• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7950

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How'd you get in here? The door was open. Buraya nasıl girdin? Kapı açıktı. Blind Justice-1 1994 info-icon
Get off me, bitch! Uzaklaş benden, .rospu! Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm gonna cut you! Seni keseceğim! Blind Justice-1 1994 info-icon
That gun's empty. Bu silah boş. Blind Justice-1 1994 info-icon
This gun is full. Ama bu dolu. Blind Justice-1 1994 info-icon
Now she's empty. İşte şimdi boş. Blind Justice-1 1994 info-icon
Bang. Bang. Blind Justice-1 1994 info-icon
Where is Bull? Bull nerede? Blind Justice-1 1994 info-icon
Dead. Öldü. Blind Justice-1 1994 info-icon
I performed the sacrament an hour ago. Bir saat önce gömdük. Blind Justice-1 1994 info-icon
Bull was my best man. Bull en iyi adamımdı. Blind Justice-1 1994 info-icon
What else did you have to tell me? Bana daha söyleyecek neyin var? Blind Justice-1 1994 info-icon
The soldiers made a bargain with a blind man. Askerler kör adamla bir anlaşma yapmışlar. Blind Justice-1 1994 info-icon
He leaves tonight for reinforcements. Destek kuvvet çağırmak için bu gece kasabayı terk edecek. Blind Justice-1 1994 info-icon
We will be waiting for this blind man. Bu kör adamı bekliyor olacağız. Blind Justice-1 1994 info-icon
Alacran! Alacran! Blind Justice-1 1994 info-icon
The soldiers make a mockery of my church. Askerler benim kilisemle alay ediyorlar. Blind Justice-1 1994 info-icon
They spit on the floor. They swear in front of the altar. Yerlere tükürüyorlar. Sunağın önünde küfürleşiyorlar. Blind Justice-1 1994 info-icon
Alacran. Alacran. Blind Justice-1 1994 info-icon
Soon, Padre. Az kaldı, Peder. Blind Justice-1 1994 info-icon
You must have faith. İnancın olmalı. Blind Justice-1 1994 info-icon
I said, "Get back in line!" Sana, sıraya girin dedim! Blind Justice-1 1994 info-icon
It's past 8:00. Sekizi geçiyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
Is it day or night? Gündüz mü gece mi? Blind Justice-1 1994 info-icon
Where are my glasses? Gözlüğüm nerede? Blind Justice-1 1994 info-icon
I have them here. İşte buradalar. Blind Justice-1 1994 info-icon
Hold still. Bekle biraz. Blind Justice-1 1994 info-icon
You better get that kid some milk. Şu çocuğa biraz süt vermen lazım. Blind Justice-1 1994 info-icon
And have these sons of bitches keep taking me a piece at a time? Böylece bu o.çocukları beni tek sefer avlasınlar mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
I don't think so. Ben böyle düşünmüyorum Blind Justice-1 1994 info-icon
Besides, we got a deaI. Ayrıca,bir anlaşma yaptık. Blind Justice-1 1994 info-icon
I don't have a brother. Benim bir kardeşim yok. Blind Justice-1 1994 info-icon
I don't know where Los Portales is. Los Portales'in nerede olduğunu bilmiyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
It must be a small town. Küçük bir kasaba olmalı öyleyse. Blind Justice-1 1994 info-icon
You'll stay then? Öyleyse kalacak mısın? Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm past that now. Şimdi bunları geçelim. Blind Justice-1 1994 info-icon
Here you go, Sarge! Good. Buyur, Çavuş! Tamam. Blind Justice-1 1994 info-icon
We passed the surveying party about 30 miles due west. Gezici grubun 30 mil kadar batısından geçtik. Blind Justice-1 1994 info-icon
They got a cavalry escort with them. It's enough men to pull us out of here. Onlara korumalık eden bir süvari birliği var. Hepimizi buradan götürmeye yetecak kadar adamları var. Blind Justice-1 1994 info-icon
You just give them this. Sen şunu onlara bir ver de. Blind Justice-1 1994 info-icon
You say all your men were accounted for during that shootout? Silah çatışması sırasında tüm adamların görevli olduklarını mı söylüyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Nobody up in that bell tower? Çan kulesinde kimse yok mu? Blind Justice-1 1994 info-icon
What about that priest? Priest? Pederden ne haber? Peder? Blind Justice-1 1994 info-icon
Will he know I'm leaving tonight? Onun bu gece gideceğimden haberi var mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
Shit, everybody knows. Kahretsin,herkes biliyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
I wager they do. Bahse girerim biliyorlar.. Blind Justice-1 1994 info-icon
You gonna wish me luck? Bana şans dileyecek misin? Blind Justice-1 1994 info-icon
Why don't you just go to hell. Cehenneme kadar yolun var. Blind Justice-1 1994 info-icon
That'll do. Bu da işe yarar. Blind Justice-1 1994 info-icon
Quit standing around, damn it! Etrafımda dikilmeyi kes! Blind Justice-1 1994 info-icon
Get back to work. İşine geri dön. Blind Justice-1 1994 info-icon
Burn in hell, blind man! Cehennemde yan, kör adam! Blind Justice-1 1994 info-icon
Halt. Durun. Blind Justice-1 1994 info-icon
I said, "Halt!" Durun dedim! Blind Justice-1 1994 info-icon
Prisoner coming through. Mahkum geliyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
Watch yourself. Kendine dikkat et.. Blind Justice-1 1994 info-icon
What is your name, sir? Canaan. Adınız nedir efendim? Canaan. Blind Justice-1 1994 info-icon
Are you aware of this letter's contents? Bu mektubun içeriğinden haberdar mısınız? Blind Justice-1 1994 info-icon
He's blind, sir. That's painfully obvious, Private. O kördür,efendim.. Acı ama gerçek,Er. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm asking you a direct question, citizen! Sana açık bir soru sordum, Vatandaş! Blind Justice-1 1994 info-icon
I am only to speak to the officer in command. Ben sadece yetkili subaya konuşurum. Blind Justice-1 1994 info-icon
I am. O ben oluyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
Bully for you. Aferin sana. Blind Justice-1 1994 info-icon
It says here, and I quote, "This man who brung... Burada şöyle diyor,alıntı yapıyorum: "Bu mektubu getiren... Blind Justice-1 1994 info-icon
"The man who brought this letter did so only when we gave him 200 pounds silver. " "Bu mektubu getiren kişi bunu 100 kilo gümüş karşılığında yaptı. " Blind Justice-1 1994 info-icon
Am I to assume that you attempted to extort 200 pounds of silver 100 kilo gümüşü gasp etmeye çalıştığını mı farz etmem gerekiyor Blind Justice-1 1994 info-icon
We only got a 30 mile ride, we best be on our way. Sadece 30 millik yolumuz var, en iyisi hemen yola koyulmak. Blind Justice-1 1994 info-icon
I don't believe we will be requiring your assistance, citizen. Senin yardımına ihtiyacımız olacağını düşünmüyorum,Vatandaş. Blind Justice-1 1994 info-icon
This citizen rode in Antino... Bu vatandaş Antino'da at sürdü... Blind Justice-1 1994 info-icon
...and what this citizen has forgotten about is more than you'll ever know. ...ve bu Vatandaş'ın unuttukları senin bilebileceklerini bile aşar. Blind Justice-1 1994 info-icon
Chain him up! Zincirleyin şunu! Blind Justice-1 1994 info-icon
Stand still! Olduğunuz yerde kalın! Blind Justice-1 1994 info-icon
If any harm comes to the people of that town, I'm gonna hunt you down. Eğer o kasabadaki insanlara en ufak bir zarar gelirse,hepinizi tek tek avlarım. Blind Justice-1 1994 info-icon
I'm gonna kill every breathing thing you ever loved. Sizlerin sevdiği nefes alan herşeyi tek tek öldürürüm. Blind Justice-1 1994 info-icon
Soldier? Asker? Blind Justice-1 1994 info-icon
Take him away! Götürün onu buradan! Blind Justice-1 1994 info-icon
Alacran wants to talk to you. Alacran seninle konuşmak istiyor. Blind Justice-1 1994 info-icon
I should kill you for letting him get past you. Onun senin yanından geçmesine izin verdiğin için seni öldürmeliyim. Blind Justice-1 1994 info-icon
But I have a feeling... Fakat içimde şöyle bir his var ki... Blind Justice-1 1994 info-icon
...I'm going to need all my men. ...bütün adamlarıma ihtiyacım olacak. Blind Justice-1 1994 info-icon
Even a piece of shit like you. Senin gibi bir pisliğe bile. Blind Justice-1 1994 info-icon
Cut off his ear. Left one. Kulağını kesin şunun. Soldakini. Blind Justice-1 1994 info-icon
Connor! Connor! Blind Justice-1 1994 info-icon
Not here! Burada değil! Blind Justice-1 1994 info-icon
Where are the rest of the men? On their way. Adamlarının geri kalanları nerede? Yoldalar. Blind Justice-1 1994 info-icon
The cavalry is on its way. Süvari birliği yolda. Blind Justice-1 1994 info-icon
Oh, dear! Oh, canım benim! Blind Justice-1 1994 info-icon
You boys must be bored out here. Siz çocuklar orada sıkılmış olmalısınız. Blind Justice-1 1994 info-icon
They'll be hanging you when they get back. Geri döndüklerinde seni asacaklar. Blind Justice-1 1994 info-icon
That should perk things up. Bu dikkat çekecektir. Blind Justice-1 1994 info-icon
What the hell are you doing? Hey,sen ne yaptığını sanıyorsun? Blind Justice-1 1994 info-icon
Catching flies. Sinekleri yakalıyorum. Blind Justice-1 1994 info-icon
You caught that? Yakaladın mı? Blind Justice-1 1994 info-icon
Do it again. Bir daha yap. Blind Justice-1 1994 info-icon
What in the hell? Nasıl olur ya? Blind Justice-1 1994 info-icon
You're blind! Sen körsün! Blind Justice-1 1994 info-icon
Well now... Yani kör olduuğum... Blind Justice-1 1994 info-icon
...that's painfully obvious. ...apaçık ortada. Blind Justice-1 1994 info-icon
Private. Er. Blind Justice-1 1994 info-icon
Goddamned animals! Tanrının belası hayvanlar Blind Justice-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7945
  • 7946
  • 7947
  • 7948
  • 7949
  • 7950
  • 7951
  • 7952
  • 7953
  • 7954
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim