• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have a seat please. Lütfen oturun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your taste is similar to mine. Zevkiniz, benimkine benziyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I also have a hobby of collecting noted swords. Benim de meşhur kılıçları toplama hobim var. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm a grade holder (black belt) holder in Kendo. Kendo'da siyah kuşak sahibiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's a saying that if you live by the sword, Bir söz vardır, kılıca itimat edersen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you die by the sword. ...kılıçla ölürsün. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is that in the Koran? Bu, Kuran’dan mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
The bible. İncil'den. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since it's all done, shall we take a commemorative portrait? Her şey bitti madem, bir hatıra fotoğrafı çektirelim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not done yet. Henüz bitmedi. A Man Called God-1 2010 info-icon
It starts... Şimdi... A Man Called God-1 2010 info-icon
now. ...başlıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
You speak Korean... Korece konuşuyorsunuz... A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you mean "starts"? "Başlıyor" ile ne kastettiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
It means... Anlamı... A Man Called God-1 2010 info-icon
that the revenge begins. ...intikamın başlaması. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you mean revenge? İntikamla ne kastediyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Kang Tae Ho. Kang Tae Ho. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look at my face carefully. Yüzüme iyice bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
25 years ago, 25 yıl önce,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I suppose you remember Choi Hae Ryong and his family. ...Choi Hae Ryong ve ailesini hatırlamanı umuyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong? Choi Hae Ryong mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong, who you killed with your own hands. Kendi ellerinle öldürdüğün, Choi Hae Ryong. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong? Choi Hae Ryong? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, you're... O halde, sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm his son. Ben, onun oğluyum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta. Choi Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
His son? Oğlu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta? Choi Kang Ta? A Man Called God-1 2010 info-icon
Kang Tae Ho, Kang Tae Ho,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you heard my final warning and ignored it. ...son uyarımı duydun ve bunu umursamadın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I gave you time for repentence, ...tövbe etmek için sana zaman vermiştim,... A Man Called God-1 2010 info-icon
but you didn't listen to me. ...ama beni dinlemedin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What am I supposed to repent for? Ne için tövbe edecekmişim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Show me some evidence, some evidence. Bana kanıt göster, kanıt. A Man Called God-1 2010 info-icon
a living witness. ...canlı tanığım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I saw it with my own eyes. Onu, kendi gözlerimle gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
The group of you killed my father, Seninde olduğun grup babamı öldürüp,... A Man Called God-1 2010 info-icon
and set fire to our home. ...evimizi ateşe verdi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I, with my own 2 eyes, Ben, kendi gözlerimle,... A Man Called God-1 2010 info-icon
saw the crime take place. ...cinayet işlediğini gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
You saw the crime take place? Cinayetin işlediğini mi gördün? A Man Called God-1 2010 info-icon
What method would be good? Hangi yöntem iyi olur? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shall I use a blade as you did with my father? Babamda kullandığın kadar keskin bir bıçak mı kullanayım? A Man Called God-1 2010 info-icon
a fire as you did with my mother? ...annemi yaktığın gibi ateş mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What method would be more painful? Hangi yöntem daha acılı olur? A Man Called God-1 2010 info-icon
Listen, I was in the wrong. Dinle, hata yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please just spare my life. Lütfen, hayatımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm just an old man now, anyhow. Yaşlı bir adamım artık, nasıl olsa. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll acknowledge all my wrongdoings in my younger days, Gençlik çağlarımdaki tüm kabahatlerimi kabul edeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
so please just spare my life. Huh? Lütfen hayatımı bağışla. Ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll give you my entire fortune. Tüm servetimi sana veririm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take it all. Hepsini al. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just spare my life. Hayatımı bağışla. A Man Called God-1 2010 info-icon
I did wrong. Hata yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
So please, huh? Ne olur, ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you really want to live? Sahiden yaşamak istiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll do whatever you tell me to. Huh? Ne söylersen yapacağım. Ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell me the names of your accomplices. Bana, suç ortaklarının adlarını söyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll tell you them all. Hepsini söyleyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll tell you everything, so... Her şeyi anlatacağım,... A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman. Başkan Bey. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman! Başkan Bey. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why didn't you just leave her as Kang Tae Ho's companion in his journey to hell? Niye, onun da Kang Tae Ho'la beraber cehennemi boylamasına izin vermedin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why'd you save this woman? Bu kadını niye kurtardın? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is between Kang Tae Ho and me. Bu, Kang Tae Ho ile benim aramda. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't want innocent people getting hurt. Masum insanların zarar görmesini istemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Send this woman back without hurting so much as a hair on her head. Bu kadını, saçının bir tek teline zarar vermeden geri gönderin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, boss. Peki, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go in. İçeri girelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
They're supposed to be here any minute now. Let's wait just a little longer. Birkaç dakika içinde burada olmaları gerek. Biraz daha bekleyelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
We're approaching the end of our window of opportunity. We're going in first. Elimizdeki kuş uçmak üzere. Önce biz giriyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
But Team Leader. Ama şefim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader. Şef. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't move! We're the police! Kıpırdamayın! Polis! A Man Called God-1 2010 info-icon
I said don't move! Kıpırdama dedim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's the boss? Patron nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
The suspect is fleeing out the back door. Şüpheli arka kapıdan tüyüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is backup so late?! Destek ekip nerede kaldı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Put down the bag. Çantayı yere at. A Man Called God-1 2010 info-icon
The bag. Çanta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't move! Don't move. Kıpırdama! Kıpırdama. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you move, she dies. Kıpırdarsan, kız ölür. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader! Şefim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, let her go and put down the gun! Hey, bırak onu, silahı at. A Man Called God-1 2010 info-icon
You put down your gun. Put down the gun! Silahını yere at. At şu silahı! A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't put them down, you're all dead! Silahlarınızı atmazsanız, hepinizi gebertirim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Just shoot him! Vur şunu! A Man Called God-1 2010 info-icon
All right, all right. Pekâlâ, pekâlâ. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader, are you okay? Şefim, iyi misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Geez, be careful, will you?! Tanrım, dikkat etsen n'olur? A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you? Are you nuts?! Nesin sen? Kafayı mı yedin? A Man Called God-1 2010 info-icon
What team are you from? Hangi ekiptensin sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
You guys completely destroyed an undercover operation. Siz çocuklar gizli bir operasyonu tamamıyla mahvettiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Shut up! Hand over the bag! Kapa çeneni! Çantayı bana verin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's the bag?! Çanta nerede?! A Man Called God-1 2010 info-icon
Put down the gun! At silahı! A Man Called God-1 2010 info-icon
Evacuate. Boşaltın burayı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse me? Anlamadım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Kang Tae Ho... Başkan Kang Tae Ho... A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1442
  • 1443
  • 1444
  • 1445
  • 1446
  • 1447
  • 1448
  • 1449
  • 1450
  • 1451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim