Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's my daughter but not once did I even | Kendi öz kızımın... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
think this conniving girl would lie to me. | ...bana yalan söyleyeceğini hiç düşünmezdim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Mom we'll be good to you from now on. | Anne sana daha iyi davranacağız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please take good care of Yi Kyung. | Lütfen Yi Kyung'a iyi bak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to trust that you'll take care of her. | Ona iyi bakacağın konusunda sana güveniyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Take care of things quietly and make sure your guys don't talk. | İşleri sessizce halledin ve adamlarınızın konuşmayacağından emin olun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We have to hurry and get out of here. | Elimizi çabuk tutup buradan çıkmalıyız. 1 | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Look what the cat dragged in... 1 | Vay kimleri görüyoruz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doo Rim! Run away! | Doo Rim! Kaç! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Run away Doo Rim! Hurry! | Kaç Doo Rim! Çabuk! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay. I'll be right there. | Anladım. Ben hemen geliyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know, at the hospital, | Hastanede... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What did my grandma say? | ...anneannem sana ne söyledi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You want to know? | Merak mı ettin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Did you tell her something you shouldn't have? | Ona söylememen gereken bir şey mi söyledin yoksa? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Something came up so it looks like I'll have to step out. | Ani bir işim çıktı. Dışarı çıkmam gerek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's not like that. You don't have to worry about it. | Hayır değil. Endişelenmene gerek yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You don't need to come out. Relax. | Gelmene gerek yok. Sakin ol. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung... I'll be back. | Yi Kyung, geri geleceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's hot! | Çok sıcak! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're like a little kid. | Küçük çocuk gibisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But at some point, whenever I held your hand, all my fears disappeared | Elini tuttuğumda bütün korkularım kaybolduğu zaman.. Kang Ju beni terk edecek olsa bile gerçeği bilmesi gerekiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
and I thought that I wanted to spend the rest of my life with you by my side. | ...anladım ki... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you're sorry then I feel like I really don't have a chance. | Eğer üzgün hissedersen o zaman hiç şansım kalmamış demektir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How can you make such a mess? | Bu işi nasıl bu hale getirdin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, Ms. Ma. | Özür dilerim Bayan Ma. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Tell me exactly what happened. How did this happen. | Ne olduğunu söyle çabuk. Neler oldu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can answer that question. | Bu soruyu ben cevaplayabilirim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You probably didn't think you'd see me here. | Beni burada göreceğinizi düşünmemişsinizdir herhalde. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
we run into each other here, of all places. | ...benim için de sürpriz oldu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What's more surprising is that girl waiting in there. | Daha da şaşırtıcı olan şey ise şu içeride bekleyen kız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is she your daughter? | O kız sizin kızınız mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi mom. | Merhaba anne. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Have you had dinner yet? Yes. | Yemek yedin mi? Evet. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung's mother made us a lot of delicious food. | Yi Kyung'un annesi bir sürü yemek yapmıştı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you with Yi Kyung? May I speak to her? | Yi Kyung'la mısın? Onunla konuşabilir miyim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi Ms. Kim. | Merhaba Bayan Kim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung you've been through a lot lately. | Yi Kyung, bir sürü şey atlattın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Well, have a good time with Kang Ju. Okay, have a good night. | Size iyi eğlenceler. Sağ olun. İyi geceler. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Turns out she came all the way from Namhae. | Namhae'den buralara kadar gelmiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I assume it was after Kang Ju stepped in as President? | Kang Ju, Başkan olduktan sonra buraya geldi değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And the girl who swore her love to Kang Ju was not | Kang Ju'yu seveceğine yemin eden kız sizin kızınız değil... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
your daughter but the girl sitting out there. | ...şurada oturan kız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Were you trying to cover our eyes and ears and | Kendi kızınız Taeyang Grup'un bir parçası olsun diye uğraşırken... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
in exchange for that innocent girl's life? | ...saklamaya mı çalışıyordunuz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Were you not the one who tried to play games with my daughter's life first? | Önce siz benim kızımın hayatıyla oynamadınız mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You never had any intention of having her as your daughter in law. | Onu oğlunuza alma gibi bir niyetiniz yoktu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's okay to be greedy if you are worthy of it. | Eğer ödülüne layıksan hırslı olmak iyi bir şeydir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
then you are setting yourself up for failure. | ...kendi sonunu hazırlarsın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I do not want things to get out of hand. | Ben bu konunun ortaya çıkmasını istemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you back off now, I'll let this one go without any troubles. | Şimdi vazgeçerseniz bu konuyu kapatacağım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You do know this should not be dragged out for a long time? | Bu konunun çabucak çözüme kavuşması gerektiğini biliyorsunuz değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please let me know by tomorrow. | Lütfen bana yarına kadar cevabınızı verin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll give you an answer now. | Size şimdi bir cevap vereceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I have something to tell you before I leave... | Ölmeden önce sana söylemem gereken bir şey var. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't be surprised by what I'm about to say. | Söyleyeceğim şeylere... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
30 years ago... | Anlatacaklarım 30 yıl önceki olayla... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After the wedding the two went to the cabin on their honeymoon. | Düğünden sonra o ikisi... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I... also went to the cabin. | Ben de peşlerinden gittim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I needed confirmation. | Emin olmam gerekiyordu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
About what happens to the first wife on the first night. | İlk geline ne olduğunu öğrenmeliydim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But surprisingly the bride was completely fine. | Ama geline hiçbir şey olmadı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There was something very surprising written in that journal. | Günlüğünde çok ilginç bir şey yazıyordu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That the curse on the family was not true... | Ailenin üzerindeki lanet gerçek değilmiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There was an unspoken promise that once the | Esasında eğer ilk gelin ölürse... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
first bride died, Myung Hee would be the next bride. | ...bir sonraki gelinin... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But the first bride was alive and well. | Ama ilk gelin sapasağlamdı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The thought of my daughter losing her place... | Kızımın yerini kaybedeceği düşüncesiyle... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Before I even realized I... | Ben fark etmeden, ben... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
For my daughter Myung Hee... | Ben bunu... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
In an instant I crushed | Bir anda başka birinin kıymetli hayatını... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is the last page to that journal... | Bu o günlüğün son sayfası. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If there's one terrible mistake you and I made, | Eğer ortada büyük bir hata varsa... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
it's that we believed the curse over the family. | ...o da sizin ve benim bu ailedeki lanete inanmamızdır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Fortunately I was unexpectedly presented | Şanslıyım ki bana bir iltimas gösterilerek... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
with a chance to overcome that mistake. | ...bu hatayı düzeltme imkanı verildi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Thanks to your mother. | Anneniz sağ olsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If the truth about this is revealed to the world | Eğer bu gerçek duyulursa... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
but the future of Taeyang Group... | ...Taeyang Grup'un geleceği de mahvolur. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Oh, and I thought you might be curious. | Doo Rim denen kızın evlendikten sonra nasıl sağ salim döndüğünü... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How the girl Doo Rim was able to return safely. | ...merak etmiş olabilirsiniz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I also do not want things to get out of hand. | Ben de bazı şeylerin ortaya çıkmasını istemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure you know that you have much more to | Bu evliliği iptal edersek... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
lose than us by breaking off this wedding. | ...sizin bizden daha çok şey kaybedeceğinizi biliyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And that this isn't something you should drag out for too long. | Ve bu yüzden bu konunun çabucak çözüme kavuşması gerekiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I will give you until tomorrow. | Yarına kadar vaktiniz var. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I feel like we were hit with a storm yesterday and today. | Dünden beri üzerimizden kasırga geçmiş gibi hissediyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The big waves are gone now, right? | Büyük sorunlar çözüldü herhalde değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I told you, didn't I? That my mom's anger | Sana söylemiştim değil mi? Annemin siniri... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
would melt away as quickly as the snow. | ...çabucak geçer. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Truth is, I'm more worried about your brother than your mom. | Aslında ben annendense ağabeyinden daha çok ürküyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are all older brothers like that? | Bütün ağabeyler böyle mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do all men dating their younger sisters look like thieves to them? | Kız kardeşleriyle çıkan adamlara hırsız gözüyle mi bakarlar? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Sometimes, he looks like a wild beast that's preying on me. | Bazen bana her an saldırabilecekmiş gibi bakıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So your brother... | Ağabeyine... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No. He's my brother in law now. | Hayır o artık benim kaynım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let him know that I'd like to grab drinks with him some time. | Bir ara onunla bir iki tek atmak istediğimi söyle. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay. | Olur. Bir çocuğa göre pek zekisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Your ugly hands became silky hands. | Bakımsız ellerin güzelleşmiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's because I went to get my nails done today. | Çünkü bugün maniküre gittim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |