• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154259

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
we will lose the ability to go to warp forever. ...sonsuza kadar warp yeteneğini kaybedebiliriz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We've got our work Bizi zorlu bir görev bekliyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Captain's Log, supplemental. Encrypt log entry. Kaptanın seyir defterine ek. Seyir defterine girişi şifrele. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We're approaching the star system Omeganın bulunduğunu sandığımız yıldız sistemine yaklaşıyoruz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l have to admit, l've never been İftiraf etmeliyimki, daha önce bir görev... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
this apprehensive about a mission. ...bu kadar endişelenmemiştim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l know how Einstein must have felt about the atom bomb, Einstein'nın Atom Bombası hakında ne hisetiğini şimdi daha iyi anlıyorum,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
or Marcus when she developed the Genesis Device. ...veya Marcus'un Genesis cihazını gelşitirdiği zaman. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
They watched helplessly as science Çaresizce bilimlerinin... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
took a destructive course, ...yok edici bir hale dönmesini izlediler,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but l have the chance to prevent that from happening. ...ama bunun olmasını engelemek için bir şansım var. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l just hope it's not too late. Sadece bunun için geç kalmamış olmayı diliyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Status report? Durum raporu? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
This is a harmonic resonance chamber. Bu bir harmonik titreşim odacığı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The Borg designed it to contain and stabilize Omega. Borg Omegayı tutmak ve dengelemek için tasarladı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l thought l asked you to work on the photon torpedo. Fazeri torpille ateşlenmesi üzerinde çalışmanı söylemiştim sanırım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The torpedo may be insufficient. Torpil yetersiz kalabilir. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l can modify this chamber to emit an inverse frequency. Ters frenkas yayması için bu odacıyı modifiye edbirim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt will be enough to dissolve Omega's interatomic bonds. Omeganın atomik yapısını bozup eritmekte yeterli olacaktır. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Here's to Borg ingenuity. Buda Borg yaratıcılığı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
This is excellent work, Seven. Bu mükemel bir iş, Seven. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We may need this. Buna ihtiyaç duyabiliriz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The modifications require Modifiye işlemi bir çok... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
several complex calculations. ...karışık hesaplamalar gerektiriyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l guess l will. Sanırım ederim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm curious... Merak ettim... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
when did the Borg discover Omega? Borg Omegayı ne zaman keşfetti? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
229 years ago. 229 yıl önce. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Assimilation? Yes. Asimilasyon? Evet. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Of 13 different species. 13 farklı türde. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Thirteen? On üç mü? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt began with Species 262. Tür 262 ile başladı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
They were primitive, but their oral history Onlar ilkeldi, ama sözlü tarihlerinde... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
referred to a powerful substance ..."Gök yüzünü yakan" olarak adlandırılan... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
which could"burn the sky." ...güçlü bir maddeden basheder. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The Borg were intrigued... which led them to Species 263. Borg'un ilgisini çekti... bu onları tür 263 götürdü. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
They, too, were primitive Fakat onlarda ilkeldi... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and believed it was a drop of blood from their creator. ...ve onları yaratanın bir damla kan olduğuna inanıyorlardı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Yes, but irrelevant. Evet, ama konu dışı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We followed this trail of myth for many years Faydalı bilimsel veriyi buluncaya... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
until finally assimilating a species ...kadar yıllarca bir çok efsanenin... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
with useful scientific data. ...peşinde koştuk. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We then created the molecule ourselves. Ondan sonra molekülü kendimiz yarattık. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Omega caused quite a stir Omega kendi türüm arasında... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
among my own species. ...oldukça karmaşa yarattı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Federation cosmologists had a theory Federasyon kozmologları bir teoriye sahiptir Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
that the molecule once existed in nature... Molekül sadece bir defa var oldu... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
for an infinitesimal period of time ...oda Big Bang (büyük patlama) evrenin oluştuğu zamanda. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Some claimed Omega was the primal source of energy Bazı idalara göre Omega evrenin oluşmasını sağlayan patlamanın... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
for the explosion that began our universe. ...asıl kaynağıydı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
A creation myth, like any other. Yaradılış efsaneleri birbirine benzer. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Perhaps. Mütemelen. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
What is it the Borg say? Borg için nasıl? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
That Omega is perfect? Bu omega olabilir mi? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
ls that a theory or a belief? Bu teori veya inanç mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm on my way. Oraya geliyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm leaving this project in your hands. Bu projeyi ellerine bırakıyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Use whatever resources and personnel you need. İhtiyaç duyduğun gereç ve personeli kullanabilirsin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We've entered a planetary system. Bir gezegen sistemine girdik. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lnhabited? Yaşam var mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
There's a pre warp civilization Orda warp teknolojisine sahip... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
on the outermost planet. ....uygarlığın olduğu bir gezegen var. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The source of Omega seems to be further in. Omeganın en fazla görüldüğü kaynağın yeri. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The damage to subspace in this region is extreme. Bu bölgedeki altuzayın en çok zarar görüldüğü yer. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We won't be able to go to warp. Warp hızından çıkmalıyız. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We are encountering distortions. Bozulmalarla karşıkarşıyız. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Track their origin. Orjinini belirleyin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
An M Class moon. Bir M sınıfı ay. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We're in visual range. Görüntü menzilindeyiz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
There is a subnucleonic reaction Üst atmosferde meydana gelen... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
occurring in the upper atmosphere. ...bir alt nükleonik reaksiyon var. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt is apparently emanating Anlaşılan ay yüzeyinde... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
from a structure on the moon's surface. ...olan bir yapıdan çıkıyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Can your sensors penetrate the atmosphere? Tarayıcıların atmosferi geçebiliyor mu? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Over 300, 000 300.000 kilometre kare üzerinde bir alanı....tahrip etmiş. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Scan the structure. Yapıyı tarayın. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Are there any Omega molecules remaining? Her hangi bir Omega molekülü kalıntısı var mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l can't tell. Söyleyemem. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Several sections of the outpost are still shielded. İleri karokolun bir kısmı hala daha korunuyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm detecting life signs. Yaşam sinyalleri alıyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
A few dozen, maybe. Bir kaç düzine, olabilir. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt's hard to get a clear reading. Net okumalar almak zor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Harry, can we transport to the surface? Harry, yüzeye ışınlana bilirmiyiz? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l can get you there, Sizi oraya ışınlayabilirim,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but conditions in the structure aren't good. ...ama binadaki şartlar pek iyi değil. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
There are high levels of radiation. Radyasyon yüksek düzeyde. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
assemble a rescue team ...bir kurtarma takımı oluştur,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and have them report to Sick Bay for arithrazine inoculations. ...ve arithrazine aşıları için revire rapor ver. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Tell the Doctor to prepare for casualties. Doktora yaralılar için hazır olamasını söyleyin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Tom, move Voyager into a high orbit Tom, Voyager'ı üst yörüngeye oturt,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and then join the away team. ...ve sonra takıma katılın. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We'll need a field medic. Bir tıbbi uzmana ihtiyacımız olacak. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
You're going with them? Onlarla mı gidiyorsun? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lf Omega's still down there, l have to find it. Omeganın hala orada olması olası, onu bulmalıyım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'll keep an open com link with the ship. Gemiyle olan bağlantımı açık tutacağım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
You have the Bridge. Köprü sizin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm picking up Omega's resonance frequency. Heryerden Omega titreşim frekansı alıyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt's here, but l can't pinpoint a location. O burada, ama yerini kesin olarak söyleyemem. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l need to ask you questions Burada yaptığınız deneyler.... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
about the experiments you've been conducting here. ...size sorular sormak zorundayım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154254
  • 154255
  • 154256
  • 154257
  • 154258
  • 154259
  • 154260
  • 154261
  • 154262
  • 154263
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim