Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8029
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Even if we get lucky and test his voice | Şanslı olsak ve sesini test etsek bile... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's been 15 years so it might be hard to get a 100% match | ...15 sene oldu. Bu yüzden %100 uyuşması zor olabilir. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
My ear is more accurate than a machine. It's him | Kulağım bir makinadan daha doğrudur. Bu o. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I feel the same way, which is why we needed to test his voice first | Bende aynı şekilde hissediyorum, bu yüzden önce sesini test etmemiz gerekiyor. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
This is a fight against time If you only would've held back | Bu zamana karşı bir yarış. Keşke kendine hakim olsaydın. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We'll go search for the girl's handwriting from the past | Kızın geçmişteki el yazısı için arama yapmaya gidiyoruz. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Please don't go in Please don't take photos | Lütfen içeri girmeyin. Lütfen resim çekmeyin. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Stand back | Geri dur. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Hey, take that computer | Hey, şu bilgisayarı al. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Don't you have any notes or letters from primary school? | İlkokuldan kalan herhangi bir notun veya mektubun yok mu? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Please cooperate with us | Lütfen bizimle iş birliği yapın. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Ms. Jung, this must be hard on you | Bayan Jung, bu sizin için zor olmalı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We don't believe your dad is the killer | Babanızın katil olduğuna inanmıyoruz. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We're just trying to find Chae jin's killer | Sadece Chae jin'in katilini bulmaya çalışıyoruz. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Please help us | Lütfen bize yardım edin. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Guys, look everywhere very thoroughly | Her yere iyice bakın. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Who's Jung Soon man? The real killer is? | Jung Soon man kimdir? Gerçek katil mi? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't know Han Chae jin abduction case | Han Chae jin'in kaçırılma davasını bilmiyorum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Did you get anything? | Herhangi bir şey buldun mu? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I think she's suspected something for a while | Sanırım o da bir süredir bazı şeylerden şüpheleniyor. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
But seeing that she hasn't reported anything yet, | Fakat görünüşe göre, herhangi bir şey ihbar etmemiş. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
she might've decided to keep quiet | Sessiz kalmaya karar vermiş olabilir. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
This is too clean She doesn't even have an old diary | Bu kız çok temiz. Eski bir günlüğü bile yok. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Detective Son Yes, sir | Dedektif Son. Evet efendim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We don't know where she might go You stay here and watch her | Nereye gidebileceğini bilmiyoruz. Burada kal ve onu izle. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Yes, sir | Tamam efendim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Daddy, I love you the best in the world I'm gonna marry you | Baba, dünyada en çok seni seviyorum. Seninle evleneceğim | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction | Dün gece polis, Han kaçırma olayının baş süphelisini yakaladı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
D 2 Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction | Zamanaşımının dolmasına son 2 gün | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
With only 2 clays left, the suspect remains unconscious | Sadece 2 gün kalmasına rağmen şüphelinin bilinci hala kapalı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Police wait restlessly to analyze the suspect's voice | Polis, şüphelinin sesini analiz etmek için huzursuzca bekliyor. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
The suspect's daughter was suspicious of he! Father | Şüphelinin kızı babasından şüphelendi! | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Did you see the news? They got the suspect of "The Devil's Whisper" | Haberleri gördün mü? "Şeytanın Fısıltısı"nın şüphelisini bulmuşlar. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Really? Is he really the kidnapper? | Gerçekten mi? Çocuğu kaçıran o muymuş? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't know But he should be hanged | Bilmiyorum. Fakat o adam asılmalı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's a scary world for parents | Dünya anne babalar için korkunç. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We didn't do anything wrong | Biz yanlış bir şey yapmadık. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
What did the police say? | ...polis ne dedi? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't know This is so annoying | Bilmiyorum. Bu çok sinir bozucu | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
They're treating me like a criminal | Bana suçlu gibi davranıyorlar | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
They said if I don't tell the truth, withholding information is also a crime | Eğer gerçeği anlatmazsam, bilgi saklamanın da suç olacağını söylediler. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
This really sucks | Bu gerçekten berbat. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
So what did you tell them? | Onlara ne anlattın? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I told them that | Onlara... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I got the goose bumps, watching the film because the voice was so similar | ...filmi izlerken tüylerimin diken diken olduğunu çünkü sesin çok tanıdık geldiğini... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
but because it was a friend's dad, it was difficult to say anything | ...fakat onun bir arkadaşımın babası olduğu için bir şey söylemenin zor olduğunu anlattım. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
You didn't have to tell them everything | Onlara her şeyi anlatmaya mecbur değildin. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry about everything you guys | Herşey için üzgünüm. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Da eun I'm a bit confused right now | Da eun, şu anda kafam biraz karışık. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
We shouldn't see each other for a while | Birbirimizi bir müddet görmemeliyiz. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'll go get my things tonight | Bu gece eşyalarımı almaya geleceğim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's okay I left them at the professor's office | Anlıyorum. Onları profesörün ofisinde bıraktım. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
The professor is also worried about the recommendation letter | Profesör de senin için yazdığı... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
that he wrote for you | ...tavsiye mektubu hakkında endişelendi. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Right? He didn't do it | Doğru değil. O bunu yapmadı, değil mi? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
No, he didn't | Hayır, yapmadı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
You see a recommendation letter is like a letter of guarantee | Tavsiye mektubunun teminat mektubuna benzediğini görüyorsun. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I have my reputation on the line | Saygınlığım söz konusu. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Luckily, Goryeo Daily News isn't aware of your situation | Çok şükür, Goryeo Günlük Haberleri senin durumundan habersiz. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
So don't be distracted Do your best at the interview | Bu yüzden telaşlanma. Mülakatta elinden gelenin en iyisini yap. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
And your dad stopped by my office a few days ago while I was out | Ve baban bir kaç gün önce, ben dışarıdayken ofisime uğramış. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't think I should receive this | Bunu almamalıyım diye düşünüyorum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I shouldn't take dietary supplements like red ginseng anyway | Kırmızı ginseng gibi diyet takviyelerini kullanmamalıyım. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Just tell him I said thank you | Ona sadece teşekkür ettiğimi söyle. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
If the police ask, | Eğer polis sorarsa... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
let's just say that your father never came here | ...babanın buraya gelmediğini söyleyelim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's true that I didn't actually see him | Bu aslında doğru. Ben onu gerçekten görmedim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't think it'll be good for you either | İkiniz içinde bunun iyi olacağını düşünmüyorum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I trust you, Da eun | Sana güveniyorum, Da eun. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Dear Professor Kim | Sayın Profesör Kim. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
This is Da eun's father | Ben Da eun'un babasıyım. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Da eun is having a hard time with reporter interviews | Da eun, muhabir mülakatlarında... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Professor Kim Jung yup office Da eun is having a hard time with reporter interviews | ...oldukça zorlanıyor. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't have anything to give her! | Ona verecek hiçbir şeyim yok. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
But I heard that you help her very much | Sizin ona çok yardımcı olduğunuzu duydum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I should thank you in person but I'm sorry that! Have to leave a letter | Size şahsen teşekkür etmem gerekirdi. Mektup bıraktığım için üzgünüm. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Thank you so much for everything | Her şey için teşekkürler. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Don't wake up | Uyanma. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's better this way | Böyle daha iyi. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't care why you did it | Ne yaptığın umrumda değil. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't want or care to know | Umursamak vea bilmek istemiyorum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'll believe what you said that you didn't do it | Senin söylediklerine inanacağım. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
So just | Yani şimdi sadece... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Don't wake up | ...uyanma. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
How will I go on from here? | ...bundan sonra nasıl devam edeceğim? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
You are all I've had | Sen benim her şeyimsin. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm so scared | Çok korkuyorum. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
What am I supposed to do now? | Şimdi ne yapacağım? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Han abduction reports | Han kaçırma dosyaları | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
D 1 | Zamanaşımının dolmasına son 1 gün. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
June 24th Han Chae jin statute of limitations expires | 24 Haziran, zamanaşımı süresinin doluş günü. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
You probably wrote this after watching the movie | Bunu muhtemelen filmi izledikten sonra yazdınız. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
This is probably from when you asked for | Jane kyung'dan aldığınız... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Jung's police records from Jane kyung | ...polis kayıtlarından sonra. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
You've suspected it for a while, haven't you? | Bir süre siz de şüphelendiniz, değil mi? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
He got busted because Jane kyung asked one of my men | Jane kyung adamlarımın birinden... | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
for Jung's police records | ...Jung'un kayıtlarını istediği için babanız tutuklandı. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
That's just unfortunate | Ne şanssızlık. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
Then you ran away from home | Sonra evden kaçtınız. | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |
By this time, you became certain that your father was the kidnapper, correct? | O zaman babanızın suçlu olduğuna emin oldunuz değil mi? | Blood And Ties-1 | 2013 | ![]() |