• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's trying to amaze us with his special effects. Bizi yine etkilemeye çalışıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
Look at me, Blondie. Bak bana Blondie. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Waiter, a seafood smoothie, please. Garson, deniz yemeği lütfen Box Office 3D-1 2011 info-icon
Is that all? Hey Brownie, check out this brunette! Hepsi bu mu? Hey Brownie, şu kumrala bak Box Office 3D-1 2011 info-icon
Voilà. What are you covering her up for? Voilà. Neyini saklıyorsun? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Blondie, check out this litter of blondes. Blondie, şu sarışınlara bak Box Office 3D-1 2011 info-icon
Who'll win the challenge of the century? Blondie or Brownie? Mücadeleyi kim kazanacak? Blondie mi yoksa Brownie mi? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Fifty bucks on Blondie! One hundred on Brownie! Blondieye 50 dolar! Brownieye 100 dolar! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Right hand for Blondie, left hand for Brownie! Blondie için sağ el, Brownie için sol el! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Next, please! Sıradaki Box Office 3D-1 2011 info-icon
Place your bets on the world's best race! Dünyanın yarış bahsine paralarınızı koyun Box Office 3D-1 2011 info-icon
Place your bets! Final bets! Bahisleri koyun Box Office 3D-1 2011 info-icon
On your marks... İşaretinizle Box Office 3D-1 2011 info-icon
Engines! Motor Box Office 3D-1 2011 info-icon
Guys, I'm sure this has happened to you before. Eminim bu size daha önce de oldu Box Office 3D-1 2011 info-icon
You get in the car, turn the key, and the car won't start! Arabaya gir anahtarı çevir çalışmasın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Does anyone have jumper cables by any chance? Akü kablosu olan var mı? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Give us our money back! Hey, what's all the fuss about? Paramızı geri ver Hey, ne bu sigortalar? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Blondie's right. It's just some minor ignition trouble. Blondie haklı..sadece saçmalık Box Office 3D-1 2011 info-icon
If no one has cables, we could use 8 strong arms: Kablo yoksa 8 güçlü kolu kullanabiliriz Box Office 3D-1 2011 info-icon
4 on either car. One big push, and we're off. 4 ü diğer arabada Box Office 3D-1 2011 info-icon
Arms?! Start this lemon! You guys are pathetic! Şunu çalıştır Hastasınız siz Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's just not right! Just a moment. Doğru değil bu Bi saniye Box Office 3D-1 2011 info-icon
Calm down, everything is fine. Sakin ol herşey yolunda Box Office 3D-1 2011 info-icon
What do you mean? Do you have the money? Ne demek bu? Paran var mı? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Right here. Perfect. Burda Harika. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Act casual. Easy for you to say! Doğal davran Senin için demesi kolay! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Blondie? What are we going to do? Blondie? Napıcaz Box Office 3D-1 2011 info-icon
Run! Yes, let's run fast! Koş! Evet daha hızlı Box Office 3D-1 2011 info-icon
Very fast! These guys are furious! Çok hızlı Bu adamlar öfkeli Box Office 3D-1 2011 info-icon
Let's go! Here they come! Gidelim Geldiler! Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Run fast, they're furious!" "Hızlı ol, onlar öfkeli" Box Office 3D-1 2011 info-icon
In your car or on foot, race to a movie theater near you. Arabayla mı yürüyerek mi? Sinemaya yakın ol Box Office 3D-1 2011 info-icon
Ouch! My back! The pain! Sırtım Ağırıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Old Old Seventy Backbreaker". "Sıfır Sıfır Yaşlı7 Sırtkırıcı" Box Office 3D-1 2011 info-icon
Come, James. Gel James. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Not only is this a back brace, Sadece burda değil Box Office 3D-1 2011 info-icon
it doubles as a sophisticated parachute. paraşütün iki katı nerdeyse Box Office 3D-1 2011 info-icon
A parachute? A parachute. Paraşüt mü? Paraşüt Box Office 3D-1 2011 info-icon
Is it new? Brand new! Yeni mi? Yepyeni! Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's been used 3 times and has never opened once. 3 kez kullanıldı ve daha önce hiç açılmadı Box Office 3D-1 2011 info-icon
Old Old Seventy, Sıfır sıfır yaşlı7 Box Office 3D-1 2011 info-icon
the world's oldest secret agent is not ready to retire. dünyanın en gizli ajanı yaşlandı Box Office 3D-1 2011 info-icon
These are not glasses. They're not glasses. Bunlar cam değil Cam değil Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's a still camera and infrared video camera all in one. Kamera ve kızılötesi kamera var Box Office 3D-1 2011 info-icon
battles arthritis, Alzheimer's, and a heart bypass savaş adamı Alzaymırlı kalp baypası Box Office 3D-1 2011 info-icon
as he prepares for his latest mission. son görevine hazırlanıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
These aren't dentures. They're not dentures. Bunlar doğru değil Değil . Box Office 3D-1 2011 info-icon
No. It's a bomb with a built in timer. Hayır, zamanlayıcısız bomba o Box Office 3D-1 2011 info-icon
It will explode after 5 seconds. 5 saniye sonra patlar Box Office 3D-1 2011 info-icon
Old Old Seventy Sıfır sıfır yaşlı7 Box Office 3D-1 2011 info-icon
faces a new adventure yeni bir maceraya.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
armed with the most amazing secret weapons for the incontinent. inanılmaz bir hararetle ilerliyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
This is an incontinence pad. Bu farklı bi bakım Box Office 3D-1 2011 info-icon
Which is not an incontinence pad. No, this is an actual incontinence pad. Kesinlikle öyle değil Hayır kesinlikle Box Office 3D-1 2011 info-icon
At your age, it can happen while on a secret mission! Senin yaşında bu görevlerde olur Box Office 3D-1 2011 info-icon
It won't happen! It can, it will. Go on and change. Olmaz Olabilir..git değiş Box Office 3D-1 2011 info-icon
Is everything alright, Agent? Herşey yolunda mı Box Office 3D-1 2011 info-icon
James, are you finding these new secret weapons comfortable? James, bu gizli silahları rahat buluyor musun? Box Office 3D-1 2011 info-icon
He's not as strong as he used to be. Eskisi gibi güçlü değiller Box Office 3D-1 2011 info-icon
Careful, it's dangerous there! The stairs! Dikkatli ol tehlikeli orası Merdivenler! Box Office 3D-1 2011 info-icon
I knew it! I knew it! Biliyordum Box Office 3D-1 2011 info-icon
The secret agent most loved by audiences Gizli ajanı seyirciler sever Box Office 3D-1 2011 info-icon
is back in movie theaters and hospices near you ve yakınlarınızda olur Box Office 3D-1 2011 info-icon
in "Old Old Seventy The Hospice can wait". Sıfır sıfır yaşlı7 uygun anı bekler Box Office 3D-1 2011 info-icon
To defend their country, a group of heroes Ülkesini korumak için Box Office 3D-1 2011 info-icon
fought a hidden war in the abysses of the sea: denizdeki yaratıkları savunmak için Box Office 3D-1 2011 info-icon
"The Silent War". "Sessiz savaş" Box Office 3D-1 2011 info-icon
Thousands of feet beneath the ocean's waves, Okyanus dalgalarının en dibinde Box Office 3D-1 2011 info-icon
even the smallest sound could mean the end of their existence... en ufak bir sesin bile varlığı yokken.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
You were right, Sir. A German boat is approaching. Haklısınız efendim bir alman gemisi yaklaşıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's almost above us. Nerdeyse üstümüzde Box Office 3D-1 2011 info-icon
Gentlemen, avoid making any sound from now on. Beyler artık ses yapmayın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Shit happens. Olur Box Office 3D-1 2011 info-icon
Descend 200 meters. Idle speed. 200 metre Box Office 3D-1 2011 info-icon
But I'm the cook! Ama ben aşçıyım Box Office 3D-1 2011 info-icon
But he's the cook! But he's the cook! Aşçı o Aşçı! Box Office 3D-1 2011 info-icon
But he's the cook! I don't care! Aşçı o Banane Box Office 3D-1 2011 info-icon
Shut up or they'll hear us. Sir, listen. Sus duyacaklar Efendim dinleyin Box Office 3D-1 2011 info-icon
Enough! No doubt about it, they're German. Yeter Almanlar işte Box Office 3D-1 2011 info-icon
We must shoot, it's within range. Hemen ateş etmeliyiz Box Office 3D-1 2011 info-icon
Prepare launch tubes one and two! Tüpleri hazırlayın Box Office 3D-1 2011 info-icon
Sir, may I remind you that we have no torpedoes left. Hiç torpido kalmadı demem gerek Box Office 3D-1 2011 info-icon
We used all of them on New Years Eve! Yeni yılda hepsini kullandın Box Office 3D-1 2011 info-icon
It's true! What a party that was! Doğru, ne partiydi Box Office 3D-1 2011 info-icon
Quiet! Sessiz Box Office 3D-1 2011 info-icon
The Germans are passing over us. Almanlar üstümüzden geçiyor. Box Office 3D-1 2011 info-icon
They're here! Burdalar Box Office 3D-1 2011 info-icon
We're in the clear. No problem, they didn't hear us. Temiziz bizle alakası yok Box Office 3D-1 2011 info-icon
What? Captain, he can't breathe. Ne Kaptan nefes alamıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
Give me something to catch my fall or I'll make noise. Bana bi şans ver yoksa ses çıkarırım Box Office 3D-1 2011 info-icon
No, something else. Hayır başka Box Office 3D-1 2011 info-icon
Torpedo! 9 o'clock! Torpİdo! 9 yönünde Box Office 3D-1 2011 info-icon
I can't breathe! I can't breathe! Nefes alamıyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
Gentlemen, please be careful! Beyler dikkatli olun Box Office 3D-1 2011 info-icon
And you! Sneezing like a sea lion! Sen..deniz aslanı gibisin Box Office 3D-1 2011 info-icon
The Germans can hear us! Move over. Turn on the radio. Almanlar bizi duyabilir Çekil, telsizi aç Box Office 3D-1 2011 info-icon
Let's see if they heard us. Bakalım duyacak mı Box Office 3D-1 2011 info-icon
Just few seconds to the end of the World Football Championship match Dünya futbol şampiyonası bitmek üzere Box Office 3D-1 2011 info-icon
between Italy and Germany. Italya ve almanya arasında Box Office 3D-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9011
  • 9012
  • 9013
  • 9014
  • 9015
  • 9016
  • 9017
  • 9018
  • 9019
  • 9020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim