• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Except for Dr. Stromm, our staff certifies the product... Dr. Stromm dışında tüm personelimiz, ürün... Spider-1 2002 info-icon
...ready for human testing. Dr. Stromm? ...insan deneyine hazır diyor. Dr. Stromm? Spider-1 2002 info-icon
We need to take the whole line back to formula. Tekrar Formüle dönerek başından araştırmalıyız. Spider-1 2002 info-icon
Back to formula? Dr. Osborn. Formüle dönmek mi? Dr. Osborn. Spider-1 2002 info-icon
I'll be frank with you. Açık konuşacağım. Spider-1 2002 info-icon
I never supported your program. We have my predecessor to thank for that. Projenizi asla desteklemedim. Bunu benden önceki komutana borçluyuz. Spider-1 2002 info-icon
The general has approved Quest Aerospace... General Quest Aerospace'e ekzoiskelet tasarımını hazırlamak için onay verdi. Spider-1 2002 info-icon
They test in two weeks. And if your performance enhancers... İki hafta sonra test yapacaklar. Performans artırıcılarınız... Spider-1 2002 info-icon
...have not had a successful human trial by that date... ...o vakte kadar başarılı bir insan deneyi gerçekleştirmezse... Spider-1 2002 info-icon
...l'm gonna pull your funding. I'm going to give it to them. ...para musluğunuzu kapatırım. Parayı onlara veririm. Spider-1 2002 info-icon
And the Lord said, "Let there be light." And voila! There is light. Ve Tanrı dedi ki: '' lşık olsun.'' Ve işte, ışık! Spider-1 2002 info-icon
Forty soft, glowing watts of it. Kırk vatlık. Spider-1 2002 info-icon
Good boy. God will be thrilled. Just don't fall on your ass. Aferin. Tanrı çok sevinecek. Sakın kıç üstü düşme. Spider-1 2002 info-icon
I'm already on my ass, May. Zaten kıçımın üstündeyim. Spider-1 2002 info-icon
When the plant's senior electrician is laid off after 35 years... Fabrikanın şef elektrikçisi 35 yıl sonra kapı önüne konursa... Spider-1 2002 info-icon
...what would you call it? I am on my ass. ...buna ne denir? Kıç üstü oturdum. Spider-1 2002 info-icon
Hand me that dish. The green one. Bana şu tabağı ver. Yeşili. Spider-1 2002 info-icon
The corporation is downsizing the people... Şirket personeli azaltıyor... Spider-1 2002 info-icon
...and upsizing their profits. ...ve karlarını artırıyor. Spider-1 2002 info-icon
Oh, Ben, you'll get another job somewhere. Ah Ben, başka bir iş bulursun. Spider-1 2002 info-icon
Well, let's look in the paper and see. Gazeteye bir bakalım. Spider-1 2002 info-icon
There are the want ads. What do we got here? İşte ilanlar. Bakalım neler var? Spider-1 2002 info-icon
Computer... Bilgisayar... Spider-1 2002 info-icon
Computer salesman, computer engineer, computer analyst. Bilgisayar satıcısı, bilgisayar mühendisi, bilgisayar analisti. Spider-1 2002 info-icon
My Lord, even the computers need analysts these days. Tanrım, bugünlerde bilgisayarların bile analiste ihtiyacı var. Spider-1 2002 info-icon
I'm 68. I'm too old for computers, and besides, I have a family to provide for. 68 yaşımdayım. Bilgisayarlar için çok yaşlıyım ve bir ailem var. Spider-1 2002 info-icon
I love you. And Peter loves you. Seni seviyorum. Peter de seni seviyor. Spider-1 2002 info-icon
You're the most responsible man I've ever known. Sen tanıdığım en sorumluluk sahibi erkeksin. Spider-1 2002 info-icon
We've been down and out before. But somehow, we survive. Daha önce de kötü günler yaşadık. Bir şekilde ayakta durduk. Spider-1 2002 info-icon
Hi, sweetie. You're just... Just in time for dinner. Merhaba tatlım. Sen çok... Akşam yemeğine yetiştin. Spider-1 2002 info-icon
How you doing? How was the field trip? Nasılsın dostum? Gezi nasıl geçti? Spider-1 2002 info-icon
I don't feel well. I'm gonna go to sleep. Kendimi iyi hissetmiyorum. Yatacağım. Spider-1 2002 info-icon
You won't have a bite? Had a bite. Bir ısırık al bari. Hayır. lsırık aldım zaten. Spider-1 2002 info-icon
Did you get some pictures, Peter? Resim çekebildin mi Peter? Spider-1 2002 info-icon
I gotta crash. Everything's fine. Uyumalıyım. Her şey yolunda. Spider-1 2002 info-icon
In this recombination lab... Bu rek ombinasyon laboratuvarında... Spider-1 2002 info-icon
...combining the genetic information from all three... ...genetik bilgilerinden yeni bir genom yaratıyoruz. Spider-1 2002 info-icon
...into these 15 genetically designed super spiders. Bu 1 5 genetik tasarım ürünü süper örümceğe dönüştürüyoruz. Spider-1 2002 info-icon
Dr. Osborn, please. The performance enhancers aren't ready. Dr. Osborn lütfen. Performans artırıcılar hazır değil. Spider-1 2002 info-icon
The data just doesn't justify this test. Veriler bu testi henüz doğrulamıyor. Spider-1 2002 info-icon
Now, I'm asking you for the last time. We can't do this. Sizden son kez rica ediyorum. Bunu yapamayız. Spider-1 2002 info-icon
Don't be a coward. Korkaklığı bırak. Spider-1 2002 info-icon
Risks are part of laboratory science. Risk laboratuvar biliminin bir parçasıdır. Spider-1 2002 info-icon
Let me reschedule, with a medical staff and a volunteer. Uygun tıbbi ekip ve bir gönüllü ayarlayayım. Spider-1 2002 info-icon
Just give me two weeks. Two weeks? Bana 2 hafta verin yeter. 2 hafta mı? Spider-1 2002 info-icon
In two weeks? We'll have lost the contract to Quest and OSCORP will be dead. İki hafta içinde anlaşmayı Quest kapar ve OSCORP kapanır. Spider-1 2002 info-icon
Sometimes you gotta do things yourself. Bazen işi kendin yapman gerekir. Spider-1 2002 info-icon
Get me the Promachloraperazine. For what? Bana Promakloraperazini getir. Neden? Spider-1 2002 info-icon
It begins catalyzation when the vapor hits the bloodstream. Buhar kana karıştığında katalizasyonu başlatıyor. Spider-1 2002 info-icon
40,000 years of evolution... 40.000 yıllık evrim... Spider-1 2002 info-icon
...and we've barely tapped the vastness of human potential. ...ve insan potansiyelini neredeyse hiç kullanmadık. Spider-1 2002 info-icon
Oh, that's cold. Soğuk. Spider-1 2002 info-icon
Oh, my God! Norman! Aman Tanrım, Norman! Spider-1 2002 info-icon
Back to formula? Formüle mi döndün? Spider-1 2002 info-icon
Peter? Yeah? Peter? Evet? Spider-1 2002 info-icon
Any better this morning? Any change? Change? Bu sabah nasılsın? Değişiklik var mı? Değişiklik? Spider-1 2002 info-icon
Yep. Big change. Evet. Büyük değişiklik. Spider-1 2002 info-icon
Well, hurry up. You'll be late. Right. Acele et, geç kalacaksın. Tamam. Spider-1 2002 info-icon
Goodness me! Jeez. I thought you were sick. Aman Tanrım. Hasta olduğunu sanıyordum. Spider-1 2002 info-icon
Don't forget, we're painting the kitchen after school. Okuldan sonra mutfağı boyacağız. Tamam mı? Spider-1 2002 info-icon
Sure, Uncle Ben. Don't start without me. Tabii ki Ben Amca. Bensiz başlama. Spider-1 2002 info-icon
And don't start up with me. Sen de bensiz. Spider-1 2002 info-icon
Teenagers. Raging hormones. They never change. Gençler. Çıldıran hormonlar. Asla değişmeyecekler. Spider-1 2002 info-icon
You're trash! You're always gonna be trash! Değersiz şey! Hep onun gibi değersiz kalacaksın. Spider-1 2002 info-icon
I have to go to school. Who's stopping you? Okula gitmeliyim. Seni tutan mı var? Spider-1 2002 info-icon
Hey, M.J. Selam M.J. Spider-1 2002 info-icon
I don't know if you realize this, but we've been neighbors since I was 6. Farkında mısın bilmiyorum ama 6 yaşımdan beri komşuyuz. Spider-1 2002 info-icon
And I was wondering if we could get together sometime? Düşündüm de belki de biz bir araya geliriz. Spider-1 2002 info-icon
I got the car. Hop in. Arabayı aldım. Atla. Spider-1 2002 info-icon
Do something fun? Or, I don't know. Eğlenceli bir şey yaparız. Bilmiyorum. Spider-1 2002 info-icon
I thought it'd be time to get to know each other. Birbirimizi tanımanın zamanı geldi. Spider-1 2002 info-icon
Or not. Ya da gelmedi. Spider-1 2002 info-icon
Sorry, Parker, the bus is full! Üzgünüm Parker, otobüs dolu! Spider-1 2002 info-icon
Stop the bus! Catch a cab! Otobüsü durdur! Taksi tut! Spider-1 2002 info-icon
Tell him to stop. Durmasını söyle. Spider-1 2002 info-icon
Check him out! Dork! Şuna bakın. Salak! Spider-1 2002 info-icon
Harry. Harry? Spider-1 2002 info-icon
What are you doing on the floor? Yerde ne işin var? Spider-1 2002 info-icon
Have you been there all night? Tüm gece orada mıydın? Spider-1 2002 info-icon
Last night I was... Dün gece ben... Spider-1 2002 info-icon
I don't remember. Mr. Osborn? Hatırlamıyorum. Bay Osborn. Spider-1 2002 info-icon
Sir, I asked her to wait. Efendim, beklemesini söyledim. Spider-1 2002 info-icon
My father's not feeling well... Mr. Osborn, Dr. Stromm is dead. Üzgünüm, babam pek iyi... Bay Osborn Dr Stromm öldü. Spider-1 2002 info-icon
They found his body in the lab. He's been murdered, sir. Cesedini bugün laboratuvarda buldular. Öldürülmüş efendim. Spider-1 2002 info-icon
What? And the flight suit and the glider... Sen ne diyorsun? Uçuş giysisi ve kızak... Spider-1 2002 info-icon
What about it? Stolen, sir. Ne oldu? Çalınmış efendim. Spider-1 2002 info-icon
Wow! Great reflexes! Vay canına. Harika reflekslerin var. Spider-1 2002 info-icon
Thanks. No problem. Sağ ol. Bir şey değil. Spider-1 2002 info-icon
Hey, you have blue eyes. I didn't notice without your glasses. Gözlerin mavi. Gözlüklerin varken fark etmedim. Spider-1 2002 info-icon
You just get contacts? Kontakt lens mi aldın? Spider-1 2002 info-icon
What happened? He's freaking weird. Ne oldu? Amma tuhaf. Spider-1 2002 info-icon
It's a fight! Think you're funny? Kavga var! Kendini komik mi sanıyorsun? Spider-1 2002 info-icon
It was an accident. So is my breaking your teeth. Sadece kazaydı. Dişlerini kırmam kaza olur. Spider-1 2002 info-icon
Flash, stop. I don't want to fight you. Yapma Flash. Dur. Seninle dövüşmek istemiyorum. Spider-1 2002 info-icon
I wouldn't want to fight me neither. Kick his ass. Ben de kendimle dövüşmek istemezdim. Patakla şunu. Spider-1 2002 info-icon
Help him, Harry. Yardım et ona Harry. Spider-1 2002 info-icon
He's all yours, man. O senindir. Spider-1 2002 info-icon
Flash, get up! Flash kalk. Spider-1 2002 info-icon
Jesus, Parker, you are a freak. Parker, sen ucubenin tekisin. Spider-1 2002 info-icon
I'm out of here. Come on. Ben kaçıyorum. Haydi. Spider-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152125
  • 152126
  • 152127
  • 152128
  • 152129
  • 152130
  • 152131
  • 152132
  • 152133
  • 152134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim