• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1535

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here. Please have this drink. Buyurun. İçin lütfen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did something happen to Mi Soo? Mi Soo ile ilgili bir şey mi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
You're familiar with the name Choi Kang Ta? Choi Kang Ta ismini duydunuz mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
We're looking for his sister, Choi Kang Hee. Kız kardeşini arıyoruz, Choi Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
Officer Seo is Choi Kang Hee, isn't she? Memur Seo, Choi Kang Hee, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
We've done the analysis and confirmed that they're siblings. Test yaptırdık ve kardeş olduklarını delillendirdik. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah! I've forgotten to introduce myself. Kendimi tanıtmayı unuttum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Hwang Dal Soo is my father. Başkan Hwang Dal Soo benim babam. A Man Called God-1 2010 info-icon
What did you just say? Ne diyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Get out! Leave right this instant! Def ol! Hemen çık buradan! A Man Called God-1 2010 info-icon
Should I go and reveal the truth to Officer Seo? Bu gerçeği gidip Memur Seo'ya söyleyeyim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That the father who raised her is the one who killed her biological parents. Onu yetiştiren babasının, aslında gerçek ailesinin katili olduğunu... A Man Called God-1 2010 info-icon
How do you think Seo Mi Soo's going to feel? Seo Mi Soo ne düşünür sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let Peter Pan know. Bunu Peter Pan'a söyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell him that Choi Kang Hee is still alive. Choi Kang Hee'nin hayatta olduğunu söyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bring him to the location that I give you. Onu, sana verdiğim yere getir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Only then will I keep the secret from Officer Seo. Ancak bu takdirde, Memur Seo'ya söylemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is B Island. Burası B Adası. A Man Called God-1 2010 info-icon
The inspiration of Castle Group. Castle Grup'un ilham kaynağı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you, gentlemen. Teşekkürler, beyler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please follow her. She'll lead you to the deck and will take a fun little cruise. Lütfen onu takip edin. Sizi iskeleye götürüp küçük bir eğlence turuna çıkaracak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay? Thank you. Tamam mı? Teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Castle is looking forward to finishing this project in the first half of 2012. Castle bu projeyi, 2012'nin ikinci yarısında bitirmeyi hedefliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
This complex will contain condominiums, hotels, water parks and more. Bu kompleks, otelleri, su parklarını ve daha nice şeyleri içeriyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
We will all do this together to fulfill your fantasies and dreams. Bu işi hayallerinizi ve fantezilerinizi gerçekleştirmek için beraber yapacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Here you go. Over here... here. Gel bakalım, Buraya... gel. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, I'm sorry. Kusura bakma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now that you're not around President Jang, the work on B Island never ends. Şimdi Başkan Jang'ın çevresinde olmadığın için, B adasının işleri hiç bitmiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
It wouldn't be enough to have another 10 of me. Benden 10 tane daha olsaydı bile yetmezdi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's not talk about such heartbreaking matters, Vivian. Böyle can sıkıcı şeylerden bahsetmeyelim, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
All the strength in my body leaves me whenever I hear the letter "B" now. "B" harfini duyduğum anda damarlarımdan kanım çekiliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, but of course except you, "Bibian." Elbette "Bibian"ın "B"si hariç. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, well. Şey. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please accept these flowers first. Önce çiçekleri kabul et. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian... Vivian... A Man Called God-1 2010 info-icon
With me... Benimle... A Man Called God-1 2010 info-icon
Will you... marry me? Benimle... evlenir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm being serious. Ciddileşiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I swear to make you happy. Seni mutlu edeceğime söz veriyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your whole life. Tüm hayatın boyunca. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you freaking kidding me? Benimle kafa mı buluyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, I don't know. I don't understand what you're saying. Bilmiyorum. Ne dediğini anlamıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just... just...A yes or a no would be enough. Sadece... sadece... evet ya da hayır de. A Man Called God-1 2010 info-icon
Of course a yes would be the best. Tabii ki evet çok iyi olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
President Jang. Başkan Jang. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please give me a little time. Time? Lütfen bana biraz zaman ver. Zaman mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, then what about me. Can't you just tell me now? Bana ne olacak. Hemen söyleyemez misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll take it into serious consideration. Ciddi bir şekilde düşünmem lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Real...really? Really? Cid...cidden mi? Cidden mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse me, I need to take this. Affedersin, bunu açmalıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. Excuse me for a while. Evet. Müsaadenle... A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, yes. So... Evet, evet. Yani.. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael's sister is alive? Michael'in kız kardeşi yaşıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
That day... I'm really sorry. O gün için... çok üzgünüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Still, I couldn't help myself. Yine de elimde değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was almost killed by Peter Pan and yet, Neredeyse Peter Pan tarafından öldürülüyordum ama yine de, A Man Called God-1 2010 info-icon
you just sided with him. ...sen onun tarafını tuttun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Honestly, I was hurt. Açıkçası, içime oturdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry, Sunbae. Üzgünüm, Sunbae. A Man Called God-1 2010 info-icon
You were talking about, Sen diyordun ki, A Man Called God-1 2010 info-icon
how there were a lot of irregularities in the Choi Hae Ryung case, 25 years ago. ...25 yıl önceki Choi Hae Ryung davasında, nasıl bu kadar usulsüzlük olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
I listened to you and had it checked out too. Seni dinledim ve kontrol ettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan's sister is still alive. Peter Pan'ın kardeşi yaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
His sister is still alive? Kardeşi yaşıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Grandfather. Büyükbaba. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just met with Woo Hyun Sunbae. Az önce Woo Hyun Sunbae ile konuştum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you still meeting up with that vicious viper of a man? Hala o yılan herifle görüşüyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
He said that Michael's sister is still alive. Michael'in kız kardeşinin yaşadığını söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't think Michael knows this. Michael'in bunu bildiğini sanmıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is why he hasn't been looking for his sister I suppose? Sanırım bu yüzden kız kardeşini aramıyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael needs to know this. Michael'ın bunu bilmesi lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't trust Team Leader Hwang's words. Takım Lideri Hwang'ın sözüne güvenemezsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Kang Hee. Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have a feeling she is still alive. Hâlâ yaşadığını düşünüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
This might be a trap, Boss. Bu bir tuzak olabilir, Patron. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry for lying to you. Sana yalan söylediğim için özür dilerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your sister is still alive. Kız kardeşin yaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is my sister alive? Kız kardeşim yaşıyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's right, she's alive. Evet, yaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was afraid that Kang Hee would be traumatized, so I kept it a secret. Kang Hee'nin şok olacağını düşündüğüm için gizli tuttum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't want to tell her that her brother was Peter Pan. Abisinin Peter Pan olduğunu söylemek istemedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is there a way I could meet her? Onu görebilir miyim? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll arrange for it tomorrow. Yarın ayarlarım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tomorrow, at 2pm. Yarın saat 2'de. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Sky Gardens. Yeşil Terasta buluşalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tomorrow at 2pm. Yarın 2'de. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Sky Gardens. Yeşil Terasta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Team Leader Hwang! Takım Lideri Hwang! A Man Called God-1 2010 info-icon
You're going to apprehend Peter Pan now? Peter Pan'ı tutuklamaya mı gidiyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
How is it that you haven't bothered to inform the joint task force team? Neden ortak çalışma birimine haber vermiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Officer Seo, you keep out of this one. Memur Seo, bu sefer sen gelmiyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Stay in Seoul and await further orders. Seul'de kal ve emir bekle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Give me a good reason why I should stay out of this. If I tell you to stay out, then stay out. Bana karışmamam için bir neden ver. Ben karışma diyorsam, karışmayacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't have the time to explain things now. Let's go. Şu anda sana açıklayacak vaktim yok. Gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
That man has absolutely no regard for us. Bu herif bizi hiç sallamıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Pisses me off! Delirtiyor beni! A Man Called God-1 2010 info-icon
I've lost everything because of him. Onun yüzünden her şeyimi kaybettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I told Woo Hyun to kill him. Woo Hyun'a onu öldürmesini söyledim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan was fooled by them. Peter Pan'ı oyuna getirdiler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's be prepared. Hazırlıklı olalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1530
  • 1531
  • 1532
  • 1533
  • 1534
  • 1535
  • 1536
  • 1537
  • 1538
  • 1539
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim