• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I do not care what you have to do. Ne yapman gerektiği umrumda değil. Blood Money-1 2012 info-icon
Just bring her back... Sadece git ve onu geri getir. Blood Money-1 2012 info-icon
And kill this motherfucker. O orospu çocuğunu da öldür. Blood Money-1 2012 info-icon
What the fuck? Ne var be? Blood Money-1 2012 info-icon
Shut up and listen! Kapat çeneni ve dinle. Blood Money-1 2012 info-icon
Your brother... Kardeşinin... Blood Money-1 2012 info-icon
He got the choice. ...seçim şansı var. Blood Money-1 2012 info-icon
But you... Ama senin... Blood Money-1 2012 info-icon
No choice. ...hiç şansın yok. Blood Money-1 2012 info-icon
We got a shipment sitting in the city warehouse. Şehrin deposunda yatan bir sevkiyatım var. Blood Money-1 2012 info-icon
Your control have to moves it Onun oradan kaldırılması gerekiyor. Blood Money-1 2012 info-icon
Every sale, every deal, Her satışı, her anlaşmayı... Blood Money-1 2012 info-icon
every dollar... Her doları... Blood Money-1 2012 info-icon
You report to me. Bana rapor edeceksin. Blood Money-1 2012 info-icon
Hi, babe, Are you lost? Merhaba bebeğim. Yolunu mu kaybettin? Blood Money-1 2012 info-icon
Stop it I said! Sana kes şunu dedim! Blood Money-1 2012 info-icon
Get fuck out of here! Defol git buradan! Blood Money-1 2012 info-icon
You Fucking Gook! Siktiğimin Çinlisi! Blood Money-1 2012 info-icon
Does it look like I gonna motherfucker like? Ananı sikmeye meraklı birine mi benziyorum? Blood Money-1 2012 info-icon
Fagot! İbnetor! Blood Money-1 2012 info-icon
Hi, boss! Device is ready. </ I> N'aber patron. Cihaz hazır. Blood Money-1 2012 info-icon
Received </ i> Alındı. Blood Money-1 2012 info-icon
The location was activated. </ I> Lokasyon aktive edildi. Blood Money-1 2012 info-icon
There's a matter of time. </ I> Sadece zaman meselesi. Blood Money-1 2012 info-icon
How long have you know Steven Ho? Steven Ho'yu ne kadar zamandır tanıyorsunuz? Blood Money-1 2012 info-icon
You wanna kill me? Beni öldürmek istiyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
I need weapons. Bana silah lazım. Blood Money-1 2012 info-icon
What the hell are you waiting for? Daha neyi bekliyorsunuz? Blood Money-1 2012 info-icon
I'm not pay to watch this video Size video izlemek için para ödemiyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
Just Shoot them! Vur onları! Blood Money-1 2012 info-icon
I take one shot... Tek bir atış yapacağım. Blood Money-1 2012 info-icon
And she is dead. Ölmüş olacak. Blood Money-1 2012 info-icon
I want to take it out. Temiz olsun. Blood Money-1 2012 info-icon
If she gets hurts Ona bir şey olursa... Blood Money-1 2012 info-icon
I'll have be ahead ...bizzat ben gelirim oraya. Blood Money-1 2012 info-icon
You know what I did tonight? Bu gece ne yaptım biliyor musun? Blood Money-1 2012 info-icon
I fucked the bich. Siktim o orospuyu. Blood Money-1 2012 info-icon
But you know what? Ama aklımda ne var biliyor musun? Blood Money-1 2012 info-icon
I think maybe.. you're hotter than her..bitch. Düşünüyorum da belki de sen ondan daha ateşlisindir. Blood Money-1 2012 info-icon
Welcome to the fledge show! Gösteriye hoşgeldin! Blood Money-1 2012 info-icon
Entering the car! Bin şu arabaya! Blood Money-1 2012 info-icon
Made a mistake, Bir yanlış yaparsan... Blood Money-1 2012 info-icon
I fucking shoot you right here! ...seni hemen buracıkta öldürürüm! Blood Money-1 2012 info-icon
Get out of the car. Çık arabadan. Blood Money-1 2012 info-icon
Get out of the fucking car! Çık şu lanet olası arabadan! Blood Money-1 2012 info-icon
Look scary, yea? Korktun, değil mi? Blood Money-1 2012 info-icon
Loser fucking shit! Lanet orospu çocuğu! Blood Money-1 2012 info-icon
Fucker... Sikik... Blood Money-1 2012 info-icon
This morning, the body of unidentified man, </ i> Bu sabah Sidney'in kuzey sahilinde kimliği... Blood Money-1 2012 info-icon
was found near area scaped point on Sydney north shore. </ I> ...belirlenememiş bir kişi ölü olarak bulundu. Blood Money-1 2012 info-icon
<i > Police believe a car sign </ i> Polis bulunan aracın Sidney'in önde gelen... Blood Money-1 2012 info-icon
belongs to the daughter of leading Sydney businessman, </ i> ...iş adamlarından birisi olan ve iki gün önce vurularak öldürülen... Blood Money-1 2012 info-icon
Eddie Ho, who was gun down two days ago. </ i> ...Eddi Ho'nun kız kardeşine ait olduğunu düşünüyor. Blood Money-1 2012 info-icon
We Cross to Shari Wilkins. </ I> Shari Wilkins'e bağlanıyoruz. Blood Money-1 2012 info-icon
initial sampling resulted in two different blood groups. </ I> İki farklı kan örneklerinin sonuçları açıklandı. Blood Money-1 2012 info-icon
Federal Agencies and worry for Angie Ho's sake, </ i> Federaller Sidney'in Çin Mahallesi'ndeki liderlerden birisi olan... Blood Money-1 2012 info-icon
manager of a club in Sydney, China Town. </ i> ...ve gece kulübü sahibi Angie Ho'ya ulaştılar. Blood Money-1 2012 info-icon
speculate that it's about drug distribution, </ i> Spekülasyonlara göre sebep uyuşturucu dağıtımı. Blood Money-1 2012 info-icon
but investigators believe that's more than a rivalry between gangs.</ i> Ama habercilere göre bu çete savaşlarından öte bir durum. Blood Money-1 2012 info-icon
Raul made a mistake. Raul hata yaptı. Blood Money-1 2012 info-icon
He pull his bulls before his brain. Siki beyninden fazla çalışıyor. Blood Money-1 2012 info-icon
See this? Bunu gördünüz mü? Blood Money-1 2012 info-icon
Anyone here Buradaki herkes. Blood Money-1 2012 info-icon
Who let his bulls do the talkie for me, Her kim benim adıma iş yapmakla yetkiliyse... Blood Money-1 2012 info-icon
which endanger my life ...hayatımı ya da işimi.. Blood Money-1 2012 info-icon
or risk my business... ...riske atarsa... Blood Money-1 2012 info-icon
No talk Konuşmadan. Blood Money-1 2012 info-icon
No discussion. Tartışmadan... Blood Money-1 2012 info-icon
Do you get the picture? Anladınız mı? Blood Money-1 2012 info-icon
I have to saying... No position, Diyeceği şu ki... Pozisyonun yoksa... Blood Money-1 2012 info-icon
not win. ...kazanamazsın. Blood Money-1 2012 info-icon
The hit was mean to kill the Italians. Vurmak İtalyanlara özgüdür. Blood Money-1 2012 info-icon
Too bad your friends were there. Dostlarının orada olması ne üzücü. Blood Money-1 2012 info-icon
You tell me? Bana söylediğin şu mu? Blood Money-1 2012 info-icon
Fuck! Piç! Blood Money-1 2012 info-icon
The past is for looser. Geçmiş kaybedenlerindir. Blood Money-1 2012 info-icon
What is done, is done. Olan olmuştur. Blood Money-1 2012 info-icon
We have a new beginning. Yeni bir başlangıç yapalım. Blood Money-1 2012 info-icon
I want to take care of this market. Bu pazarla hala ilgileniyorum. Blood Money-1 2012 info-icon
Import, storage and distribution. İthalatı, depolaması ve dağıtımıyla. Blood Money-1 2012 info-icon
But I need to know that you got the bulls for the job. Ama senin bu iş için yeterli taşağa sahip olduğundan emin olmalıyım. Blood Money-1 2012 info-icon
You need to know something about me. Benimle ilgili bilmen gereken bir şey var. Blood Money-1 2012 info-icon
When I need someone... Birisine ihtiyacım varsa... Blood Money-1 2012 info-icon
They survives. ...o hayatta kalır. Blood Money-1 2012 info-icon
I have two tons of cocaine to sitting on his ass. Retail... Satılacak iki ton kokainim var. Pazarlandığında sanırım... Blood Money-1 2012 info-icon
maybe 200 million. ...200 milyon eder. Blood Money-1 2012 info-icon
You put that shit on the street Bu boku pazara süreceksin. Blood Money-1 2012 info-icon
I give you 20%. Sana %20 vereceğim. Blood Money-1 2012 info-icon
Your bulls.. how big? Taşakların ne kadar büyük? Blood Money-1 2012 info-icon
This is bullshit, man! Bu saçmalık dostum! Blood Money-1 2012 info-icon
Shoot her. Vur onu. Blood Money-1 2012 info-icon
Shoot her! Vur onu! Blood Money-1 2012 info-icon
Drop her. At onu çöpe. Blood Money-1 2012 info-icon
She Still alive. Hala yaşıyor. Blood Money-1 2012 info-icon
Now with the business. Şimdi işimizi konuşalım. Blood Money-1 2012 info-icon
I will supply with the what about you need, Ne lazımsa iste yeter. Blood Money-1 2012 info-icon
but understand one thing: fuck with me, Ama bir şeyi iyi anla: Benimle taşak geçersen... Blood Money-1 2012 info-icon
and i'll kill you and and every person you have ever known in your life. ...seni ve bu hayatta her kimi tanıyorsan hepsini öldürürüm. Blood Money-1 2012 info-icon
You let her die, you bastard! Ölmesine göz yumdun piç herif! Blood Money-1 2012 info-icon
You think you tough? Sert biri olduğunu mu sanıyorsun? Blood Money-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8029
  • 8030
  • 8031
  • 8032
  • 8033
  • 8034
  • 8035
  • 8036
  • 8037
  • 8038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim