• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9012

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The "streetum" is the map of Paris. Quick, put it down on the stone. Paris haritası olsa. Çabuk şunu koy Box Office 3D-1 2011 info-icon
The "smilum" is the Giocondo's smile. Cpme quick! Giocondo'nun gülüşü gel çabuk Box Office 3D-1 2011 info-icon
Aim the flashlight at that child's face. Çocuğun yüzündeki ışık Box Office 3D-1 2011 info-icon
Look, the Triangle of Light marks three points on the painting. Bak tabloda üç bölgeyi gösteriyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
The first points to the museum that housed the painting. İlk tabloda müze ev olarak görünüyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
The second points to where we are now, Batou graveyard! 2. nokta şu an olduğumuz yer Batou mezarlığı! Box Office 3D-1 2011 info-icon
What if the cemetery was named Batò? Ya mezarlığın adı Batò olsaydı? Box Office 3D-1 2011 info-icon
The third is on Teomondo Scrofalo's signature. 3. de Teomondo Scrofalo'nun imzası Box Office 3D-1 2011 info-icon
Look, it's casting its light on Fragolin de Sauterne! Fragolin de Sauterne oluyor yani! Box Office 3D-1 2011 info-icon
I've got it, Liz! The burial place of the Master's mortal remains. Buldum Liz! Tamamen ölümsüz bir tablo bu Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's where they're keeping the painting they stole from the Louvre, Yani tabloyu Louvreden götürecekler, Box Office 3D-1 2011 info-icon
and where the Centennial Sect will celebrate the satanic rite tonight! bu gece şeytanın doğumu kutlanacak Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's what I've been trying to tell you all day! Ben de size bunu demeye çalışıyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
I went online and logged on to the painting's microchip: Mikroçipin günlüğüne baktım netten Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's in the Fragolin de Sauterne area. Fragolin de Sauterne meydanında Box Office 3D-1 2011 info-icon
There's nothing here but the old man's tomb. Whatthefuck! Mezarlıktan başka bişey yok Bu da ne! Box Office 3D-1 2011 info-icon
What's this got to do with the scientist now? Bilimle alakası ne bunun Box Office 3D-1 2011 info-icon
No, I meant whatthefuck's wrong with you! Hayır yani senin neyin var demek istedim Box Office 3D-1 2011 info-icon
Couldn't you have told me earlier? Daha önce söyleseydin ya Box Office 3D-1 2011 info-icon
We could have saved the rental money for this location! Burası için kira biriktiriyoruz Box Office 3D-1 2011 info-icon
Liz, how is the weather outside? Beautiful! Liz, dışarda hava nasıl Güzel! Box Office 3D-1 2011 info-icon
You must be smoking a joint then. I am. Ot iç o halde İçiyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
Do you mind? No! Sorun olur mu? Hayır! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Here on the "X" is where the Fragolin de Sauterne quarry is. "X" Fragolin de Sauterne nin olduğu yer Box Office 3D-1 2011 info-icon
Not in front, I can't see. Önde değil göremiyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
The smoke isn't helping either. Swerve to the right, Duman da işe yaramıyor Sağa çevir Box Office 3D-1 2011 info-icon
now left... Hole! sola.. tut! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Got it! Next time, yell "hole" a little sooner, will you? Tamam bi dahakine tutu biraz daha erken de Box Office 3D-1 2011 info-icon
What's this thing hanging here? It stinks too! What flavor is it? Burda asılan ne? Kokuyor da Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hashish. You've got a one track mind! Hashish. Tek taraflı düşünüyorsun Box Office 3D-1 2011 info-icon
We're almost there. Thank goodness. Nerdeyse tamam Tanrıya şükür Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hey, this isn't the car we started the trip with! Hey, bu arabayla yolculuğa başlamamıştık Box Office 3D-1 2011 info-icon
These kinds of films are full of mistakes, so we have to make them too. Bu tarz filmler hata dolu işte Box Office 3D-1 2011 info-icon
Frank, are you sure we've reached point X? Frank, X noktasına ulaştık mı emin misin? Box Office 3D-1 2011 info-icon
I'm Frank Strong, Professor of Symbology at Paris University Ben Frank Strong, Professor Paris Universitesinde sembol Box Office 3D-1 2011 info-icon
and when I say we're at point X, we are at point X! öğretiyorum ve X in, yerini biliyorum X burda! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Let's go! Hadi Box Office 3D-1 2011 info-icon
Faithful disciples of Lacryma Christi, Lacryma Christinin sadakati, Box Office 3D-1 2011 info-icon
members of the Centennial Sect, Centennial Sect üyeleri, Box Office 3D-1 2011 info-icon
we are gathered here to perform the ritual of eternal youth. sonsuz gençliğe erişmek Box Office 3D-1 2011 info-icon
Frank, you have to go in there and join those acolytes! Frank, içeri girip onlara katılmalısın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Colic? No one there is colicky, they look fine! Colic? Kimse de bi terslik yok Box Office 3D-1 2011 info-icon
Acolytes! I'm suggesting you go mingle with them! Onlara katılmanı tavsiye ediyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
Well, I would, but I don't have a fuchsia tunic. Olurdu ama şu an istemiyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's not true, you've got one. Doğru değli bu Box Office 3D-1 2011 info-icon
Liz, there's no way I'm wearing your skirt. Liz, başka yolu yok eteğin bende Box Office 3D-1 2011 info-icon
Thank you. Your tunic is a bit short. Teşekkürler Biraz kısa Box Office 3D-1 2011 info-icon
Mr. Bishop, I'm sorry, I must have washed it wrong and it shrunk a little. Mr. Bishop, Üzgünüm yanlış yerde yıkamışım da Box Office 3D-1 2011 info-icon
So wash it in cold water. I will. Soğukta yıkayın Peki Box Office 3D-1 2011 info-icon
Today is the day! Bugün o gün Box Office 3D-1 2011 info-icon
The Lacryma Christi sect, which unites every hundred years The Lacryma Christi sect, her yüzyılda Box Office 3D-1 2011 info-icon
to celebrate its magic ritual, ayine katılıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
has gathered the three necessary elements for the miracle: mucizenin üç halini yaşıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
The secret code, the mortal remains of Master Teomondo Scrofalo, Gizli kod, Master Teomondo Scrofalo ve ölümü, Box Office 3D-1 2011 info-icon
and his wonderful, extraordinary, inimitable work of art... ve onun harika, sıradışı sanat çalışması Box Office 3D-1 2011 info-icon
You call that a work of art? Oh, please! Sanat bu mu? Oh, lütfen! Box Office 3D-1 2011 info-icon
His wonderful painting! Please! Harika tabloları Lütfen! Box Office 3D-1 2011 info-icon
All right, this thing here. Tamam burdaki işte Box Office 3D-1 2011 info-icon
After having read the formula contained in the Master's code book Master'ın kod kitabına bakınca Box Office 3D-1 2011 info-icon
for the miracle to occur at midnight sharp, gece yarısı muzice ortaya çıkacak Box Office 3D-1 2011 info-icon
let us drink! içelim! Box Office 3D-1 2011 info-icon
The elixir of longevity and eternal youth! Gençliğin sonsuzluğa uzadığı yol Box Office 3D-1 2011 info-icon
Well, I'm here... I might as well rejuvenate a few years... Burda olabilirim bir kaç yıl daha.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
To youm, Teomondo Scrofalo, let us makemus the miraculum! Teomondo Scrofalo, bir mucize yaratalım Box Office 3D-1 2011 info-icon
To youm! Gençliğe Box Office 3D-1 2011 info-icon
Thank you, Teomondo, for making us in your likeness! Sağol Teomondo, Box Office 3D-1 2011 info-icon
May joy reign over this sad world! Bu üzücü dünyadan zevk al Box Office 3D-1 2011 info-icon
Besides being a dunce in art and Latin, Latin saçmalığından önce, Box Office 3D-1 2011 info-icon
he was a dunce in chemistry as well! kesinlikle kimya uyuşması var. Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's not the "eternal youth formula. " It's the "eternal drunkenness spell!" Sonsuz gençlik formülü değil sonsuz içki sendromu Box Office 3D-1 2011 info-icon
Frank, what happened? You didn't get younger, you got older! Frank, noldu? Gençleşmedin yaşlandın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hurry, take me to the Basilica of San Pellegrino, Çabuk beni Basilica ya götür San Pellegrinoya, Box Office 3D-1 2011 info-icon
I must dive into that spring oraya dalmam gerek Box Office 3D-1 2011 info-icon
and become a devotee of mineral water again, not wine! doğal suya girmeliyim şaraba değil! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Teomondo Scrofalo, damn you and your code! Teomondo Scrofalo, kodunun da senin de..! Box Office 3D-1 2011 info-icon
if you think you've seen the worst Daha kötüsünü gördüm diyorsan Box Office 3D-1 2011 info-icon
the human mind could possibly imagine, insan bunları da hayale der Box Office 3D-1 2011 info-icon
you have no idea... tahmin edemezsin... Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Who killed the last Godfather?" "Son Baba'yı kimin öldürdüğünü" Box Office 3D-1 2011 info-icon
Well done, guys! You caught the two bastards! Aferin çocuklar 2 iti yakaladınız Box Office 3D-1 2011 info-icon
How many did you bury in concrete this morning? Bu sabah kaçtane hallettiniz? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Four. 4 Box Office 3D-1 2011 info-icon
Listen asshole, Dinle it Box Office 3D-1 2011 info-icon
you've got 30 seconds to tell us who killed Don Calogero 30 saniyen var Don Calogero yu öldürmek için Box Office 3D-1 2011 info-icon
or you're fucked! yoksa bittin Box Office 3D-1 2011 info-icon
You're dead! You'll stop breathing! Ööldün Nefes alamazsın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Of course he'll stop breathing, he'll be dead! Elbette alamaz Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hey you, kill him! Stop! Wait! Hold on a second. Hey sen, öldür Dur dur bi saniye Box Office 3D-1 2011 info-icon
It wasn't me, Ben yapmadım Box Office 3D-1 2011 info-icon
but I know someone who knows who did it! ama kimin yaptığını bilen birini tanıyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
He knows. Then tell us! Biliyor, söyle Box Office 3D-1 2011 info-icon
Talk! Tell us everything! Konuş Anlat Box Office 3D-1 2011 info-icon
Of course he'll tell us everything, he said he'll talk, asshole! Anlatacak tabi söyliycem dedi ya Box Office 3D-1 2011 info-icon
Come on, tell me who the bastard is! Hadi kim o it söyle Box Office 3D-1 2011 info-icon
Him! Me? O! Ben mi? Box Office 3D-1 2011 info-icon
What are you talking about? Liar! I'm no liar. I know for sure. Ne diyorsun yalancı Yalan değil ciddiyim Box Office 3D-1 2011 info-icon
He knows who did it. He deserves to die! Kimin yaptığını biliyor o ölsün Box Office 3D-1 2011 info-icon
Bastard! İt Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Who killed the last Godfather?" "Son Babayı kim öldürdü?" Box Office 3D-1 2011 info-icon
A ruthless, cruel, inhuman saga! Arsız, kaba, insanlık dışı Box Office 3D-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9007
  • 9008
  • 9009
  • 9010
  • 9011
  • 9012
  • 9013
  • 9014
  • 9015
  • 9016
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim