• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152218

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But that is it. Ama hepsi bu. Spread-1 2009 info-icon
'Cause I don't find you remotely interesting. Çünkü seni uzaktan yakından ilginç bulmuyorum. Spread-1 2009 info-icon
You don't mean that. Yeah, I do. I think you're vacuous. Bu konuda ciddi değilsin. Evet, ciddiyim. Bence avarenin tekisin. Spread-1 2009 info-icon
And you fuck women for stuff? Kadınları ıvır zıvır için mi beceriyorsun? Spread-1 2009 info-icon
Yeah, it's fine. Evet, sorun yok. Spread-1 2009 info-icon
Harry. Hey, where are you? Harry, neredesin? Spread-1 2009 info-icon
Nikki? Yeah yeah. Nikki mi? Evet, evet. Spread-1 2009 info-icon
I'm Sean. I'm Harry's buddy from high school. Ben Sean. Harry'nin liseden arkadaşıyım. Spread-1 2009 info-icon
Very very nice. That girl's hot. Çok güzel. Bu kız çok seksi. Spread-1 2009 info-icon
How are you? I love you. Nasılsın? Seni seviyorum. Spread-1 2009 info-icon
You're fucking hot. Acayip seksisin. Spread-1 2009 info-icon
Harry, yo, I gotta talk to you. Harry, seninle konuşmam lazım. Spread-1 2009 info-icon
Oh my goodness. Hi. Aman Tanrım. Selam. Spread-1 2009 info-icon
You are fucking gorgeous. Let's do this right now. Muhteşemsin. Hadi, hemen yapalım. Spread-1 2009 info-icon
Let's just start. Hemen başlayalım. Spread-1 2009 info-icon
Hey, hi, how are you? Hi, nice to meet you. Selam. Nasılsın? Selam, tanıştığımıza sevindim. Spread-1 2009 info-icon
Can I just... can you lean back for a second? Acaba bir saniyeliğine geriye doğru eğilir misin? Spread-1 2009 info-icon
All right? Wow? Tamam mı? Vay canına. Spread-1 2009 info-icon
Will you rub your box for me? All right. Paketini benim için okşar mısın? Pekalâ. Spread-1 2009 info-icon
That's not... Rub your box for me, come on. Bu hiç hoş Paketini okşa, hadi. Spread-1 2009 info-icon
Rub your box for Daddy. Fucking love it. Babacık için paketini okşa. Bayıldım. Spread-1 2009 info-icon
Dude, what the fuck? Come on, come on. Rub your box. Dostum, ne halt Hadi, hadi. Okşa paketi. Spread-1 2009 info-icon
Yo, come on, man. Hadi, dostum. Spread-1 2009 info-icon
No, they like that. No, that's not cool. Hayır, hoşlarına gidiyor. Hayır, bu hiç hoş değil. Spread-1 2009 info-icon
That's not cool. Will you rub your box for me? Bu hiç hoş değil. Benim için paketini okşar mısın? Spread-1 2009 info-icon
Just like rub your box for me like you were in the shower. Paketini benim için okşayıver. Tıpkı duştaymış gibi. Spread-1 2009 info-icon
Don't talk to her like that. No, they like that. Onunla bu şekilde konuşma. Hayır, hoşlarına gidiyor. Spread-1 2009 info-icon
Did you wash your ass, actually? Can I smell? Kıçını yıkadın mı? Koklayabilir miyim? Spread-1 2009 info-icon
What the fuck, man? That would be great. Ne bok yapıyorsun? Harika olacak. Spread-1 2009 info-icon
You little fucking whore! Seni küçük fahişe! Spread-1 2009 info-icon
Okay. What the... Hey hey hey! Tamam. Ne oluyor? Spread-1 2009 info-icon
Hey, what are you doing, man? Sen ne yapıyorsun, dostum? Spread-1 2009 info-icon
It's a fucking strip club, man. Burası kahrolası bir striptiz kulübü. Spread-1 2009 info-icon
That girl's straight off the bus from like Kansas or whatever. O kız otobüse binip doğruca Kansas'tan falan gelmiştir. Spread-1 2009 info-icon
You don't talk to her like that. Onunla bu şekilde konuşamazsın. Spread-1 2009 info-icon
She's a human being, man. O da bir insan, dostum. Spread-1 2009 info-icon
Are you kidding me? You objectify women more than anyone. Dalga mı geçiyorsun? Sen kadınları herkesden fazla nesnelleştirirsin. Spread-1 2009 info-icon
What if that girl was your sister, man? Peki ya o kız senin kız kardeşin olsaydı? Spread-1 2009 info-icon
Dude, I wouldn't let you within 10 miles of my sister, all right? Dostum, seni kız kardeşimin 10 kilometre yanına yaklaştırmazdım. Spread-1 2009 info-icon
And you wouldn't even go after her 'cause she doesn't have the right car Ve muhtemelen iyi bir arabası ya da evi olmadığı için... Spread-1 2009 info-icon
Well, you should've told me that before I fucked her. Bunu kardeşini becermeden önce söyleyecektin. Spread-1 2009 info-icon
Smelled like Teen Spirit, man. Genç Ruh gibi kokuyordu, dostum. Spread-1 2009 info-icon
Get the fuck out of my face. Defol gözümün önünden. Spread-1 2009 info-icon
Here comes your boyfriend. Erkek arkadaşın geliyor. Spread-1 2009 info-icon
Think I can slip in? Sorry, bro, not tonight, man. İçeri girebiliriz sanırım. Üzgünüm dostum, bu gece olmaz. Spread-1 2009 info-icon
No, you're kidding me, right? Not my call. Dalga geçiyorsun, değil mi? Benim kararım değil. Spread-1 2009 info-icon
Come on. I'm sorry. Hadi. Üzgünüm. Spread-1 2009 info-icon
You're joking, right? It's not us tonight. It's a buyout. Şaka yapıyorsun, değil mi? Bizimle ilgisi yok. Özel bir parti var. Spread-1 2009 info-icon
Come on, man. I said I was sorry. Hadi ama dostum. Üzgünüm dedim ya. Spread-1 2009 info-icon
You're always sorry. Just take your shit. Sen her zaman üzgünsün. Al eşyalarını. Spread-1 2009 info-icon
I got nowhere to go, man. Gidecek yerim yok, dostum. Spread-1 2009 info-icon
I'm sure you're gonna figure it out. Eminim başının çaresine bakarsın. Spread-1 2009 info-icon
Unbelievable. It's unbelievable. İnanılmaz. Bu inanılmaz. Spread-1 2009 info-icon
You guys have... what... what about the sweater? Sizler Peki ya kazak? Spread-1 2009 info-icon
What'll you give me for the sweater? Nine bucks. Kazağa ne kadar verirsin? 9 dolar. Spread-1 2009 info-icon
Nine bucks?! No, that's rob... fine. 9 dolar mı?! Soygun bu...iyi. Spread-1 2009 info-icon
You know what? Take it. Take it. Baksana, al gitsin. Al. Spread-1 2009 info-icon
I'm good. Yeah, things are good. Real good. Ben iyiyim. Herşey yolunda. Gerçekten yolunda. Spread-1 2009 info-icon
You've been out there for a long time. Uzun süredir evden uzaksın. Spread-1 2009 info-icon
I'm up for a couple jobs. Olası bir iki iş var. Spread-1 2009 info-icon
They're, um... Bunlar Spread-1 2009 info-icon
they're big campaigns actually, so if I get one Büyük kampanya işleri aslında. Yani bir tane kaparsam... Spread-1 2009 info-icon
it could be real good. ...gerçekten iyi olacak. Spread-1 2009 info-icon
Hi, you've reached Terry. Merhaba, Terry'i aradınız. Spread-1 2009 info-icon
Leave a message. I'll call you back. Mom? Mesajınızı bırakırsanız sizi ararım. Anne? Spread-1 2009 info-icon
Hello? Hollywood Hollywood... Alo? Spread-1 2009 info-icon
Pick up, Mom. Aç şunu, anne. Spread-1 2009 info-icon
When I first came here, Buraya ilk geldiğimde... Spread-1 2009 info-icon
I thought every day was gonna be a Van Halen video... ...her gün Van Halen klibi gibi olacak sanmıştım. Spread-1 2009 info-icon
hot chicks wearing bikinis Bikini giymiş seksi kızlar... Spread-1 2009 info-icon
riding around on roller skates ...ortalıkta patenle kayar,... Spread-1 2009 info-icon
drinking cocktails by the pool. ...havuz başında kokteylerini yudumlarlar. Spread-1 2009 info-icon
Damn you, Van Halen. Lanet olsun sana, Van Halen. Spread-1 2009 info-icon
What the fuck are you doing? Swimming. Sen ne halt ediyorsun? Yüzüyorum. Spread-1 2009 info-icon
I'm sorry about what happened, but this is not fucking cool. Olanlar için üzgünüm ama bu hiç hoş değil. Spread-1 2009 info-icon
I called you an asshole. I kicked you out. Sana şerefsiz dedim. Seni kovdum. Spread-1 2009 info-icon
I called you a whore. Sana fahişe dedim. Spread-1 2009 info-icon
'Cause it seems like you and I are maybe playing the same cards. Çünkü görünüşe göre galiba seninle aynı kartları oynuyoruz. Spread-1 2009 info-icon
Yeah. Last time I checked, you were living Öyle mi? Seni en son gördüğümde... Spread-1 2009 info-icon
in a $5 million house. Now you're turning tricks for a sandwich. ...5 milyon dolarlık bir evdeydin. Şimdi bir sandöviç için fahişelik yapıyorsun. Spread-1 2009 info-icon
I'm not turning anything. Tell me something, though... Fahişelik falan yapmıyorum. Söylesene bana,... Spread-1 2009 info-icon
out of everybody here, why her? ...o kadar insan içinden niye o kadın? Spread-1 2009 info-icon
I don't think you understand my situation, okay? Durumumu anladığını sanmıyorum, tamam mı? Spread-1 2009 info-icon
I'm about to get evicted from the Sahara Motor Inn. Sahara Motel'den atılmak üzereyim. Spread-1 2009 info-icon
I'm selling my near mint sweaters for nine bucks. O yüzden yepyeni kazağımı 9 dolara sattım. Spread-1 2009 info-icon
And the club sandwich is gonna be the first thing I've had to eat all day. Ayrıca bu sandöviç bütün gün boyunca yediğim tek şey. Spread-1 2009 info-icon
I don't really have time to be picky. Seçici olmak için zamanım yok. Spread-1 2009 info-icon
Going up to my suite. Ben suitime çıkıyorum. Spread-1 2009 info-icon
He'd like to know if your AmEx is silver or black? Kredi kartın gümüş mü, siyah mı merak ediyor. Spread-1 2009 info-icon
I'll buy him a sandwich... you ratty bitch. Ben ona sandöviç ısmarlarım, seni pejmürde kaltak. Spread-1 2009 info-icon
This is us? Is that okay? Bizim mi? Mahsuru mu var? Spread-1 2009 info-icon
What? Are you scamming a schoolteacher now? Ne yani? Şimdi de bir öğretmeni mi dolandırıyorsun? Spread-1 2009 info-icon
Used car salesman. İkinci el araba satıcısı. Spread-1 2009 info-icon
I hate the furniture. Don't look at it. Mobilyalardan nefret ediyorum. Bakma sakın. Spread-1 2009 info-icon
My roommate's a total pothead. She never comes out of her room. Ev arkadaşım tam bir bağımlı. Odasından dışarı çıkmaz. Spread-1 2009 info-icon
So what happened to Mercedes? Peki, Mercedes ne oldu? Spread-1 2009 info-icon
I told her it wasn't working out. Ona ilişkinin yürümediğini söyledim. Spread-1 2009 info-icon
What about the Porsche? Turned into an asshole. Senin Porsche ne oldu? Şerefsiz çıktı. Spread-1 2009 info-icon
I got back at him though. Ama öcümü aldım. Spread-1 2009 info-icon
I sold his cigars on eBay. Purolarını eBay'de sattım. Spread-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152213
  • 152214
  • 152215
  • 152216
  • 152217
  • 152218
  • 152219
  • 152220
  • 152221
  • 152222
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim