Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
several kilometers beneath the surface. | ...yerin birkaç kilometre altında. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
And that is all that remains of the Hur'q | Galaksinin büyük yağmacıları... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
the great plunderers of the galaxy. | ...Hur'q'lardan geriye bunlar kalmış. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
And now it is time for us to reclaim what is ours. | Şimdi bizim olanı geri alma zamanıdır. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Assuming we can find where to look. | Nereye bakacağımızı bulabilirsek. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It's a big planet. | Büyük bir gezegen. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The Vulcan survey team was meticulous. | Vulkan araştırma ekibi gayet titizmiş. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
They mapped the entire area during their mining operation. | Maden çıkarırken tüm bölgeyi haritalandırmışlar. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Now, the Sword should be in the chamber | Kılıç bir zamanlar Merkez Müze olan... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
that once was the Central Museum | ...yapının içinde olmalı... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
along with all the other great treasures looted by the Hur'q. | ...Hur'q'ların yağmaladıkları diğer tüm hazinelerle beraber. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It's the structure furthest north. | En kuzeydeki yapı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
There is a force field around that chamber. | Şu bölmenin etrafında güç alanı var. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The Vulcans told me they couldn't get through it. | Vulkanlar geçemediklerini söylemişlerdi. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
We'll be the first inside. | İçeriye ilk biz gireceğiz. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Why didn't you mention this force field before? | Bu güç alanından neden daha önce bahsetmedin? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Oh, it's not important. | Önemli değil ki. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I'll know you'll get past it. | Onu aşabileceğini biliyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
We should be just outside the force field. | Güç alanının hemen dışında olmalıyız. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The main chamber must be back there. | Ana bölme şu tarafta olmalı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
First we need to modulate the field destabilizers | Önce alan denge bozucularını bir girişim deseni... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
to create an interference pattern. | ...oluşturabilmek için ayarlamamız gerek. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Try reversing the polarity. | Kutupları yer değiştirmeyi dene. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
That helped. | İşe yaradı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Now, if we can just increase the amplitude | Şimdi, girişim alanının şiddetini birazcık daha... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
of the interference field. | ...arttırabilirsek. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Well done, my friends. | Güzel işti dostlarım. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The air. | Hava. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Foul, isn't it? | Çürük değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
This place has been undisturbed | Buraya yüzlerce yıldır... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
for hundreds of years. | ...hiç ayak basılmamış. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It's been ransacked. | Soyulmuş. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The Vulcans may not have gotten in here | Vulkanlar içeri girememiş olabilir... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
but someone did. | ...ama birileri girmiş. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Whoever did this has taken everything. | Kim yaptıysa her şeyi almış. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I'm sorry, Kor. | Üzgünüm, Kor. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Don't be sorry for me. | Benim için üzülme. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Be sorry for the Empire. | İmparatorluk için üzül. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
If we could find out who did this | Bunu kimin yaptığını bulabilirsek... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
we might be able to track them down. | ...izlerini sürmeyi başarabiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
For all we know | Aslına bakarsan... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
the Sword is halfway across the galaxy by now. | ...Kılıç galaksinin diğer yarısında bile olabilir. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Sounds like a worthy quest. | Saygın bir arayış demektir. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
For you and Worf, perhaps, but not for me. | Sen ve Worf için belki ama benim için değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
My last chance for glory dies here. | Şan için son şansım da burada öldü. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Commander, take a look at this. | Binbaşı, şuna bir bak. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The dust... it does not reach the wall. | Tozlar, duvara ulaşmıyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Something must be repelling it. | Geriye iten bir şey olmalı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I'm getting a faint electrostatic charge | Bu bölümde belirsiz bir elektrostatik yük algılıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Another force field? | Başka bir güç alanı mı? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Masked by a holographic projection. | Sanal görüntüyle saklanmış. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Are you saying there may be another chamber behind it? | Bunun arkasında bir bölme daha mı var? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
If there is, I don't know how we can get into it. | Varsa bile nasıl gireriz bilmiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
This shield has completely different harmonics | Bu güç alanının uyumları, giriştekinden tamamen farklı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
This... this is a sensor focused on the area | Bu, bu doğrudan alanın tam önüne... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
directly in front of the force field. | ...odaklanmış bir alıcı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It must be keyed to read life signs. | Yaşan sinyallerini okumaya ayarlanmış olmalı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
So only the Hur'q can enter? | Sadece Hur'q'lar girebilsin diye mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
If you're right, we're going to need a Hur'q tour guide | Haklıysan girebilmek için bir Hur'q rehbere ihtiyacımız var. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
We may be able to fool the sensor into thinking | Belki de alıcıyı bizim Hur'q olduğumuza... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
that we are Hur'q. | ...inandırabiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
We can reconfigure the tricorder to emit Hur'q life signs. | Tirikorderi Hur’q yaşam sinyalleri yaymaya ayarlayabiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I still have the DNA readings we got from the cloth. | Halen kumaştan aldığım DNA verileri yüklü. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I feel like a Hur'q already. | Şimdiden Hur'q gibi hissediyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I cannot believe it. | İnanmıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
For a thousand years | Bin yıldır... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
our people have dreamed of this moment. | ...insanlarımız bu anı hayal etti. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The age, the composition, the design | Yaşı, bileşimi, tasarımı... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
everything's right. | ...hepsi doğru. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
How can you doubt it? | Nasıl şüphe edebilirsin? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It's more beautiful than I imagined. | Hayalimden bile daha güzel. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
You should be the first to hold it. | İlk önce sen almalısın. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
How does it feel? | Nasıl? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
To think, Kahless himself once held this bat'leth. | Kahless'in kendisinin bu bat'leth'i tuttuğunu düşünsene. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
With this he slew Molor | Bununla Molor'u öldürdü... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
conquered the Fek'lhri | ...Fek'lhri'yi fethetti... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
and forged the First Empire. | ...ve ilk imparatorluğu kurdu. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
And now, I hold it in my hands. | Şimdi de benim ellerimde. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The field destabilizers won't hold for long. | Alan denge bozucuları fazla dayanmaz. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Stop where you are! | Olduğunuz yerde kalın! | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Well, Kor, seems you were right. | Kor, anlaşılan haklıymışsın. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
You did find the Sword. | Kılıcı gerçekten buldun. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Ask your friend. | Arkadaşına sor. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
This is Toral from the House of Duras. | Duras evinden Toral. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
It is good to see you, too, Worf. | Seni görmek de güzel Worf. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Seems you were too drunk to remember me | Demek ki beni hatırlayamayacak kadar sarhoşmuşsun... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
or the tavern on Torna IV? | ...ya da Torna IV'teki meyhaneyi? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
You held us all spellbound with a tale of a Hur'q cloth | Hepimizi bir Hur'q kumaşı ve nasıl da seni... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
and how it was going to lead you to the Sword. | ...kılıca götüreceği ile ilgili bir masalla büyülemiştin. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I was so intrigued that I sent my friend here | O kadar ilimi çekti ki, arkadaşımı gönderip başka ne bilgilerin var... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
to see what else you knew. | ...öğrenmek istedim. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The Sword. | Kılıcı. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
The Sword is for the Emperor. | Kılıç imparator için. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
Who will be so grateful he'll give Kor his statue | O da öyle minnettar olacak ki, Kor'a bir heykel verecek... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
and perhaps even forgive your dishonor? | ...ve belki senin de şerefsizliğini affedecek değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I'm afraid I have different plans for the Sword. | Korkarım kılıç için başka planlarım var. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
You think that if you give the Emperor the Sword | İmparatora kılıcı verirsen ailenin Yüksek Konseydeki... | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
he will restore your family's seat on the High Council. | ...koltuğunu geri vereceğini mi düşünüyorsun? | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
I'm not giving the Emperor anything. | İmparatora hiçbir şey vermeyeceğim. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |
With the Sword in my hand, I'll be leading the Empire. | Elimde bu kılıçla, imparatorluğu ben yöneteceğim. | Star Trek: Deep Space Nine The Sword of Kahless-1 | 1995 | ![]() |