Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9177
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Birth pain begins women to be a mother. | Doğum sancısı bir kadınına anne olduğunu öğretir. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
At birth the baby cries a sign that has a soul and life. | Doğum sırasında bebeğin attığı çığlıklar... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Come on. | Ciddi olamazsın. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Bernard, what you brought me? | Bernard, niçin beni buraya getirdin? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What notes, you want to test? It is assumed that everything is perfect here. | Tüm bu işaretler, deneyler ne için? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
With your help, will design programs for people to be happy in your life. | Senin yardımlarınla programları,... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
And I'll help you to know how to make people happy? | Yani benim, insanların nasıl daha mutlu... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Kill Bernard Marx. </ i> | Bernard Marx'ı öldür. </ i> | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Bernard Marx is a monster. </ i> | Bernard Marx bir canavar. </ i> | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I say clearly ... No matches. | Daha açık nasıl söyleyebilirim bilmiyorum. Eş leş me YOK. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The DNA we gave you, must match one from that era. | Sana verdiğimiz DNA o döneme ait... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
And there is none. | Ancak eşleşmiyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Examine every possibility. | Bütün olasılıkları değerlendirdin mi? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Want to check your file? | Hakkımda bir şikayet dosyası vermek ister misin? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
No, we only find the match. | Hayır, sadece bir eşleşme bulmak zorunda olduğumuzu söylüyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I found that the number of people in this record is not equal to original. | Kayıtlardaki insan sayısının orijinali... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You can find it. | Tespit etmeyi deneyebilir misin? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You can come and do it. | İstersen gelip kendin deneyebilirsin. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Think I have nothing better to do. | Burada yapacak başka bir işimizin olmadığını mı zannediyorsun? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What would I do without you. | Sen olmasaydın biz ne yapardık. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Without your efficiency I demonstrate daily. | Yeteneklerini her gün yaptığın işlerle zaten kanıtlıyorsun. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Will review otherwise. | Tekrar gözden geçireceğim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Two families, both of rank and ancestry. In Verona, where this scene happens. | Sahnemizi açtığımız şu güzel Verona'da, Soylulukta birbirine denk iki aile | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Renew old hatreds with passion and stained with their blood the city. | Eski bir düşmanlıktan gelen yeni bir kavgada; Yurttaş kanı yurttaş elini lekeler burada. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Oh Romeo, Romeo! Why are you Romeo?. Deny thy father and refuse thy name. | Ah, Romeo, Romeo! Neden Romeo'sun sen? İnkar et babanı, adını yadsı! | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Dagger lucky, I'll envainarte. Oxidate me and let me die. | Senin kının burası. Orada paslan, Ben de öleyim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Come out and say our misfortunes. Sorry see some, others punishment. | Gidip uzun uzun konuşalım bu üzücü şeyleri, Kimi bağışlanacak, cezalanacak kimi. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Never was more despair history than the plight of Juliet and her Romeo. | Daha acıklı bir öykü yoktur, bunu böyle bilin Bu öyküsünden, talihsiz Romeo ile Juliet ‘in. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
If it was great that it happened? | Neyi mükemmelmiş bu adamın? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I do not understand. I was in a dead language like French or German. | Ben hiç bir şey anlamadım. Bu Fransızca ya da Almanca gibi ölmüş dillerden birisi miydi? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Romeo and Juliet ... Boy and girl. | Romeo ve Juliet. Erkek ve kız arasında. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
They were in love. | Aşık oluyorlar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
But their families were enemies. | Ancak aileleri birbirine düşman. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
In love with you? | Neye aşık oluyorlar? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Have you wanted something with all my heart and can not have it?. | Tüm kalbinizle istediğiniz ancak sahip... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I want a green jacket, but that color was not ... | Bir keresinde çok tatlı yeşil polyester bir ceketi gerçekten... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Look for two weeks to find one. | ...onu alabilmek için koca iki hafta boyunca beklemiştim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What happened at the end? | Sonunda ne oluyor? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Romeo and Juliet commit suicide can not be together. | Romeo ve Juliet bir araya gelemedikleri için intihar ediyorlar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What fools. "They had and so they killed?. | Bu çok aptalca. Birbirlerine sahip olamadıkları... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
It is not about sex, is love. | Bu seksle ilgili değil, aşkla ilgili. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Suffer ... To die for ... | Uğrunda acı çekmek... Uğruna ölebilmek... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Sorry. Debi warn. | Üzgünüm. Onları hazırlamalıydım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The language is interesting ... | Kullanılan dil oldukça ilginç ancak... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... But the story is ugly. | ...hikaye günümüze uymuyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The story is not hateful. | Bu hikaye her zaman günceldir... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Are incapable of understanding. | ...ama onların anlayabilecek kapasitesi yok. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Whatever you need means nothing to you. | Onlara ihtiyaç duydukları her şeyi koca bir hiç olarak sunuyorsunuz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Could you tell me ... | Yani onlara... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
People are living better with some violence. | ...insanların şiddet ile burun buruna yaşamasının... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Truly I see that they chose time not having access to it. | Gerçek şu ki bilginin yasaklandığı bir yerde yaşıyorsunuz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Think people better lives on reservations. | Yani sen insanların ayrılmış bölgede daha... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
No, no. Your people ... | Hayır, hayır. Demek istediğim sizin insanlarınız... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... Do not love much; want everything, devour everything. | ...fazla sevmiyor, her şeyi çok fazla istiyor ve çok hızlı tüketiyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
John, I understand. | John, anlamak istiyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
John?. | John? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What words to show all that is Love?. | Hepinize anlatabilecek kelimeler neler? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
We should not. | Ne yapıyorsun sen? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What happens? | Sorun ne? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Still do not love me. | Hala daha beni sevmiyorsun. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Not true. | Doğru değil. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I wish. | Senden hoşlanıyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I like you. | Sen de benden hoşlanıyorsun. Hoşlanıyorsun. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Would I like? | Doğru değil mi? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Since I saw you. | İlk gördüğümden bu yana... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I understand ... love ... | Anlamak istiyorum. Hissetmeyi... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
This is not love. | Aşk bu değil. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Linda? | Linda! | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Never should come. Everything here is fake. | Buraya hiç gelmemeliydik. Buradaki her şey yanlış. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I gotta go and never return. | Gitmeli ve bir daha asla dönmemeliyim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Mother? | Anne. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Hello. How are you? I'm fine, thanks. | Merhaba nasılısınız. Ben iyiyim çok teşekkürler. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I see some reflections. | Bazı sorunlar görüyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
As is customary to I'll give Soma. | Her zaman yaptığımız gibi ona soma vereceğim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
It's hard to say. | Bunu söylemek güç. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Never seen such poor condition. | Hiç bu kadar güçsüz durumda bir beden görmemiştim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You can go. We'll call you. | Siz gidebilirsiniz. Biz sizi ararız. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I'll go. She is my mother. | Hiçbir yere gitmiyorum. O benim annem. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
So she is. | Evet hepimiz duyduk. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You have nothing to do here. | Yine de burada işiniz yok. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Not have to stay, This will be uncomfortable. | Üzüldüğümden emin olmak için burada durmak zorunda değilsiniz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Sadness is an illusion ...</ i> | Üzüntü sadece bir illüzyondur. </ i> | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Thanks for staying. | Kaldığın için teşekkür ederim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
See with your mother ... | Seni annenle birlikteyken izledim... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... Did not see it so bad. | ...o kadar da kötü değildi. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
It was beautiful. | Hatta bence güzeldi. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
She always makes me crazy. | Annem çoğu zaman beni çıldırtıyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
He did not play me for drinking. | İçebilmek için sürekli beni kandırmaya çalışıyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Avoiding reality. | Gerçeklikten sakınmak için... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
After I was born ... | Ben doğduktan sonra... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
People treated her like a slut. | ...insanlar onu bir orospu gibi görmeye başladılar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The men wore. | Erkekler onu kullandılar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
And you were just a kid. | ve sen daha küçük bir çocuktun. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Not imagine how ... | Ne kadar çaresiz hissettirdiğini... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
It's late ... are tired, not sad. | Çok geç oldu. Yorgun ve altüst olmuş durumdasın. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Stay, please. | Kal lütfen. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Do we need more evidence of how wild it affect us? | Bu Vahşi'nin ne kadar yıkıcı etkileri olduğunu... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
They are just fans ... followers of their culture. | Onlar sadece taraftarlar. Vahşi kültürün hayranları. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Marx. Already found the father of the wild?. | Bay Marx Vahşi'nin babası konusunda herhangi bir gelişme var mı? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Driver No, not yet. | Hayır Sayın Denetçi, henüz yok. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |