Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8036
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't wait, I don't run, do not hide. | ...beklemem, kaçmam ya da saklanmam. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I'll make retribution. | İntikamımı alırım. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
When I find Ho, I kill both of you. | Ho'yu bulduğumda ikinizi de öldüreceğim. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
In front of his eyes. | Hem de onun gözleri önünde. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
From ear to ear. | Kulaktan kulağa. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Farewell family. | Aile diye bir şeyin kalmayacak. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
We make contact with Zhou. | Zhou'yla iletişime geçtik. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Tracking.. | Aranıyor... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Target position: east coast of Australia. </ I> | Hedef pozisyon: Avustralya'nın Doğu sahili | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
heading to Hong Kong. </ I> | Hedef: Hong Kong | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
< i> ETA: 36 hours. </ i> | Tahmini varış: 36 saat. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
connecting camera. </ i> | Kameraya bağlanıyor. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Esteban! | Esteban! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
How weird is it? | Ne kadar iğrenç? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Want phases strange? | Değişiklik mi istiyorsun? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Bring it on those bitches! | Getir kaltakları. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I care her? | Umrumda mı sanıyorsun? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
she means nothing to me. | Umrumda değiller. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Listen very carefully, | Şimdi beni iyi dinle. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Right now, I have the cocaine. | Şu anda kokain elimde. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Which means you have shit. | Bu boku yediğin anlamına geliyor. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Or should I say... | Ya da şöyle mi demeliyim? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
No shit. | Artık bokun yok. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
No, you listen. | Sen ben dinle. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I give my drugs but now, I cut this bitches throat. | Uyuşturucularımı almış olabilirsin ama ben de bu kaltağın boğazını alacağım. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
When you get to Hong Kong... | Hong Kong'a vardığında... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
you wait. | ...bekle. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Big man, And now... | Büyük adam. Artık... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
you get to play with me. | ...oyunu benimle oynamak zorundasın. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Fuck with me one more time, | Benimle bir kere daha taşak geçersen... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I send you her head in the mail. | ...kafasını posta kutunda bulursun. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Outside is a container of cocaine. | Dışarıda bir konteyner kokain var. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Take it. Who the fuck are you? | Al onu. Sen de kimsin be? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I do not like it. He is playing with us. | Bundan hoşlanmadım. Bizimle oyun oynuyor. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I say we take him out. | Bence gidip onu oradan çıkaralım. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Until get the shipment, | Sevkiyatı alana kadar... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
We wait. | ...bekleyeceğiz. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Home in Ho. | Ho evde. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Ying Yang Ho. | Ying Yang Ho. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
It seems that he wants to play. | Oyun oynamak istiyor gibi. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Then we'll play. Stay here. | Oynayalım o zaman. Burada kal. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
As long we have those bitches, | O orospuları elimize geçirdiğimizde... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
He does what I say. | ...ne söylersek onu yapacak. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
There's nothing here! | Burada hiçbir şey yok! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Check on all containers! | Bütün konteynerleri kontrol et! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Check each fucking container! Now! | Her bir konteyneri kontrol edin! Hemen! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I'll kill you! | Öldüreceğim seni! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Wrong warehouse. Fuck! | Yanlış depo. Siktir! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
look like you are not listen. | Söz dinlemiyor gibi görünüyorsun. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
And as far as I can see, I got no fucking drugs. | Burada hiç uyuşturucu görmüyorum. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
so If you don't had an answer for me right now, you're fucking dead! | Hemen cevap vermezsen seni şuracıkta geberteceğim! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Where is my fucking drugs? | Nerede lanet olası uyuşturucularım? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I have to kill him! | Öldün sen! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Big man, you know what a bomb trough a body? | Büyük adam. Bomba vücutta nasıl bir etki yapar bilir misin? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Not if we have a body bag. | Kefenin yoksa tabi. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Drop the gun. | Silahını indir. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Do you think it do it? | Bunu yapacağını mı düşünüyorsun? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Drop the fucking gun! | İndir şu lanet silahını! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
We have a saying in China. | Biz Çinliler şöyle deriz. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Power will not to be given up without a fight. | Savaşmadan güçlü olamazsın. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
You want to take a shot? | Kapışmaya ne dersin? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Want to play a game with me, you a piece of shit? | Benimle oyun mu oynamak istiyorsun bok parçası? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Let's play! | Haydi oynayalım o zaman! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
You got power? | Kendini güçlü mü sanıyorsun? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I will show you real power. | Sana gerçek gücü göstereceğim. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
'll Kill you, motherfucker! | Seni öldüreceğim orospu çocuğu! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Who holds the power now? | Güç kimde şimdi ha? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I'll fucking kill you! | Seni öldüreceğim! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
As you can see, | Gördüğün gibi... | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
and blood is water. | ...akacak kan damarda durmaz. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Do you think you know the game? | Oyunu bildiğini mi sanıyorsun? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Not know anything! | Hiçbir şey bilmiyorsun! | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
You should have killed me when you had the chance . | Fırsatın varken beni öldürmeliydin. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I've called you here to kill you. | Beni buraya seni öldürmem için yolladılar. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
I see you're as stupid as your father . | Aynı baban gibi aptalsın. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Now you die. | Ölme vaktin geldi. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Until tonight I knew for sure it was you. | Bu geceye gelene dek hep sen olduğunu biliyordum. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
This is our mother's wedding ring. | Bu annemizin evlilik yüzüğü. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
No one will ever touch you ok. | Buna hiç kimse dokunmayacak, tamam mı? | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Game is over. | Oyun bitti. | Blood Money-1 | 2012 | ![]() |
Hello darling. | Merhaba tatlım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Let me do it for you. | Bırak ben yapayım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Your grandmother would have smiled at it. | Büyükannen gülüşünü görmeyi daha çok severdi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
She loved brushing my hair when I was your age '. | Senin yaşındayken o da benim saçımı taramayı severdi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And 'You'd better go to sleep now, ok? | Şimdi yatağa girme zamanı tamam mı tatlım? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My God, Mary! Mary! What 'happened? And What' happened? | Aman Tanrım Mary! Mary, ne oldu burada? Ne oldu? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh God .. 1 | Tanrım. 1 | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Kings Park Psychiatric Center. Kings Park, NY 1989 | Kings Park Psikiyatri Merkezi. Kings Park, New York. 1989 | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Mary ... | Mary... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Want to come and play? | Oynamak ister misin? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Want the lollipop of popes cucu caca? | Cucu caca lolipopu ister misin? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Mary ... want the lollipop of popes cucu caca ... small? | Mary, Cucu caca lolipopu ister misin bebeğim? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I'll give you 'a quick lesson. | Sana hızlıca bir ders vereceğim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
That 's what you need ... | Şimdi buna ihtiyacımız olacak... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The lollipop of popes ... and 'what you need, the lollipop of popes ... | Buna ihiyacın olacak... Bu lolipopa. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh baby ... oh, baby | Oh bebek... oh, bebeğim | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Mary do it, damn bitch ... | Oh Mary hadi, lanet fahişe... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
damn bitch ... damn bitch ... | lanet fahişe...lanet fahişe... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Mary Push, push! | Mary ıkın, ıkın! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Doctor? Sedatela! Sedatela! | Doktor? Sedatela! Sedatela! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |