• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9525

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's what we want from you. All of us. Senden istediğimiz bu. Hepimizin. Broadchurch-1 2013 info-icon
Go out, connect with the town. Hadi git ve kasabayla bir bağ kur. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm praying that's why God placed you here. Tanrı'ya seni buraya yerleştirdiği için şükrediyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Our challenge is your challenge. Help us. Bizim mücadelemiz senin mücadelen. Bize yardım et. Broadchurch-1 2013 info-icon
Miller! Miller! Broadchurch-1 2013 info-icon
What is it? CCTV from the car park below the hut. Nedir bu? Kulübenin aşağısındaki otopark mobesesi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark Latimer. Mark Latimer. Broadchurch-1 2013 info-icon
When is this? The night Danny snuck out of his bedroom. Ne zaman olmuş bu? Danny'nin, yatak odasından kaçtığı gece. Broadchurch-1 2013 info-icon
He said he was out on a call, what's he doing? Çağrı geldiği için gittiğini söylemişti. Ne yapıyor? Broadchurch-1 2013 info-icon
Waiting for someone. How do you know? Birini bekliyor. Nereden biliyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't, but I bet I'm right. Bilmiyorum ama eminim haklıyım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Tape's run out. Is there another one? Kaset bitti. Başka var mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
No. They just use the one tape and rerecord over it, to save money. Hayır. Tek kaset kullanıp, yeniden üzerine çekiyorlar. Tasarruf etmek için. Broadchurch-1 2013 info-icon
Bollocks! Lanet olsun! Broadchurch-1 2013 info-icon
Sorry. Are you done? Kusura bakmayın. İşiniz bitti mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, no, it's not that. Hayır, onun için değil. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's Danny Latimer you're doing, isn't it? Why? Danny Latimer üzerinde mi çalışıyorsunuz? Niye ki? Broadchurch-1 2013 info-icon
It's something to do with water. What are you saying? Suyla bir alakası var. Ne diyorsun sen? Broadchurch-1 2013 info-icon
I've been told it's something to do with water. Bana suyla alakalı olduğu söylendi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Told by who? Kim tarafından? Broadchurch-1 2013 info-icon
I...I have, erm... Benim böyle... Broadchurch-1 2013 info-icon
I have this thing where I... Benim böyle bir şeyim var... Broadchurch-1 2013 info-icon
I get... I get messages. Mesajlar alıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Psychic messages. Ruhani mesajlar. Broadchurch-1 2013 info-icon
Oh, for God's sake, who let you in? Tanrı aşkına, seni içeri kim aldı? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, the thing about the water, that's important. Hayır, bu şey suyla ilgili. Önemli bir mevzu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't just ignore it. Oh, come on, out. Göz ardı etmeyin. Hadi, dışarı çık. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's something that I'm supposed to tell you. Size söylemem gereken bir şey bu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Erm... like, he was... he was in a boat. Böyle bir... Bir botun içindeymiş. Broadchurch-1 2013 info-icon
Like he was... he was put in a boat. Bir botun içine koyulmuş. Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah, yeah. I don't... I don't know why. Evet, evet. Neden olduğunu bilmiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
And who told you this? Where did you get this from? Sana bunu kim söyledi? Kimden öğrendin bunu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Danny. Danny'den. Broadchurch-1 2013 info-icon
And state your address for the tape. Kayıt için adresini tanımla. Broadchurch-1 2013 info-icon
Where is that? Neresi orası? Broadchurch-1 2013 info-icon
Erm, it's about 30 miles from here. Buradan yaklaşık 55 km uzakta. Broadchurch-1 2013 info-icon
I cover the full region for the company. Şirket adına bütün yöreye ben bakıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
And you're saying Danny Latimer Yani sen şimdi bize Danny Latimer'ın... Broadchurch-1 2013 info-icon
wants us to know that he was put in a boat before he died. Yes. ...ölmeden önce bota koyulduğunu bilmemizi istediğini söylüyorsun. Evet. Broadchurch-1 2013 info-icon
And I want you to know that nothing offends me more... Bilmeni istiyorum ki, hiçbir şey, delilerin polisin zamanını... Broadchurch-1 2013 info-icon
than cranks wasting police time. ...boş yere harcaması kadar beni kızdıramaz. Broadchurch-1 2013 info-icon
I receive messages. Mesaj alıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't... I don't ask for them. I don't question them. Onlara bir şey sormam. Onları sorgulamam. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did the message happen before or after Mesaj sana, hatları taktıktan sonra mı... Broadchurch-1 2013 info-icon
you were sent to install extra phone lines here? ...takmadan önce mi geldi? Broadchurch-1 2013 info-icon
After. Amazing. I love this Sonra. Bayıldım buna. Broadchurch-1 2013 info-icon
the phone engineer who hears voices from the dead. Ölüden sesler duyan telefon teknisyeni. Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't want this. Benim isteğimle olmuyor bu. Broadchurch-1 2013 info-icon
It comes to me. Look, you don't want to listen, that's fine. Bana geliyor. Dinlemek istemiyorsanız anlarım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Oh, you're a reluctant psychic. Demek nazlı bir medyumsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
A child has died, and you come in with this self indulgent horseshit. Bir çocuk öldü ve sen de bu rahatına düşkün saçmalıklarınla buraya geliyorsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you ever meet Danny Latimer? Danny Latimer'la hiç tanıştın mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
No, never. D'you know the family? Hayır, hiç. Ailesini tanıyor musun? Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you have any evidence relating to the death of Danny Latimer? Danny Latimer'ın ölümüyle bağlantılı bir kanıtın var mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Interview terminated at 6:17pm. Mülakat, 18:17'de sonlandırıldı. Broadchurch-1 2013 info-icon
You know what happens around a murder, Mr Connelly? Bir cinayetin etrafında ne olur, biliyor musunuz Bay Connelly? Broadchurch-1 2013 info-icon
A whole industry grows up, Koca bir endüstri büyür... Broadchurch-1 2013 info-icon
of groupies, and rubberneckers, ...takipçiler, meraklıklar üşüşür... Broadchurch-1 2013 info-icon
and people who want to touch the case. You're just the first. ...ve insanlar dosyaya etki etmek isterler. Sen ilki oldun. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't let me see you round here again. Get him out. Bir daha buralarda görmeyeyim seni. Çıkar onu buradan. Broadchurch-1 2013 info-icon
She says she forgives you. Kız, seni affettiğini söylüyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
About the pendant. Kolye konusunda. Broadchurch-1 2013 info-icon
Every big case, these people come crawling out the woodwork. Her büyük dosyada, böyle bir yerlerden insanlar çıkıverir. Broadchurch-1 2013 info-icon
What did he mean about the pendant? Do you know? Kolyeden kastı neydi? Biliyor musun? Broadchurch-1 2013 info-icon
He has the bloody nerve to come in our office! Ofisimize kadar geliyor, pişkinliğin bu kadarı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Check his details, Hakkında ayrıntılı bilgi edin... Broadchurch-1 2013 info-icon
find out who he is. Rule him out, just to be sure. ...kim olduğunu öğren. İşimizi sağlama almak için onu bertaraf et. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark Latimer lied to us about where he was that night. Mark Latimer, o gece nerede olduğu konusunda bize yalan söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Danny's social network profiles from his hard drive. Danny'nin sabit diskinden çıkarılan sosyal medya profili geldi. Broadchurch-1 2013 info-icon
They've just come though, all his posts. Bütün gönderilerini getirdiler. Broadchurch-1 2013 info-icon
"3rd May: going to get a lock on my door, keep all this crap out. 3 Mayıs: kapımı kilitleyeceğim, bütün saçmalıklar dışarıda kalsın. Broadchurch-1 2013 info-icon
7th May: she's totally having sex with Dean. 7 Mayıs: Kesinlikle Dean'le seks yapacak. Broadchurch-1 2013 info-icon
12th May: Dear Dad, remember me? I'm the one you used to play with. 12 Mayıs: Sevgili Baba, beni hatırlıyor musun? Bendim eskiden birlikte oynadığın. Broadchurch-1 2013 info-icon
12th May: I know what he's doing." 12 Mayıs: Onun ne yaptığını biliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
See you later. Hadi görüşürüz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Ellie. Ellie. Broadchurch-1 2013 info-icon
'Well, first and foremost, all of our prayers are with the Latimer family. Öncelikle söylemek isterim ki, bütün dualarımız Latimer ailesiyle birlikte. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's obviously a very worrying time, Çok açık ki bunlar çok zor zamanlar... Broadchurch-1 2013 info-icon
but we all believe the investigation will uncover what happened. ...ama hepimiz inanıyoruz ki, soruşturma sonucu ne olduğu ortaya çıkacaktır. Broadchurch-1 2013 info-icon
We're a very strong community, and I hope the people who live here know Biz çok güçlü bir toplumuz ve umuyorum ki burada yaşayan insanlar... Broadchurch-1 2013 info-icon
that the church is here for them to offer whatever support they need, ...yardıma ihtiyaçları olduğu zaman kilisenin yanlarında olduğunu... Broadchurch-1 2013 info-icon
throughout the coming days faith or no faith. ...bugünleri atlatacağımızı biliyorlardır. İnançlı olsunlar veya olmasınlar. Broadchurch-1 2013 info-icon
I know the Latimer family quite well Latimer ailesini çok iyi tanıyorum... Broadchurch-1 2013 info-icon
and we will do everything we can to support them at this time.' ...ve bu zamanlarda onları desteklemek için elimizden geleni yapacağız. Broadchurch-1 2013 info-icon
'Reverend Paul Coates...' "Muhterem Paul Coates..." Broadchurch-1 2013 info-icon
Hey! I was watching that. İzliyordum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark! Mark. Broadchurch-1 2013 info-icon
Well don't just stand there, get after him! Durma orada, peşinden git! Broadchurch-1 2013 info-icon
Enjoy your moment of glory, did you? What? No. Zafer anının tadını çıkardın mı? Ne? Hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
We don't need you. We don't need your support. Sana ihtiyacımız yok. Senin desteğine ihtiyacımız yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Your God left my son for dead! Senin Tanrı'n oğlumu ölüme terk etti. Broadchurch-1 2013 info-icon
Too slow, mate. Çok yavaşsın dostum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You OK? You all right? İyi misin? Broadchurch-1 2013 info-icon
Erm, Thursday night, Perşembe gecesi... Broadchurch-1 2013 info-icon
the night Danny went missing, where were you? ...Danny'nin kayıp olduğu gece, neredeydiniz? Broadchurch-1 2013 info-icon
On a call out. İş için çağrılmıştım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Call came through... I dunno, early evening, about half six. Çağrı, yaklaşık... Akşam saat altıda falan geldi, bilemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Whole family's system had packed in, you know? Bütün şebeke tıkanmış. Broadchurch-1 2013 info-icon
How long did that take? Most of the night. Ne kadar sürdü? Gecenin büyük bir çoğunluğu. Broadchurch-1 2013 info-icon
It was a nightmare boiler, so I was there pretty late. Su kazanının durumu çok kötüydü, o yüzden epey geç kaldım. Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9520
  • 9521
  • 9522
  • 9523
  • 9524
  • 9525
  • 9526
  • 9527
  • 9528
  • 9529
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim