Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153317
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are you sure you're not taking this | Bu meseleyi kişiselleştirmediğine | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
a little personally? | emin misin? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Well, the Holodeck always has been your domain. | Pekala, sanal güvertenin üzerinde daima böyle etkileri olmuştur. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You, you think l'm jealous? | Sen, sen kıskanç olduğumu mu düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Okay, maybe l am overreacting. | Tamam, belki aşırı tepki veriyorum. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Why don't the rest of you try the program | Neden bizzat kendiniz deneyip | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
and decide for yourselves? | karar vermiyor sunuz? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Chapter Five: | Bölüm Beş: | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
''Out of the Frying Pan,'' in which our protagonist | ''Kızartma Tavasından Dışarı,'' kahramanımız kötü niyetli | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
must confront abusive colleagues. | meslektaşlarıyla yüzleşiyor. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'm here for my physical. | Doktor için buradayım. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you have a seat over here? | Neden burada oturmuyorsunuz? Neden burada oturmuyosunuz? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Doctor, you better get down to Engineering. | Doktor, seni Mühendisliğe götürmeliyim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
A plasma conduit just exploded. | Bir plazma kanalı patladı. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
At least ten people are hurt. | En az on yaralı var. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Hey, genius. | Hey dahi. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Forgetting something? | Birşeyler unutmadın mı? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Your mobile emitter? | Mobil yayımlayıcın. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
That's my mobile emitter? | Bu benim mobil yayımlayıcım mı? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
This thing must weigh 50 kilos. | Bu 50 kilo olmalı. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You should be glad | Seni kafesinde bırakmadığımıza | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
we let you out of your cage at all. | memnun olmalısın. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Now, get going. | Şimdi, gidebilirsin. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l haven't seen a dilithium matrix | Bir Ferengi çöp mavnasında | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
this far out of alignment | çalıştığımdan beri, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
since l served aboard a Ferengi garbage scow. | bu kadar hizasız bir dilityum matrisii görmemiştim. bu kadar hizasız bir dilityum matirsi görmemiştim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'll fix it myself. | Kendim tamir edeceğim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
How many times have l told you? | Sana kaç kez söyledim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Engineering is off limits to holograms. | Mühendislik hologramlar için yasak bölge. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you should waive that restriction | Belki acil durumlarda bu kısıtlamadan | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
during emergencies. | vazgeçmek gerekir. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
A plasma conduit exploded? | Bir plazma borusu mu patladı? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Does it look like anyone here is covered with plasma burns? | Burada herkesde plazma yanıkları mı görünüyor? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant Par... uh, Marseilles | Binbaşı Par... uh, Marseilles | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
told me there was an accident. | bana bir kaza olduğunu söyledi. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Looks like your auditory subroutines | İşitme altyordamların arızalanmışa | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
are malfunctioning... again. | benziyor... tekrar. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'm surprised a matrix as primitive as yours | Senin gibi ilkel bir matrisin | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
can function at all. | çalışabilmesine şaşırdım. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you should be a little nicer to your shipmates. | Belki arkadaşlarınıza biraz daha iyi davranmalısınız. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You never know when you might need their help. | Onların yardımına ne zaman ihtiyacın olacağı belli olmaz. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Get one thing straight. | Bir şeyi iyice anla. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You're not one of my shipmates. | Sen arkadaşlarımdan birisi değilsin. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You're a tool | Sen bir araçsın | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
like this hyperspanner | bu anahtar gibi | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
and tools can be replaced. | ve araçlar değiştirilebilir. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
So, why don't you go back to Sick Bay | Öyleyse, küçük bir programlama yapmadan önce, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
before l start doing a little reprogramming? | neden Revir'e dönmüyorsun? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Didn't l tell you to go to Engineering? | Sana Mühendisliğe gitmeni söylemedim mi? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Oh, l get it. | Oh, gittim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
lnteresting plot twist. | İlginç bir hikaye. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You get me out of Sick Bay, | Revir'de benden kurtulunca, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
so you're free to give my patient a tonsillectomy. | hastama bademcik ameliyatı yapmak için boş kalmışsın. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
lf you even think about mentioning this to my wife, | Eğer karıma bundan bahsedecek olursan | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l will purge your memory buffer. | arabelleğini temizlerim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Do we understand each other? | Birbirimizi iyi anlıyor muyuz? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'm here for my physical? | Doktor için buradayım. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Chapter Six: ''Duel in the Ready Room,'' | Bölüm Altı: "Hazırlık Odasında Düello." | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
in which our protagonist faces an inquisition. | kahramınımız bir soruşturma ile yüzyüze. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
This time, you've gone too far. | Bu sefer çok ileri gittin. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Captain, l'm not sure what you mean. | Kaptan, ne demek istediğinizi anlayamadım. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
An inventory of your holo matrix. | Holo matrisinin tam bir envanteri. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
50 gigaquads of memory devoted to music, | 50 gigaquad hafıza müzik için ayrılmış, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
42 for ''daydreams,'' | 42'si "hayaller" için | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
another ten to expand your sexuality. | bir başkası cinselliği arttırmak için. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l had no idea holograms could do that. | Hologramların bunu yapabildiğine dair hiçbir fikrim yok. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
These extracurricular | Bu program dışı altyordamlar, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
subroutines don't belong | Acil Tıbbi Hologram'ın | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
as part of an Emergency Medical Hologram. | bir parçası olamaz. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Do you have anything to say for yourself? | Kendiniz için söyleyeceğiniz birşey var mı? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Uh, well, uh, of course l do. | Ah, evet, tabii var. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l don't think these subroutines are trivial, Captain. | Bu altyordamların önemsiz olduğunu sanmıyorum Kaptan. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
They help make me a better doctor | Bunlar belki beni daha iyi bir doktor, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
and a better person. | veya daha iyi birisi haline olmama yardım edebilir. veya daha iyi birisi haline getirmeme yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
But you're not a person. | Ama sen bir fert değilsin. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You may be programmed to look and act human, | Belki bir insan gibi hareket etmek için programlanabilirsin, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
but that doesn't make you one. | ama bu seni bir fert yapmaz. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
These subroutines are going to be deleted immediately. | Bu altyordamlar bir an önce silinmeli. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Tulak. | Bay Tulak. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Take the EMH | EMH'i tekrar | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
to the Holo Lab for reprogramming. | programlamak için Sanal Labaratuara götürün. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Chapter Seven: ''The Escape,'' | Bölüm Yedi: "Kaçış" | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
in which our protagonist is aided by his only ally. | kahramanımıza sadece dostları yardım edebilir. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'm not sure we should be doing this, Commander. | Bunu yapmamız gerektiğinden emin değilim Kumandan. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Listen to him; he knows what he's talking about. | Onu dinle: Ne konuştuğunu biliyor. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Quiet! l'm not talking to you. | Kes sesini! Seninle konuşmuyorum. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
lf we start tinkering with his matrix, | Eğer matrisini üstünkörü programlamaya başlarsak, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
how do we know we won't accidentally delete | kazara önemli bir altyordam | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
some of his diagnostic subroutines? | silmediğimizi nasıl bileceğiz? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
You afraid you'll catch something | Gelecek görevinde | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
on your next away mission, Ensign? | birşeylerin seni yakalamasından mı korkuyorsun Teğmen? | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
There must be millions of viruses in this Quadrant | Bu çeyrekte daha önce karşılaşmadığımız | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
that no one's ever encountered before. | milyonlarca virüs olmalı. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
With my luck, l'll probably end up | Biraz şans ile, muhtemelen | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
catching half of them. | yarısına yakalanacağız. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Great, my character's a hypochondriac. | Harika, karakterim tam bir hastalık hastası. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l'll escort the prisoner from here. | buradan itibaren mahkuma ben eşlik edeceğim. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Our orders are to take him to the Holo Lab. | Emirlerimiz onu Sanal Labaratuara kadar götürmek. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
l've been ordered to perform the procedure. | Benim emirlerim de bu prosedürü benim yerine getirmem. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Your sympathies for the EMH are no secret, Three of Eight. | Bu EMH'ye gizli bir sempatin var, Three of Eight. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |