Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1444
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Breathe in rhythm with your enemy. | Düşmanınla bir nefes alırsın. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When your breathing becomes harmonious with the enemy's, | Nefesin, düşmanınkiyle uyumlu hale geldiğinde,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you can now know the enemy's next move. | ...düşmanının bir sonraki hamlesini bilebilirsin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mission complete. | Görev tamamlandı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Heart rate. | Kalp atış hızı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Body temperature. | Vücut ısısı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Pulse. | Nabız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Reflexes. | Refleksler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Perfect? | Mükemmel? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
25 killed, 15 wounded, Fatal blows 23. Failed attacks, 5. | Ölü 25, yaralı 15, öldürücü darbe 23. Başarısız saldırı 5. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Boss, it's a good score, | Patron, bu iyi bir skor,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but it's not perfect. | ...ama mükemmel değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a God. | Ben tanrı değilim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You are to me. | Benim için öylesin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Boss, Kang Tae Ho is about to arrive in Hawaii. | Patron, Kang Tae Ho, Havai'ye varmak üzere. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He finally took the bait we tossed. | Sonunda attığımız yemi yuttu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess, it starts now. | Galiba şimdi başlıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Congratulations, Michael. | Tebrikler, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is so Hawaii. | Demek burası Havai. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The party he brought to Hawaii is no less than 53 members. | Hawaii'ye getirdiği grup 53 üyeden az değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He herds a pretty big army for an international conference. | Uluslararası bir konferans için epey büyük bir ordu topluyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's a pleasure. | Memnun oldum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I suppose we're all moving with the schedule for tonight? | Sanırım, hepimiz bu gece için programlı hareket edeceğiz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The settings have already been made. | Düzenlemeler çoktan yapıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Let's really enjoy ourselves tonight. | Bu gece gerçekten keyfimize bakalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It looks like he's going to be a headache. | Baş belası olacak tipte biri. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who's that? | Şu kim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dennis. | Dennis. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, excuse me. I'm sorry. I'm late for my plane. | Pardon. Özür dilerim. Uçağıma geç kalıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's okay. Okay. Excuse me, then. | Önemli değil. Pekâlâ. Affedersiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that was a close call. | Kıl payı kurtuldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}[Press, Affiliation: Korea Monthly, Position: Staff, Name: Jin Bo Bae] | {\a6}Basın, Bağlantı: Kore Aylık, Pozisyon: Eleman, İsim: Jin Bo Bae | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What is this? She's Korean. | Bu ne. Koreli mi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And she's a reporter. | Ve bir muhabir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Her address is Seoul. | Adresi Seul. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She followed Kang Tae Ho all the way here? | Buraya kadar Kang Tae Ho'yu mu izlemiş? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Return the wallet. | Cüzdanı geri götür. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Chairman Kang's party just arrived. | Evet, Başkan Kang'ın grubu şimdi geldi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He brought this huge herd like it was some diplomatic mission. | Birkaç diplomatik iş için kocaman bir topluluk getirmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Stop worrying, Chief. | Endişe etmeyi kes Şef. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't you know, undercover story hound veteran Reporter Jin Bo Bae by now? | Şuana dek gizli kapaklı makale hastası... I don't. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm really busy right now. | Şuan sahiden meşgulüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I have to hurry and go find out his schedule. | Acele edip programını öğrenmem gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Location? He reserved the entire Castle Hi'ilani Hotel for 3 days. | Yer mi? Tüm Castle İhilani Otel’ini 3 günlüğüne boşalttı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, I'll contact you again later. Ah, and lose some weight. | Peki, seni sonra tekrar ararım. Bir de biraz kilo ver. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Chief. | Peki, şef. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Manger, it's a pleasure. | Müdür Bey, memnun oldum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is Chairman Kang Tae Ho from TH Energy. | Bu, TH Enerji'den Başkan Kang Tae Ho. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is the hotel manager. | Bu bey otel müdürü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'm Richard Park. You've travelled a long ways. You must be tired. | Ben Richard Park. Uzun yoldan geldiniz. Yorgun olmalısınız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is Vivian Castle. | Bu hanım, Vivian Castle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
On top of being heir to the Castle Group, she's our hotel president. | Ayrıca Castle Grubun mirasçısı ve otelimizin başkanı olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's my pleasure to meet you, Miss Castle. | Sizinle tanışmak bir şeref, Bayan Castle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's okay to call me Vivian. Oh, Vivian. | Bana Vivian diyebilirsiniz. Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please, come this way. | Lütfen, şöyle buyurun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You are the first to ever reserve our entire hotel. | Otelimizin tamamını rezerve eden ilk kişi sizsiniz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You speak Korean very well. | Korece’niz çok iyi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Are you, by chance, a Korean residing abroad? | Siz, yoksa yurtdışına göç eden bir Koreli? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No. My father is Chinese. | Hayır. Babam Çinlidir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Our president is fluent in 5 languages. | Başkanımız 5 dili akıcı biçimde konuşur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, is that so? | Demek öyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman, this is the room where you will stay. | Başkan Bey, kalacağınız oda burası. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It has the best view of all the hotel rooms. | Odalarımız arasında en iyi manzaraya sahip odadır. Ve ağzının yapıştırılması da garip. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Recently prince Al Jabal from the middle east also stayed in this room. | Orta Doğu'nun yeni Prensi Al Jabal da bu odada kaldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, the Chair of our International Petroleum Conference. | Uluslararası Petrol Konferansımızın Başkanı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but it suits you better. | Evet, ama burası size daha çok yakışacaktır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Does it? | Öyle mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Shall we move your luggage, chairman? | Bagajlarınızı çıkaralım mı, Başkanım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Assistant Pyo, since Miss Vivian did select it herself. | Evet, Asistan Pyo, Bayan Vivian kendi elleriyle seçti madem. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I like it a lot. Rest comfortably, Chairman. | Bu çok hoşuma gitti. Rahatınıza bakın, Başkan Bey. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Vivian. | Teşekkürler, Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's going as we planned. | Planladığımız gibi gidiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We're getting all of Kang Tae Ho's movements in realtime. | Kang Tae Ho'nun anlık hareketlerinin tümünü izliyoruz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay! | Pekâlâ! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The scenery is really nice. | Manzara gerçekten güzel. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, will you be resting, Chairman? | Peki, istirahat edecek misiniz, Başkanım? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just because I'm in my room doesn't mean I'm resting. | Odamda olmam dinleniyorum anlamına gelmez. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, but I heard the hotel's pool is pretty impressive. | Otel havuzunun epey etkileyici olduğunu duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And that there's a lot of beautiful women. | bir sürü de güzel kadın varmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. I'll make the preparations and take you. | Evet. Ben hazırlıkları yapıp sizi alacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't look like Kang Tae Ho is going to participate in the International Petroleum Conference meetings. | Kang Tae Ho, Uluslararası Petrol Konferansı görüşmelerine katılacakmış gibi görünmüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When do the meetings start? | Görüşmeler ne zaman başlar? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They're starting right about now. | Şimdi başlıyorlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Kang Tae Ho never intended to participate in those meetings from the start. 1 | Kang Tea Ho, böyle görüşmelere başlangıçta iştirak etmedi hiç. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He came under the guise of an oil representative, | Petrol acentesi kisvesi altına girmiş... 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but he's really here to do business with international arms dealers. | ...ama gerçekte uluslararası silah tüccarlarıyla iş yapmak için burada. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Follow up on everyone Kang Tae Ho meets. | Kang Tae Ho'nun görüştüğü herkesi izle. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just a sec. That screen. | Bekle biraz. Şu ekran. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Play it again. | Tekrar oynat şunu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Right there. | Tam burası. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
James? The CIA agent James? | James? CIA ajanı James mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
James Cornell, head of CIA's department on the Middle East. | James Cornell, CIA'in Orta Doğu'daki departmanının şefi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He worked with Boss in Beirut once in '95. | Bir keresinde 95'de Beyrut'ta Patronla birlikte çalışmışlar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If it works towards his objective, he's capable of making deals with terrorists and arms dealers. | Eğer ki işine yarıyorsa, teröristler ve silah kaçakçılarıyla ticaret yapabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The person Kang Tae Ho is planning to meet must be James. | Kang Tae Ho'nun görüşmeyi tasarladığı kişi James olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's Daddy! | Babam bu! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Kang Hee, let's hide. | Hang Hee, hadi saklanalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is Dad coming? | Babam geliyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sara Jung has promised to bring over a carefully selected group of ladies from the biggest VIP club in this area. | Sara Jung, bu bölgedeki en büyük VIP kulüpten... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who is Sara Jung? | Sara Jung kim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |