• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I stole this one off a dead man and I'm getting sick of it. Bunu ölü bir adamın üzerinden çaldım ve kendimi iğrenç hissediyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Forget about that. I have men that will go out Bunları unutabilirsin. Benim öyle adamlarım var ki dışarı çıkıp Blind Justice-1 1994 info-icon
You got men and they're dead! Öyle adamların var ki onlar öldüler! Blind Justice-1 1994 info-icon
You got your whole goddamn regiment out there right now rotting on trees! İşte kahrolası alayın ağaçlarda çürüyorlar! Blind Justice-1 1994 info-icon
You got dead men! Adamların öldüler! Blind Justice-1 1994 info-icon
Now, you can take it... Şimdi,kabul edebilirsin... Blind Justice-1 1994 info-icon
...or you can leave it. ...veya etmezsin. Blind Justice-1 1994 info-icon
A blind man. Kör bir adam. Blind Justice-1 1994 info-icon
And how did you know this man is blind? Peki sen bu adamın kör olduğunu nasıl anladın? Blind Justice-1 1994 info-icon
He had a stick to find his way? Yolunu bulmak için bir sopası mı var? Blind Justice-1 1994 info-icon
A tin cup, perhaps, to beg for the coins? He did not have a tin cup. Teneke bir bardağı vardı belki, bozukluk dilenmek için? Onun bir teneke bardağı yoktu. Blind Justice-1 1994 info-icon
He was wearing dark glasses. Koyu gözlük takıyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
Because a man wears dark glasses, this tells you he's blind. Bir adam koyu gözlük takıyorsa kör olduğunu anlarsın Blind Justice-1 1994 info-icon
You are a bigger fooI than Luis. Sen Luis'den daha da büyük bir aptalsın. Blind Justice-1 1994 info-icon
One man kills five of my best men. Adamın biri benim en iyi beş adamımı öldürüyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
He killed my son. Oğlumu öldürüyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
I taught him how to shoot. I taught him how to ride. Ona ateş etmeyi ben öğrettim. Ata nasıl binileceğini de. Blind Justice-1 1994 info-icon
With these eyes, I saw him kill 23 men. Bu gözlerle, onun 23 adamı öldürüşünü izledim. Blind Justice-1 1994 info-icon
And now, you want me to believe he was murdered by a man who is blind? Ve şimdi, benden onu kör bir adamın öldürdüğüne inanmamı mı istiyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
The whole world is turning to shit. Tüm dünya b.ka sarıyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
We will go into San Pedro, and take the silver by force. San Pedro'ya gideceğiz ve o gümüşleri zorla alacağız. Blind Justice-1 1994 info-icon
We lost six fellows the last time we tried. I reckon the church is fortified. Geçen sefer denediğimizde altı arkadaşımızı kaybettik. Kiliseyi koruma altına aldıklarını düşünüyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
That's right, if we just Bu doğru, eğer biz sadece Blind Justice-1 1994 info-icon
A man does not wait for what he wants. He takes it. Erkek adam istediğini almak için beklemez. Gider alır. Blind Justice-1 1994 info-icon
SamueI, write to Chonto, get Mackie's gang. Samuel,Chonto'a yazı yolla, Mackie'nin çetesini de yanına al. Blind Justice-1 1994 info-icon
Together, we can take San Pedro. Beraber,San Pedro'yu ele geçirebiliriz. Blind Justice-1 1994 info-icon
Yes, sir. Emredersiniz,efendim. Blind Justice-1 1994 info-icon
Bull. Bull. Blind Justice-1 1994 info-icon
Go to San Pedro now. Hemen San Pedro'ya git. Blind Justice-1 1994 info-icon
Find this ciego and kill him. Şu kör herifi bul ve onu öldür. Blind Justice-1 1994 info-icon
I will kill the blind man! Kör adamı ben öldüreceğim! Blind Justice-1 1994 info-icon
Be sure to gouge out his eyes and bring them to me. Gözlerini yerlerinden çıkardığından emin ol ve onları bana getir. Blind Justice-1 1994 info-icon
We are going to see who is blind. Böylelikle kimin kör olduğunu göreceğiz. Blind Justice-1 1994 info-icon
It's just too much. Çok ağır ya. Blind Justice-1 1994 info-icon
200 pounds. 100 kilo. Blind Justice-1 1994 info-icon
They say these are rolled on the thighs of a Cuban virgin. Bunların Kübalı bakirelerin baldırlarında sarıldığını söylüyorlar. Blind Justice-1 1994 info-icon
I believe them. I find it highly unlikely. Ben onlara inanıyorum. Bana hiç de gerçekçi gelmiyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hell, a man's got to dream. Kahretsin, insanın hayalleri olması lazım. Blind Justice-1 1994 info-icon
Take that to my room That's not the deaI. Şunu odama çıkarın Anlaşmamız bu değildi. Blind Justice-1 1994 info-icon
It stays here untiI you bring reinforcements. Sen destek kuvvetleri getirene dek burada kalacaklar. Blind Justice-1 1994 info-icon
But not here. Ama burada değil. Blind Justice-1 1994 info-icon
Canaan! Canaan! Blind Justice-1 1994 info-icon
What do I tell them when I'm short? Elimdekilerin azaldığını onlara nasıl söyleyeceğim? Blind Justice-1 1994 info-icon
You can say it fell off the wagon while you boys were out there running yellow. Onlara çocukların rengi sarıya dönerken vagondan düştüğünü söylersin. Blind Justice-1 1994 info-icon
Son of a bitch. O...çocuğu. Blind Justice-1 1994 info-icon
How dare you defile the house of God! Tanrının evini kirletmeye nasıl cüret edersiniz! Blind Justice-1 1994 info-icon
I told you to get Sana bir daha buraya Blind Justice-1 1994 info-icon
This is not your concern. Bu seni ilgilendirmez. Blind Justice-1 1994 info-icon
What's the matter, Father? Sorun nedir,Peder? Blind Justice-1 1994 info-icon
You can't handle the competition? Rekabeti kontrol altında tutamıyor musun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Would you mind putting that out? Şunu söndüremez misin? Blind Justice-1 1994 info-icon
It's a gift from the United States government. Bu Birleşik Devletler Hükümeti'nden bir lütuf.. Blind Justice-1 1994 info-icon
It's a filthy habit. I know. Bu pis bir alışkanlık. Biliyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
I don't want to insult these brave, fighting men in blue. Bu cesur,savaşmaya hazır ve maviler içindeki adamları aşağılamak istemem.. Blind Justice-1 1994 info-icon
Who did you fight for? Kimin için savaşıyorsunuz? Blind Justice-1 1994 info-icon
God. Tanrı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Did that hurt? God. Canını yaktı mı? Tanrım. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hold still. Dayan biraz. Blind Justice-1 1994 info-icon
Breathe in. nefes al. Blind Justice-1 1994 info-icon
Breathe in. Easy! nefes al. Sakin! Blind Justice-1 1994 info-icon
That baby's a little old for nursing, isn't she? Bu bebek kendisine hemşirelik yapılması için biraz yaşlı,değil mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
Maybe you could bring us a cow along with the cavalry? Belki süvarilerle birlikte gelirken yanında bize bir de inek getirirsin? Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm just saying you're spoiling her. Sadece onu şımarttığını söylemeye çalışıyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Maybe her ma doesn't want her on a tit she don't know about. Belki de annesi onu istemeyecektir. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'll take that under consideration. Bunu düşüneceğim. Blind Justice-1 1994 info-icon
You should lie down. You need at least a day's rest before you leave. Yatmalısın artık. Buradan gitmeden önce en azından bir gün dinlenmen lazım. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm leaving tonight. Bu gece gidiyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
That's not advisable. Bunu hiç tavsiye etmem. Blind Justice-1 1994 info-icon
Are these doctor's orders? Bunlar doktorun talimatları mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
Yes, they're doctor's orders. Evet,doktorun talimatları. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'll take that under consideration. Ben de bunu düşüneceğim. Blind Justice-1 1994 info-icon
Fowler, Ernie Fowler. Fowler, Ernie Fowler. Blind Justice-1 1994 info-icon
You can call me Ernie, everybody else does. Bana Ernie diyebilirsin, herkes öyle der. Blind Justice-1 1994 info-icon
Does this place look as bad as it smells? Bu yer koktuğu kadar kötü mü? Blind Justice-1 1994 info-icon
Hell, no! Tabii ki hayır! Blind Justice-1 1994 info-icon
It's all red satin and gold tassels. Her yerde kırmızı satenler ve altın rengi püsküller var. Blind Justice-1 1994 info-icon
Pretty as a San Francisco whorehouse. CrystaI chandeliers? San Francisco genelevi kadar güzel. Kristal avizeler? Blind Justice-1 1994 info-icon
Hell, yes! Got me a solid marble bar right there to belly up to. Olmaz mı! Göbek bağlamak için mermerden yapılma barım bile var. Blind Justice-1 1994 info-icon
That there, it's Italian marble. İşte bu, İtalyan mermeri. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hell, you're just full of shit. Peh,amma da yalan söylüyorsun. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm just twisting your balls. Sadece seninle kafa buluyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
But then... Neticede... Blind Justice-1 1994 info-icon
...you can't see it. ...sen göremezsin. Blind Justice-1 1994 info-icon
Place might as well look good, right? Burası güzel de görünebilir, değil mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
You're a wise man. Sen akıllı bir adamsın. Blind Justice-1 1994 info-icon
No. I'm a bartender. Hayır,ben sadece barmenim. Blind Justice-1 1994 info-icon
You still riding out tonight? Bu gece de at sürüyor musun? Blind Justice-1 1994 info-icon
That's the plan. Planım bu. Blind Justice-1 1994 info-icon
You don't mind my saying Spit it out. Şunu söylemem seni rahatsız Çıkar şu ağzındaki baklayı. Blind Justice-1 1994 info-icon
You look ragged 'round the edges. Hırpani tipli bir adamsın. Blind Justice-1 1994 info-icon
I think I look fine. Ben iyi göründüğümü düşünüyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Today, I think I look like a goddamn knight in shining armor. Bugün,beyaz atlı prens gibi göründüğümü düşünüyorum.. Blind Justice-1 1994 info-icon
Mr. Canaan. Bay Canaan. Blind Justice-1 1994 info-icon
Take my bottle. Şişemi sen al. Blind Justice-1 1994 info-icon
That's right generous of you. Ne kadar da cömertsiniz. Blind Justice-1 1994 info-icon
Damn fooI, needs it a lot more than I do. Seni aptal, içkiye benden fazla ihtiyacı var Blind Justice-1 1994 info-icon
I heard that! Ne dediğini duydum! Blind Justice-1 1994 info-icon
Are you crazy, trying to kill me? Çıldırdın mı sen,beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
What the hell are you doing here? Senin burada ne işin var be kadın? Blind Justice-1 1994 info-icon
What does it matter to you? Seni ne ilgilendirir? Blind Justice-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7944
  • 7945
  • 7946
  • 7947
  • 7948
  • 7949
  • 7950
  • 7951
  • 7952
  • 7953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim