Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9401
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm sorry to make you come here despite your busy schedule. | Bunca işinin arasında seni buraya çağırdığım için kusuruma bakma. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I heard the JR opening ceremony went well. | Benimle dalga mı geçiyorsun? JR'nin açılışının çok güzel geçtiğini duydum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Though it was all resolved | Yüzük olayı tamamen açıklığa kavuştu gerçi ama. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I understand that you had no other choice. | Başka seçeneğinin olmamasını anlıyorum. Benim ablam yok o yüzden ablası olanları hep kıskanmışımdır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And exactly why you had to show that footage to Kang Ju. | Ve Kang Ju'ya o görüntüyü neden göstermek zorunda olduğunu da. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju and Yi Kyung's wedding will go on as planned. | Kang Ju ve Yi Kyung'un düğünü planlandığı gibi gerçekleşecek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Kim... | Bayan Kim... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't be too upset by it. | Bu kadar üzülme. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm doing this all for you Roo Mi. | Hepsini senin için yapıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm so glad that Kang Ju has you standing by him. | Kang Ju'nun yanında olman beni o kadar mesut ediyor ki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please continue to help him for a long time. | Lütfen uzun bir süre daha ondan yardımlarını esirgeme. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't give up on Kang Ju. | Ondan vazgeçemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know better than I do how I've felt about him since I was young. | Küçüklüğümden beri ona karşı neler hissettiğimi benden daha iyi biliyorsunuz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I know I shouldn't be doing these things | Bunları yapmamam gerektiğini biliyorum ama... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
but if I don't, I feel like I'm going to suffocate and die. | ...yapmazsam boğulup ölecekmişim gibi hissediyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Kim... please help me. Please? | Bayan Kim, lütfen yardım edin bana. N'olur? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you think this fork belongs with this coffee set? | Bu çatal bu kahve takımına mı ait sence? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Only a teaspoon should be placed next to a coffee cup. | Bir kahve fincanın yanında olması gereken sadece çay kaşığıdır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Each person has a place where they belong. | Her insanın ait olduğu bir yer vardır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
One undeniable truth is that this marriage will go on as planned. | Bu evliliğin planlandığı gibi yapılacak olması da... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It won't be hindered by anything that you do. | Senin yapacağın hiçbir şey bunu engellemeyecek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So don't think or put too much heart into it. | Bu yüzden ne düşün ne de bunun için canını dişine tak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's what's best for everyone, including Kang Ju and you. | Herkes için en iyisi bu, Kang Ju için de senin için de. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Roo Mi, wait just a little bit, even though it's painful at the moment. | Roo Mi, şu aralar acı çeksen dahi birazcık daha bekle. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Just as I did 30 years ago. | İyi misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What brings you here? | Ne işin var burada? Ne? Şey... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I came to see a friend. | Bir arkadaşımı görmeye geldim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I have a friend who lives in an apartment here. | Buradaki apartmanların birinde yaşıyor da. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do I? Yes. | Öyle miyim? Evet. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is that friend a handsome gentleman by chance? | Yoksa arkadaşın yakışıklı bir bey mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Stop teasing me. | Dalga geçmesene. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you just getting off work now? | İşten yeni mi çıkıyorsun? Evet. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Then go ahead. I still have a few things to take care of. | Git sen o zaman. Benim yapacak birkaç işim var daha. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi Doo Rim. | Efendim Doo Rim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You haven't heard from Choi Kang Ju yet? | Choi Kang Ju'yla konuşmadın mı daha? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Nope. Not even a text from him for a few days now. | Hayır. Kaç gündür mesaj bile atmıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Because he's never had to apologize for anything he's done all his life. | Yaptığı hiçbir şeyden dolayı hayatı boyunca kimseden özür dilemek zorunda kalmadığından. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Choi Kang Ju's pride is probably bigger than the Earth's atmosphere. | Choi Kang Ju'nun gururu atmosferden bile geniştir herhalde. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Dumplings! | Mantı! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's so good! | Çok güzel! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You must be a newlywed couple! | Yeni evli çift olmalısınız! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're just oozing with love and affection! | Aşk ve sevgi ışıyorsunuz resmen! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Really? You two seem so close I thought you were newlyweds. | Cidden mi? Çok yakın görünüyorsunuz ben de yeni evli çiftsiniz sandım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Ma'am, we'd like a bag of dumplings please. | Bayan, bize bir paket mantı verin lütfen. Tabii! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll steam the dumplings for you when we get home. | Eve gidince senin için buharda mantı pişireceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Wow. | Vay. Film izlemeyi seviyor musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Really? Can we? | Cidden mi? İzler miyiz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Action... Romance... | Aksiyon. Romantik. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Horror! | Korku! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Horror! Horror. Horror. | Korku! Korku. Korku. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's me, Choi Kang Ju. | Benim, Choi Kang Ju. Yi Kyung'a ulaşamıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Popcorn! | Patlamış mısır! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Go have a seat first. I'm going to make a | Sen önden git de otur. Benim acil bir telefon görüşmesi... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why isn't he coming? | Neden gelmiyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I left it at home. | Evde unutmuşum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What took you so long? | Neden bu kadar uzun sürdü? Film de yeni başladı zaten. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't it seem like that woman is the killer? | Sence katil kadın gibi durmuyor mu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Hyun, wasn't that movie so good? | Yi Hyun, film çok güzel değil miydi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Oh my! | Allah! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
People might think you saw a ghost. | İnsanlar da hayalet gördün sanacak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You didn't even scream during the movie. | Filmde bile çığlık atmadın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He tag me in and went home. | Beni buraya gönderip eve gitti. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Then you should have said something sooner. | O zaman bunu daha önce söylemen gerekirdi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're the one who didn't know for two hours if you were | İki saattir seninle film izleyenin... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not like you're one to be talking. | Konuşana da bakın hele. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Choi Kang Ju, you're the one who doesn't even realize | Choi Kang Ju, nişanlının tamamen farklı biri olduğunu... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Want to go talk somewhere? | Bir yerlere gitmek ister misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What do you want to talk about? | Ne konuşmak istiyorsun? Ne söyleyecek ne de duyacak bir şeyim kalmadı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I said I'm sorry. | Özür dilerim dedim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That I didn't even try to hear you out... | Hem seni dinlemeye çalışmadığım... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
and that I didn't believe you. I'm sorry about all of it. | ...hem de sana inanmadığım için. Hepsi için özür dilerim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You said all those hurtful things and you didn't even call. | Bir sürü kırıcı şey söyledin üstüne üstlük aramadın da. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And then you pop out of nowhere and just say sorry. Is that all? | Sonra da aniden çıkıp öylece özür dilerim diyorsun. Bu kadar mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is that what I should have done? | Öyle mi yapmam gerekiyordu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry you stubborn, wrinkly old woman. | Özür dilerim inatçı, kırışık yaşlı hanımefendi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What happens to Jin Joo now? | Jin Joo'ya ne olacak? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After all that, you're still worried about Jin Joo? | Seni seviyorum . O kadar şeyden sonra, hâlâ onun için endişeleniyor musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Things must have been hard for her to do such a thing. | Böyle bir şey yaptığına göre çok zor şeyler yaşamış olmalı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why do you keep trying to protect her? | Neden sürekli onu korumaya çalışıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why are you getting mad? | Neden sinirleniyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
When I see you like this, it feels like you're from a different world. | Seni böyle görünce, sanki başka bir dünyadan gelmişsin gibi hissediyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So you don't like it? | Hoşuna gitmiyor mu yani? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Because the unfamiliar makes me uncomfortable. | Çünkü bilinmezlik beni rahatsız ediyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I apologized today. | Bugün senden özür diledim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's the first time. | Hayatımda ilk kez. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Did you call for me Mr. Choi? | Beni mi çağırmıştınız? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There's something I need you to look into without anyone else knowing. | Kimsenin haberi olmadan araştırmanı istediğim bir şey var. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're not sleeping yet? | Daha yatmadınız mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you just getting home? | Eve yeni mi geliyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I heard you were with Kang Ju. | Kang Ju'yla olduğunu duydum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yes. He apologized for the misunderstanding. | Evet. Yanlış anlaşılma için özür diledi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju's mother had a few dates picked out for the wedding. | Kang Ju'nun annesi düğün için birkaç tarih belirlemiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We can't keep pushing back the wedding... | Düğünü durmadan ileri bir tarihe atamayız... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Life has been so difficult lately. | Yaşamak bu aralar o kadar zor ki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I feel like a scarecrow with just a shell. | Üstünde tek kabuğu olan korkuluk gibiyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Even though I try not to have weak thoughts | Aciz şeyler düşünmemeye çalışsam da... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll do whatever I can for as long as possible. | Mümkün olduğunca uzun süre elimden geleni yapacağım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Will you really be able to do anything? | Gerçekten her şeyi yapabilecek misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not Gapyung? | Gapyung'da değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It was a florist in Gapyung but the order was made online. | Gapyung'taki bir çiçekçiydi ama sipariş internetten verilmiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |