• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9528

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He told me he couldn't talk to his dad like that. Benimle konuştuğu gibi babasıyla konuşamadığını söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's...when we started... İşte o zaman, buluşmaya... Broadchurch-1 2013 info-icon
meeting, just the two of us. ...başladık, sadece ikimiz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you tell Ellie or Tom? Ellie'ye ya da Tom'a söyledin mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
I wanted something that was mine. Benim olan bir şey olsun istedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Ellie has her job. Ellie'nin işi var. Broadchurch-1 2013 info-icon
Tom...does his own thing. Tom, kendi âleminde. Broadchurch-1 2013 info-icon
But Danny... Ama Danny... Broadchurch-1 2013 info-icon
I felt like he needed me. Bana ihtiyacı olduğunu hissettim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Where did Ellie think you were? Ellie, senin nerede olduğunu sanıyordu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Running. Cycling. Pub. Koştuğumu, bisiklete bindiğimi, barda olduğumu. Broadchurch-1 2013 info-icon
So you lied about where you were? Yani nerede olduğun konusunda ona yalan söyledin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you ever touch him? Ona hiç dokundun mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
All I ever asked for... Ondan tek istediğim... Broadchurch-1 2013 info-icon
..was for him to hold me. ...beni kucaklamasıydı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Standing up? Sitting down? Ayakta mı? Oturarak mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
In a chair. Sandalyede. Broadchurch-1 2013 info-icon
Clothed? Naked? Üstlü mü? Çıplak mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Clothed. Üstlü. Broadchurch-1 2013 info-icon
How long would the hugs last? Kucaklamalar ne kadar sürüyordu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Why does it matter?Everything matters. I need the facts, Joe. Ne önemi var ki? Broadchurch-1 2013 info-icon
I need to understand. Anlamam lazım. Broadchurch-1 2013 info-icon
If I can't understand it, why should you? Ben anlayamıyorsam, neden sen anlayacakmışsın? Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you ever give Danny presents? Danny'ye hiç hediye verdin mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Mobile phone. Cep telefonu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Beginning of the year. Told him not to show Mark and Beth. Sene başında. Ona, Mark'la Beth'e göstermemesini söyledim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you ever give him any cash? Ona hiç nakit verdin mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
£500. 500 pound. Broadchurch-1 2013 info-icon
It was part of our spending money for Florida. Florida'da harcayacağımız paranın bir kısmıydı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why did you need to give Danny that amount of money, Joe? Neden Danny'ye o miktarda bir para verme ihtiyacı hissettin, Joe? Broadchurch-1 2013 info-icon
I wanted him to love me. Onun beni sevmesini istedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Two nights ago, why did you call from the hut? İki gece önce, neden kulübeden arama yaptın? Broadchurch-1 2013 info-icon
I couldn't take any more. Artık katlanamıyordum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I caused Jack's death too. Jack'in ölümüne de sebep oldum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I knew you'd check the number. Numarayı kontrol edeceğinizi biliyordum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I wanted it just to be you. To confess. Sadece senin olmanı istemiştim. İtiraf etmek için. Broadchurch-1 2013 info-icon
Then I saw Ellie...so... Sonra Ellie'yi gördüm ve... Broadchurch-1 2013 info-icon
..I ran. ...koştum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Does Ellie know? Ellie biliyor mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
I dunno. Why don't you ask her? Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsunuz? Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you mind? For the sake of the tape, DI Hardy... Affedersiniz? İşin ortasındayız, kaset için: Dedektif Hardy... Broadchurch-1 2013 info-icon
Interview terminated at 1:33pm. Mülakat 13.33'te sonlandırıldı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Take him. Come on. Çıkarın onu. Hadi. Broadchurch-1 2013 info-icon
He's my suspect! O benim şüphelim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Sorry, Miller. What is going on? Kusura bakma Miller. Ne oluyor? Broadchurch-1 2013 info-icon
I need to ask you a couple of things. Sana birkaç şey sormak zorundayım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Where were you the night of Danny's death? Danny'nin öldüğü gece neredeydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Just... Please. I'll explain. Sadece... Lütfen. Açıklayacağım. Broadchurch-1 2013 info-icon
But we just... We need to keep this simple. Ama sadece... Bu işi basitten almalıyız. Broadchurch-1 2013 info-icon
So I'll ask questions. You give me the answers. Bu yüzden ben sana soru soracağım. Sen de yanıtlayacaksın. Broadchurch-1 2013 info-icon
What, you think it was me? Where were you? Ne, benim olduğumu mu düşünüyorsun? Neredeydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Are you serious? Please, Ellie. Ciddi misin? Lütfen, Ellie. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't call me Ellie. Bana Ellie deme. Broadchurch-1 2013 info-icon
Tell me where you were the night that Danny Latimer died. Danny Latimer'ın öldüğü gece neredeydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
I was at home. Evdeydim. Broadchurch-1 2013 info-icon
We just got back from Florida that morning. O sabah Florida'dan dönmüştük. Broadchurch-1 2013 info-icon
So that night... Yani o gece... Broadchurch-1 2013 info-icon
Unpack? Get ready for work? What? Bavullarını mı açtın? İş için mi hazırlandın? Ne yaptın? Broadchurch-1 2013 info-icon
I went to bed. Yatmaya gittim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I get terrible jet lag, so I have these pills I take and they knock me out. Üzerimde feci bir jet lag vardı, ben de hap aldım, onlar beni uyuttu. Broadchurch-1 2013 info-icon
What time did you go to bed? Yatağa kaçta gittin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Half seven, eight. Why are you asking me this? Yedi buçuk, sekiz. Bana neden bunları soruyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you notice Joe come to bed? Joe'nun yatağa geldiğini fark ettin mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
OK. Tell me what's going on. Pekâlâ. Bana ne olduğunu anlat. Broadchurch-1 2013 info-icon
What are you doing? Why are you coming around here? Ne yapıyorsun? Neden buraya geliyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
It was Joe. Joe'ydu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Joe killed Danny Latimer. Danny Latimer'ı Joe öldürdü. Broadchurch-1 2013 info-icon
No. What the fuck? Hayır. Ne sikim iş lan? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, he didn't. Hayır, öldürmedi. Broadchurch-1 2013 info-icon
He didn't. Öldürmedi. Broadchurch-1 2013 info-icon
We have him in custody. Onu gözaltına aldık. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's OK. Tamam geçti. Broadchurch-1 2013 info-icon
No. S... Hayır. Susan... Broadchurch-1 2013 info-icon
Susan Wright. Susan Wright. Broadchurch-1 2013 info-icon
She saw Nige. My sister... Nige'ı görmüş. Kardeşim... Broadchurch-1 2013 info-icon
No, they saw Joe. No. Hayır. Joe'yu gördüler. Hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
Same build, facial similarities, bald head and a hat. Yapıları aynı, yüz benzerlikleri var, kafaları kel ve de başlıkları var. Broadchurch-1 2013 info-icon
They thought they saw Nige but they saw Joe. Nige'ı gördüklerini sandılar ama Joe'yu gördüler. Broadchurch-1 2013 info-icon
No, it's not Joe. It's not Joe. Hayır, Joe değil. Joe değil. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's not Joe. Joe değil. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not. Yanılmıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You're not right. I want to see him. Yanılıyorsun. Onu görmek istiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You don't touch him. Ona dokunma. Broadchurch-1 2013 info-icon
You don't do anything that might jeopardise a conviction. Mahkûmiyeti tehlikeye atacak bir şey yapma. Broadchurch-1 2013 info-icon
What am I gonna do? He's bigger than me and there are cameras everywhere. Ne yapacağım ki? O benden daha iri ve de her yerde kameralar var. Broadchurch-1 2013 info-icon
El... El... Broadchurch-1 2013 info-icon
I never touched...Tom or Fred. Tom ya da Fred'e hiç dokunmadım. Broadchurch-1 2013 info-icon
I never touched Danny. El... Danny'ye hiç dokunmadım. El... Broadchurch-1 2013 info-icon
I've always loved you. He was 11! Her zaman seni sevdim. 11 yaşındaydı! Broadchurch-1 2013 info-icon
Can I see Tom? No! Tom'u görebilir miyim? Hayır! Broadchurch-1 2013 info-icon
You sorry piece of shit! Seni lanet olası! Broadchurch-1 2013 info-icon
Get off him! Ayrıl ondan. Broadchurch-1 2013 info-icon
All right, all right, all right. Get her out.No! Tamam, tamam. Çıkar onu. Hayır! Broadchurch-1 2013 info-icon
We booked you a family room at the hotel on the roundabout. Kavşağın oradaki otelde size bir aile odası tuttuk. Broadchurch-1 2013 info-icon
Pete will meet you there with Tom and Fred. You can pick some stuff up on the way. Pete, Tom ve Fred'le seninle orada buluşacak. Yoldayken eşyalarını alabilirsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't talk to anyone. Shut the curtains. Lock the door. Kimseyle konuşma. Perdeleri kapat. Kapını kilitle. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't answer the phone to anyone that isn't me. Benim dışımda kimsenin telefonuna cevap verme. Broadchurch-1 2013 info-icon
If you need me to do anything on the paperwork or stuff I've been following up, Eğer bana bir şey için ihtiyacın olursa, evrak işi ya da takip ettiğim şeyler için.. Broadchurch-1 2013 info-icon
my desk's a mess. ...masam çok dağınık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Tell me this isn't happening. Bana bunun yaşanmadığını söyle. Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9523
  • 9524
  • 9525
  • 9526
  • 9527
  • 9528
  • 9529
  • 9530
  • 9531
  • 9532
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim