• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152135

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Copyright "Green Goblin." I want a quarter every time it's said. ''Yeşil Cin'' in telif hakkını al. Biri söylerse çeyrek dolar istiyorum. Spider-2 2002 info-icon
How about "Green Meanie"? ''Yeşil Öcü'' nasıl? Spider-2 2002 info-icon
Spider Man wasn't attacking. That's slander. Örümcek Adam şehre saldırmıyordu. Bu iftira. Spider-2 2002 info-icon
It is not. I resent that. Değil. Rica ederim. Spider-2 2002 info-icon
Slander is spoken. In print, it's libel. İftira sözlüdür. Yazılı basında karalama denir. Spider-2 2002 info-icon
You don't trust anybody. Kimseye güvenmiyorsun. Spider-2 2002 info-icon
I trust my barber. Berberime güveniyorum. Spider-2 2002 info-icon
Are you his lawyer? Onun avukatı mısın? Spider-2 2002 info-icon
Let him sue. Get rich like a normal person. That's what made this country... Bana dava açsın. Normal biri gibi zengin olsun. Bu ülkeyi... Spider-2 2002 info-icon
Jameson, you slime. Jameson, seni aşağılık herif. Spider-2 2002 info-icon
Who takes the pictures of Spider Man? Örümcek Adam'ın resimlerini çeken fotoğrafçı kim? Spider-2 2002 info-icon
I don't know. His stuff comes by mail. Liar! Bilmem. Postayla geliyor. Yalancı! Spider-2 2002 info-icon
I don't know who he is. You are useless. Kim olduğunu bilmiyorum. Seni işe yaramaz. Spider-2 2002 info-icon
Set him down, tough guy. Bırak onu sert çocuk. Spider-2 2002 info-icon
Speak of the devil. I knew you two were in this together! İti an çomağı eline al. Bunda beraber olduğunuzu biliyordum. Spider-2 2002 info-icon
Kiddo, let Mom and Dad talk for a minute. Evlat, anne ve baba biraz konuşacak. Spider-2 2002 info-icon
Sleep... Uyu. Spider-2 2002 info-icon
Wake up, little spider. Wake up. Uyan küçük örümcek. Uyan. Spider-2 2002 info-icon
No, you're not dead yet. Hayır, henüz ölmedin. Spider-2 2002 info-icon
Just paralyzed... Geçici olarak... Spider-2 2002 info-icon
...temporarily. ...felç oldun. Spider-2 2002 info-icon
You're an amazing creature, Spider Man. Müthiş bir yaratıksın Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
You and I are not so different. Sen ve ben pek farklı değiliz. Spider-2 2002 info-icon
I'm not like you. You're a murderer. Senin gibi değilim. Sen bir katilsin. Spider-2 2002 info-icon
Well, to each his own. Herkesin zevki farklı. Spider-2 2002 info-icon
I chose my path, you chose the way of the hero. Ben yolumu seçtim, sen kahramanlığı seçtin. Spider-2 2002 info-icon
And they found you amusing for a while, the people of this city. Şehir halkı seni bir süre eğlendirici buldu. Spider-2 2002 info-icon
But the one thing they love more than a hero... Ama kahramandan daha çok sevdikleri şey... Spider-2 2002 info-icon
...is to see a hero fail, fall, die trying. ...bir kahramanın başarısız olup ölmesini görmek. Spider-2 2002 info-icon
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you. Onlar için yaptığın her şeye rağmen senden nefret edecekler. Spider-2 2002 info-icon
Why bother? Neden uğraşıyorsun? Spider-2 2002 info-icon
Because it's right. Here's the real truth. Çünkü doğru olan bu. Gerçek şu. Spider-2 2002 info-icon
There are eight million people in this city. Şehirde 8 milyon insan var. Spider-2 2002 info-icon
And those teeming masses exist for the sole purpose... Bu kitlelerin tek varlık amacı... Spider-2 2002 info-icon
...of lifting the few exceptional people onto their shoulders. ...olağanüstü kişileri omuzlarına almak. Spider-2 2002 info-icon
You, me... Sen ve ben... Spider-2 2002 info-icon
...we're exceptional. ...biz olağanüstüyüz. Spider-2 2002 info-icon
I could squash you like a bug right now. Seni bir böcek gibi ezebilirim. Spider-2 2002 info-icon
But I'm offering you a choice. Join me. Ama sana seçme şansı tanıyorum. Bana katıl. Spider-2 2002 info-icon
Imagine what we could accomplish together. Neler yapabileceğimizi düşün. Spider-2 2002 info-icon
What we could create. Neler yaratabileceğimizi. Spider-2 2002 info-icon
Or we could destroy. Ya da yok edebileceğimizi. Spider-2 2002 info-icon
Cause the deaths of countless innocents in selfish battle... Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. Spider-2 2002 info-icon
...again and again and again until we're both dead. Is that what you want? Tekrar ve tekrar ve tekrar. Biz ölene kadar. Bunu mu istiyorsun? Spider-2 2002 info-icon
Think about it, hero. Bir düşün kahraman. Spider-2 2002 info-icon
How was your audition? Seçmen nasıl geçti? Spider-2 2002 info-icon
How'd you know? The hot line. Your mom... Nereden biliyorsun? Dedikodu hattı. Annen... Spider-2 2002 info-icon
...told my aunt, told me. ...teyzeme söylemiş, o da bana. Spider-2 2002 info-icon
So you just came by? Öylesine mi uğradın? Spider-2 2002 info-icon
I was in the neighborhood. Needed to see a friendly face. Bu civardaydım. Dost bir yüz görmek istedim. Spider-2 2002 info-icon
I took two buses and a cab to get in the neighborhood, but... Buraya gelmek için iki otobüs ve bir taksiye bindim ama... Spider-2 2002 info-icon
They said I needed acting lessons. Oyunculuk dersi almalıymışım. Spider-2 2002 info-icon
A soap opera told me I needed acting lessons. Pembe diziden bana oyunculuk dersi al dediler. Spider-2 2002 info-icon
Let me buy you a cheeseburger. The sky's the limit, up to $7.84. Sana çizburger ısmarlayayım. Fiyatı önemli değil, 7.84'e kadar. Spider-2 2002 info-icon
I'd like a cheeseburger. Çizburger isterdim. Spider-2 2002 info-icon
Oh, but I'm going out to dinner with Harry. Ama Harry ile akşam yemeğine gideceğim. Spider-2 2002 info-icon
No, thanks. How's it going with...? Hayır, sağ ol. Aranız nasıl? Spider-2 2002 info-icon
Never mind. That's none of my business. Boş ver. Beni ilgilendirmez. Spider-2 2002 info-icon
It's not? İlgilendirmez mi? Spider-2 2002 info-icon
Why so interested? Neden bu kadar ilgilendin? Spider-2 2002 info-icon
I'm not. İlgilenmedim. Spider-2 2002 info-icon
You're not? İlgilenmedin mi? Spider-2 2002 info-icon
Well, why would I be? I don't know. Neden ilgileneyim? Bilmiyorum. Spider-2 2002 info-icon
Why would you be? Neden ilgilenesin? Spider-2 2002 info-icon
l, that's a... Ben, şey... Spider-2 2002 info-icon
Sorry you won't come with us. Gelmemene üzüldüm. Spider-2 2002 info-icon
I'd better run, tiger. Acele etmeliyim kaplan. Spider-2 2002 info-icon
Hey, check it out, man. Şuna bak. Spider-2 2002 info-icon
Come on, man. Haydi dostum. Spider-2 2002 info-icon
Hey, where you going, baby? Come on! Nereye gidiyorsun fıstık? Haydi! Spider-2 2002 info-icon
You have a knack for getting in trouble. Belaya bulaşmakta çok yeteneklisin! Spider-2 2002 info-icon
You are amazing. Müthişsin. Spider-2 2002 info-icon
Some people don't think so. Bazıları öyle düşünmüyor. Spider-2 2002 info-icon
But you are. Nice to have a fan. Ama öylesin. Bir hayranım olması güzel. Spider-2 2002 info-icon
Do I get to say thank you this time? Bu sefer sana teşekkür edebilecek miyim? Spider-2 2002 info-icon
Let me in! My baby's in there! Oraya girmeliyim! Bebeğim içeride! Spider-2 2002 info-icon
Let me go! The roof's collapsing! Bırak beni! Çatı çökmek üzere. Spider-2 2002 info-icon
Somebody save my baby! The roof's about to collapse! Bebeğim! Bebeğimi kurtarın! Çatı çökmek üzere. Spider-2 2002 info-icon
Look! Up there! Bakın! Yukarıda! Spider-2 2002 info-icon
Save my baby, please! Bebeğimi kurtar lütfen! Spider-2 2002 info-icon
It's okay. Your baby's fine. Oh, my baby! Tamam. Bebeğiniz iyi. Bebeğim. Spider-2 2002 info-icon
God bless you, Spider Man. Bless you. Tanrı seni korusun, Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
Don't let him get away! İşte orada! Kaçmasın! Spider-2 2002 info-icon
Hold it! You're under arrest. I'm taking you in. Dur! Tutuklusun! Seni tutukluyorum. Spider-2 2002 info-icon
Oh, my God, there's somebody still up there! Aman Tanrım, yukarıda hala biri var. Spider-2 2002 info-icon
I'll be here when you get back. Not coming back. Döndüğünde burada olacağım. Dönmeyeceğim. Spider-2 2002 info-icon
I'm gonna get you out of here! Seni çıkartacağım. Spider-2 2002 info-icon
Like a moth to the flame. lşığa gelen pervane gibi. Spider-2 2002 info-icon
What about my generous proposal? Cömert teklifime ne diyorsun? Spider-2 2002 info-icon
Are you in or are you out? Var mısın, yok musun? Spider-2 2002 info-icon
It's you who's out. Out of your mind. Wrong answer. Yok olan sensin. Beynin yok. Yanlış yanıt. Spider-2 2002 info-icon
No one says no to me! Kimse bana hayır diyemez! Spider-2 2002 info-icon
M.J., will you stop goofing around? Harry, relax. Sallanmayı bırakır mısın? Harry, sakin ol. Spider-2 2002 info-icon
Aunt May. I'm sorry I'm late. Merhaba May Teyze. Geciktiğim için üzgünüm. Spider-2 2002 info-icon
Work was murder. I picked up a fruitcake. İş çok zorluydu. Meyvalı pasta aldım. Spider-2 2002 info-icon
Thank you, Mr. Osborn. We're so glad you could come. Sağ ol, Bay Osborn. Geldiğinize sevindik. Spider-2 2002 info-icon
Who is this lovely young lady? Kim bu güzel genç hanım? Spider-2 2002 info-icon
I'd like you to meet my father. Dad, this is Mary Jane Watson. Babamla tanıştırayım. Baba, bu Mary Jane Watson. Spider-2 2002 info-icon
I've been looking forward to meeting you. Sizinle tanışmayı bekliyordum. Spider-2 2002 info-icon
Happy Thanksgiving, sir. Now, where is Peter? Mutlu Şükran Günü, efendim. Peter nerede? Spider-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152130
  • 152131
  • 152132
  • 152133
  • 152134
  • 152135
  • 152136
  • 152137
  • 152138
  • 152139
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim