• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7760

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There is no love here. What are you talking about?! Bayan Guthrie ile birlikte bu oyunu kurduğunuz zaman... Aşk yok. Neden söz ediyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
What do you think I'm out there fighting for Dışarıda bunların hepsini mümkün kılmak için savaştığımın farkında değil misin? Black Sails-2 2014 info-icon
The fort controls the bay, I control the fort. Körfezi hisar kontrol ediyor, hisarı da ben kontrol ediyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
So I will be your partner. Ortağın ben olacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm afraid I'm simply enjoying myself Burayı o kadar sevdim ki bırakıp gitmek ne mümkün. Black Sails-2 2014 info-icon
I know his crew hold an asset from their last prize 1 Tayfasının eline son vurgundan çok değerli bir ganimet geçtiğini biliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
What asset? I don't know. Ne ganimeti? Bilmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
We'll procure a ship, we'll recruit men Gemi bulacağız, adam toplayacağız. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
and we'll create from nothing a new crew. Sıfırdan tayfa yaratacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
You asked for better captains, Kaptanın iyisini arıyordunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
In less than two days, I intend to be a captain again. 2 güne kalmadan yeniden kaptan olacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
You orchestrated it all. The deaths, the destruction. Hepsini sen planladın. Onca ölümü. Onca yıkımı. Black Sails-2 2014 info-icon
Herein lies the problem we face Nassau'nun geleceğini emniyet altına almak için yüzleşeceğimiz sorun bu işte. Black Sails-2 2014 info-icon
It is a problem that has festered for more than a generation. Bir kuşaktan uzun süredir iltihap gibi biriken bir sorun bu. Black Sails-2 2014 info-icon
And it's a problem most insidious. Hem de sorunların en yamanı. Black Sails-2 2014 info-icon
Illiteracy? Bilgisizlik mi? Black Sails-2 2014 info-icon
Governor Robert Thompson, Vali Robert Thompson. Black Sails-2 2014 info-icon
the one accepting bribes from pirate captains Korsanlardan rüşvet alıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need. Karşılığında da her ihtiyaçlarını görüyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Meanwhile, he's sending word back to his pamphleteer friends in London O sırada da Londra'daki yazar arkadaşına... Black Sails-2 2014 info-icon
about the scourge of the pirate menace, ...korsanlığın neden olduğu zararları aktarıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
which garners him sympathy and support, Böylece herkesin anlayışına sığınarak konumunu korumayı başarıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
and which only fuels the underlying problem. Bu da sorunumuzu daha çetrefilli bir hale getiriyor. Black Sails-2 2014 info-icon
That's true, but I don't see how we can do anything about it. Haklısınız da ne yapabileceğimizi bilmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
We can't get an honest man appointed governor in the Bahamas? Bahamalara dürüst bir vali atayamaz mıyız? Black Sails-2 2014 info-icon
We can get him appointed. The problem seems to be Atarız da asıl sorun... Black Sails-2 2014 info-icon
keeping him honest thereafter. ...dürüstlüğünü muhafaza etmesinde. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, what stands in the way of it? Buna ne engel olacak da? Black Sails-2 2014 info-icon
Well, the Atlantic Ocean. Şey... Atlas Okyanusu. Black Sails-2 2014 info-icon
Put a man on an island, Bir adamı adanın başına koyup... Black Sails-2 2014 info-icon
give him power over other men, ...başkalarına dair hüküm verme yetkisi tahsis ederseniz... Black Sails-2 2014 info-icon
and it won't be long before he realizes ...çok geçmeden farkına varacağı şey gücünün ucu bucağı olmadığı gerçeğidir. Black Sails-2 2014 info-icon
And no man given that kind of influence will remain honest for very long. Böyle bir iktidar bahşedilen kişi dürüstlüğünü uzun süre muhafaza edemez. Black Sails-2 2014 info-icon
Came to make sure you two were still alive. Hala hayatta olduğunuzdan emin olmak istedim. Black Sails-2 2014 info-icon
No one's heard from you in hours. Saatlerdir ortalıkta yoksunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
The lieutenant was just recounting to me Teğmen de Nassau'nun emniyete kavuşması önündeki... Black Sails-2 2014 info-icon
Has he been like this all day? Bütün gün böyle mi yaptı? Black Sails-2 2014 info-icon
More or less, ma'am, yes. Aşağı yukarı hanımefendi. Black Sails-2 2014 info-icon
A gift. One of my favorites. Hediyem olsun. En sevdiğim kitaplardandır. Black Sails-2 2014 info-icon
And you might find it helpful Kocamla nasıl başa çıkacağınız konusunda size fikir verebilir. Black Sails-2 2014 info-icon
Although that edition is in Spanish. Gerçi bu baskısı İspanyolca. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't think the lieutenant speaks it. Teğmenin İspanyolca bildiğini sanmıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps he should learn. Öğrensin o zaman. Black Sails-2 2014 info-icon
In his profession, you never know when it might be useful. Onun mesleğinde ne zaman lazım olacağı belli olmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
Stop jacking off on the figurehead. Gemi süsünün üstüne attırıp durmayın. Black Sails-2 2014 info-icon
Joji! Joji! Black Sails-2 2014 info-icon
Last item. Son maddemiz. Black Sails-2 2014 info-icon
The powers that be have chosen a spot for our anchorage. Demir atılacak nokta belirlendi. Black Sails-2 2014 info-icon
One mile north northeast of the western tip of the Hog Körfezin batı ucunda ve 1 mil açığında kuzey kuzeydoğu doğrultusunda demirleyeceğiz. Black Sails-2 2014 info-icon
well beyond the view of Nassau town. Nassau kasabasını tam hizamıza alacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
Watches will continue on schedule Nöbetler her zamanki sırasıyla tutulacak. Black Sails-2 2014 info-icon
while provisions are secured via longboat. Tedarik ise şalopa aracılığıyla sağlanacak. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, why ain't there been a vote? Niye bunun için oylama olmadı? Black Sails-2 2014 info-icon
I beg your pardon? Anlamadım. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, I want to go home. Back in the bay. Eve dönmek istiyorum. Sahile çıkmak istiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Ain't no one ask what I think about it. Kimse bana fikrimi sormadı. Black Sails-2 2014 info-icon
We vote that fuck of a captain back into his station Koyduğumun kaptanını köşke çıkarır çıkarmaz... Black Sails-2 2014 info-icon
and he's already skirting the fucking rules. ...kuralların arkasından dolanmaya başladı gene. Black Sails-2 2014 info-icon
We're sailing a Spanish warship. Altımızda bir İspanyol savaş gemisi var. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Hornigold's fort protects the bay from Spanish warships. Kaptan Hornigold'un hisarı körfezi İspanyol savaş gemilerinden koruyor. Black Sails-2 2014 info-icon
I imagine the captain and quartermaster Kaptanla serdümen, birilerinin önden gidip top yağmuruna... Black Sails-2 2014 info-icon
We're flying the black. Doesn't it identify us? Kara sancak gönderde. Anlamazlar mı kim olduğumuzu? Black Sails-2 2014 info-icon
You mean behind the giant red crosses on the sails? Kocaman kırmızı haçlı yelkenlerin gölgesinde kalan sancağı mı diyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
I want to vote. Oylama isterim. Black Sails-2 2014 info-icon
Hey, don't worry. We'll sort it out. Tasalanma. Ayarlarız bir şeyler. Black Sails-2 2014 info-icon
Almost took my fucking head off. Az kalsın kafamı kopartıyordun. Black Sails-2 2014 info-icon
I've made camp at Port Royal, Port Royal, Tortuga ve Kingston'da kamp kurmuşluğum oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
No matter where I've been, one thing is true. Nereye gidersem gideyim bir şey kesin. Black Sails-2 2014 info-icon
There's always one. Hep birisi vardır. Black Sails-2 2014 info-icon
The one you don't cross. Kelek atmaman gereken biri. Black Sails-2 2014 info-icon
It would seem readily apparent that in this place, Burada da öyle görünüyor ki... Black Sails-2 2014 info-icon
that would be you. ...o kişi sensin. Black Sails-2 2014 info-icon
Thank you for noticing. Anladığına sevindim. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck are you doing here? Ne bok işin var burada? Black Sails-2 2014 info-icon
I think it's no secret that since my arrival Geldiğimden beri durmadan Guthrie denen kadın... Black Sails-2 2014 info-icon
And, as her aggression seems to be escalating, Ben de tepesi her geçen gün atarken bu meseleden söz edelim istedim. Black Sails-2 2014 info-icon
Her aggression towards you? 1 Tepesi sana atarken. Black Sails-2 2014 info-icon
Conspiracy with my quartermaster to depose me. Beni yerimden etmek için serdümenimle kafa kafaya vermişler. Black Sails-2 2014 info-icon
And a provocation by her man at arms. Bir de adamının beni tahrik ettiği gerçeği var. Black Sails-2 2014 info-icon
I think you and I have both seen enough İkimiz de böyle şeylerin iyi sonuçlanmadığını iyi biliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
What are you telling me for? Ne söylemeye geldin? Black Sails-2 2014 info-icon
I saw you that day in the tavern. O gün seni barda gördüm. Black Sails-2 2014 info-icon
I hear you and she have a connection. Onunla mazin olduğunu duydum. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
And if things were to deteriorate even further between us, Onunla aramız daha fazla açılacaksa... Black Sails-2 2014 info-icon
I'd just like to know whether I'll have you to deal with, too. ...senin nerede durduğunu şimdiden öğrenmek isterim. Black Sails-2 2014 info-icon
I can't imagine what we'd have to gain by taking an interest Guthrie denen kadının işlerine taraf olarak... Black Sails-2 2014 info-icon
Would you, Captain? Sen ne diyorsun kaptan? Black Sails-2 2014 info-icon
Not that I can see. You certain? Görebildiğim kadarıyla bir kazancımız yok. Emin misin? Black Sails-2 2014 info-icon
I only ask again in that I know myself, Bunu bir daha soruyorum... Black Sails-2 2014 info-icon
and I know when confronting threats like these, ...çünkü böyle tehditlerle yüz yüze iken... Black Sails-2 2014 info-icon
I tend to be a bit of a blunt instrument. ...biraz pervasız oluyorum da. Black Sails-2 2014 info-icon
Try as I may to be rational, Aklı başında davranmaya çalışsam da... Black Sails-2 2014 info-icon
there's an instinct towards the extreme ...kendimi kaybetmeme neden olan huylarım ağır basıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
So that we're clear, Sorun yok yani. Black Sails-2 2014 info-icon
no matter how bloody this feud gets between she and I, Onunla aramız ne kadar kötüleşirse kötüleşsin... Black Sails-2 2014 info-icon
I can rest soundly knowing you'll take no part in it? ...anladığım kadarıyla sen taraf olmayacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
None whatsoever. Hiçbir şekilde. Black Sails-2 2014 info-icon
However... Lakin... Black Sails-2 2014 info-icon
commerce here relies upon her. ...buradaki ticaret ona bağlı. Black Sails-2 2014 info-icon
Should you move against her, Ona karşı hamle yaparsan... Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7755
  • 7756
  • 7757
  • 7758
  • 7759
  • 7760
  • 7761
  • 7762
  • 7763
  • 7764
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim