 info-icon
And I will make it up to you. Hem dosyaya yine sen bakacaksın. Billions-1 2016 info-icon
And about naming rights. Sinirler, tendonlar, kaslar, eklemler. Billions-1 2016 info-icon
I'm in a difficult spot. Tam bir kırma. Buraya gel. Billions-1 2016 info-icon
and you can begin your renovations. Videoyu izledim. Billions-1 2016 info-icon
J' pensive music J' Sabah ne yapıyorsa artık. Billions-1 2016 info-icon
You don't want to do that, Tara. Bunu yapmayı istemezsin Tara. Billions-1 2016 info-icon
Or else this goes viral. Müzakere demişken... Billions-1 2016 info-icon
"You're making me weak." Hayır. Billions-1 2016 info-icon
Folks in your line care about that kind of thing, though. Sanırım kusacağım. Billions-1 2016 info-icon
let's keep the brights on Steven Birch. Doğru. Billions-1 2016 info-icon
What you should have done, Bankalar bile sana tekin olmayan bir yatırım aracı olarak bakar. Billions-1 2016 info-icon
You tell me who fed you that Bu Ikea'dan değil, değil mi? Billions-1 2016 info-icon
And who got hurt? Horvath'a mı gideyim? ...Kemlot işlemlerini yapacak başkasını bulur. Billions-1 2016 info-icon
And take your fucking $20 ...kız kardeşim, çalışanlarım... Billions-1 2016 info-icon
Been holding 50. 50'yi ellerinde tutuyorlar. Temeli sağlam. Billions-1 2016 info-icon
Stop talking. Tam da bunu söylememi istiyordun, değil mi? Billions-1 2016 info-icon
Real sharp, yeah. Hiçbir bit yeniği yok. Billions-1 2016 info-icon
Probably told his whole family, all his friends that he was back. Muhtemelen tüm ailesine, arkadaşlarına geri döndüğünü söylemişti. Billions-1 2016 info-icon
I know. Kennedy suikastını de sen yaptın... Billions-1 2016 info-icon
No, I never want them to keep secrets from you. Hayır sadece hiçbir zaman senden bir şeyler saklamalarını istemiyorum. Billions-1 2016 info-icon
Well, I try to be, or at least... Olmaya çalışıyorum en azından... Neyle uğraştıklarını da öyle. ...için bana anlatmayacak mısın? Billions-1 2016 info-icon
Being 100% good at yourjob... ...aynı korkuyu başkalarına da yaşatmaya bayılıyor. Billions-1 2016 info-icon
Emcee. Like a rap emcee. Onun özeli yani. Billions-1 2016 info-icon
Everyone beats it, till they don't. Herkes düşene vurur bir vakte kadar. Billions-1 2016 info-icon
You don't want to rush off now, do you? Aceleye getirmek istemiyorsun değil mi? Billions-1 2016 info-icon
IN' Onu hayatta kabul etmez. Billions-1 2016 info-icon
You are gonna love my nuts. Az sonra söyleyeceklerime bayılacaksın. Billions-1 2016 info-icon
The Canadians are considering prosecution. Kanadalılar adli soruşturma düşünüyor. Birch hakkında demeç vermeye hazırlar. Billions-1 2016 info-icon
Hey, quick question. Ahn Bir şey soracağım. Alan. Billions-1 2016 info-icon
a sheriff, a marshal, an Indian. Hayır. Billions-1 2016 info-icon
And they see someone like Kenneth, dry ass that he is, ...fark yaratan birisin... Billions-1 2016 info-icon
But I hope that in the days to come, you see me as part of that firmament. Ancak umarım ilerleyen zamanlarda beni de sağlam bir parça gibi görürsün. Billions-1 2016 info-icon
You'll no longer handle any outside money. ...harika iş çıkardın. Billions-1 2016 info-icon
...we've never let each other down in all these years. Rhoades gidince ve... Billions-1 2016 info-icon
Cut me out again... ...sahip az insandan biri olduğum için çok mutluyum. Billions-1 2016 info-icon
How funny that we all end up here. Ağustosa kadar o sektörde değildik. Billions-1 2016 info-icon
No, you won't. Ne oldu? Billions-1 2016 info-icon
fell facedown in the sand in Palm Beach. ...zararım karşılanırsa şanslı sayılırım. Satmayacaksın. Billions-1 2016 info-icon
Previously on Billions... Milyarlar'da Önceki Bölümde... Milyarlar'da Önceki Bölümlerde... Billions'da daha önce... Billions'da daha önce... Billions-1 2016 info-icon
We start with Decker since he had the longest tenure Axe Sermaye'den Axe'ın desteğiyle gidenlerden en emektarı olduğundan Decker'la başlayacağız. Billions-1 2016 info-icon
You're gonna watch, listen, and report. Aramızda kalsa nasıl olur? Billions-1 2016 info-icon
Oh, I'm in the clubhouse turn. Gelmek üzereyim. Billions-1 2016 info-icon
Yéah,aHflght Well, thanks for the heads up. Başka? Billions-1 2016 info-icon
That was a courtesy call from an agent friend of mine Doğu Bölgesiyle çalışan memur bir arkadaşım aradı. Billions-1 2016 info-icon
Mm. Okay. Ne olmuş? Billions-1 2016 info-icon
Get to the part I'm gonna hate. Evet, baba. İçiyordu. Billions-1 2016 info-icon
5:50. 1 ...beni işin dışında bırak, Lonnie. Billions-1 2016 info-icon
Hmm? ...ve seni işin dışında tutuyorum. Billions-1 2016 info-icon
Take it easy there, fella. Yavaş ol dostum. Ben taşımam. Anlaşmayı biliyorsun. Billions-1 2016 info-icon
and you just leave it where it falls. Senin mi, benim mi. Bayılırım. Hayır, hatamı biliyorum, Bryan. Billions-1 2016 info-icon
Sure, let it slide. It's just some dog shit. Bu gece o binada yapılacak hayır işlerini düşünmeye bak. Yapamıyorum ki. Sen ne buldun? Billions-1 2016 info-icon
which it would before we know it. Emin ol dolup taşacaktır. Billions-1 2016 info-icon
You have hands. What? ...varmak zorundayız. Billions-1 2016 info-icon
He's gonna flip on Decker? Are you fucking kidding me? ...araştırsınlar diye muhabir ve gazeteci dolu... Billions-1 2016 info-icon
We God damn it. Hold on. Hold on. Biz... Hay ben bu işe. Bekle. Bekle. Billions-1 2016 info-icon
Yeah, you know, while we're chasing down Birch, Biz Birch'ün peşinde koştururken... Billions-1 2016 info-icon
Hold on just a second. Akabinde Amerikan topraklarında ne oldu? Hiçbir şey olmadı. Biraz beklesene. Beyefendi. Billions-1 2016 info-icon
Good morning, Mr. Bailey. Thank you, Cheryl. Saat geç. Yorum almak için o süre yetmeyebilir. Billions-1 2016 info-icon
J' For yum yum today J' ...tabii çekmene izin verirlerse... Billions-1 2016 info-icon
Cheryl, get in here! Cheryl buraya gel! Billions-1 2016 info-icon
J' Jump up, jump up, jump up, yeah J' Elit müşterilerle çalışır. Dünya liderleriyle. Billions-1 2016 info-icon
I really don't. Gerçekten istemiyorum. Billions-1 2016 info-icon
just so that we are speaking the same language. Yanlış anlama olmasın diye diyorum. Billions-1 2016 info-icon
And it's this Cevabı ise... Billions-1 2016 info-icon
but also for all... ...hem de tüm... Billions-1 2016 info-icon
So it's really not because she's a woman? Peki. Git. Billions-1 2016 info-icon
I asked Axe why. ...çıkar çatışmasının önüne anca böyle geçebiliriz. Çıkar çatışması yok. Yapma. Billions-1 2016 info-icon
And in your mind, Maria's not. Tekrar hoş geldin. Seni görmek güzel. Billions-1 2016 info-icon
She'll get less deal flow. Less information will fall into her lap. Kime vermeliyiz? Billions-1 2016 info-icon
Goose Quill is publishing her memoir on how she got through 9/11. Goose Quill onun 11 Eylül'e dair biyografisini yayınlayacak. Billions-1 2016 info-icon
Lara, hey. Hey, Shari. Şu an neye ihtiyacım olduğunu bana söyleyebilecek tek kişi o. Billions-1 2016 info-icon
And it makes good sense. Ayrıca gayet mantıklıca. Billions-1 2016 info-icon
Willie Randolph got hurt, Doyle stepped in, Sonra büyük şehre taşındığımda... Billions-1 2016 info-icon
The Schachetti brothers. Schachetti kardeşler. Bana Schachetti kardeşleri mi vereceksin? Billions-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7472
  • 7473
  • 7474
  • 7475
  • 7476
  • 7477
  • 7478
  • 7479
  • 7480
  • 7481
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim