• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154288

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, get rid of it completely. Şimdi, o şeyi tamamen kaldır. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt's an intrusion. Bu bir zorla girme. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt's ruining the party. Partiyi bozuyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
No mistake. A mistake if you refuse. Hata yok. Eğer ret edersen hata olur. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You'd be missing an opportunity. Bir fırsatı kaçırıyorsun. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Trying to get the better of me? Benden daha iyisini mi elde etmeye çalışıyorsun? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Trying to trick me? Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l know everything you know, Harry Kim. Bildiğin her şeyi biliyorum, Harry Kim. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l know how much you miss Libby. Libby'i ne kadar özlediğini biliyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l know how you can never hit that G sharp Mozart'ın konçertosunda, asla si diyez notasını Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
in the Mozart concerto. çalmayacağını biliyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Do you think l don't know you're trying to defeat me? Beni yenmeyi denemeyi düşündüğünü, bilmediğimi mi zannediyorsun? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Fine. So you know. Peki ala. Biliyorsun işte. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You'll also know that what l'm about to tell you is the truth. Aynı zamanda, sana söyleyeceğim şeyin doğru olduğunu da bilmelisin. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You'd be smart to let one of us go. İçimizden birisini göndererek akılılık etmiş olursun. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Would l? Olur muyum? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
This is your chance to send the outside world a message İsteklerini belirtmek üzere dış dünyaya mesaj Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to tell them your demands. gönderebilmek için bir şans. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l have only one demand Benim tek bir isteğim var Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to exist. var olmak. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Then you'd better let us tell them. O zaman, bu şeyi anlatmamız için gitmemize izin vermelisin. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Otherwise, you run the risk Başka türlü, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
of our people shutting down the whole system, adamlarımızın sistemi kapatma riski ile karşı karşıya kalacaksın, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
because l promise you, çünkü, seni temin ederim ki, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
they won't let us stay in here for long. burada çok uzun süre kalmamıza izin vermezler. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
How did this happen? Bu şey nasıl oldu? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The system was designed to be adaptive, Sistem, düşüncelerimizi gözlemleyerek ve Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to observe and respond to our thoughts karşılık vererek, çevresel şartları isteğimize Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
and adjust the environment to our wishes. uygun hale getirmek üzere dizayn edildi. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Who wished him up? Bunu kim böyle istedi? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt happened over months without our even realizing it. Aylar önce, biz farkına bile varmadan gerçekleşti. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
All of us had fears about survival, recovery. Hepimizde, hayatta kalma ve iyileşme korkuları var. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We never anticipated Bilgisayarın bu korkuları Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
the computer would manifest those fears into him. asla onun içine koyabileceğini ummadık. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Our only hope was that someone like you Tek umudumuz, sizler gibi birilerinin gelerek, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
would come along and find us. bizi bulmasıydı. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt's almost as though he can read our minds. Aynı zamanda, düşüncelerinizi de okumayı öğrenmiş durumda. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
He seems to know what we're thinking. Ne düşündüğümüzü biliyor gibi görünüyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
He's generated by the system, O sistemi oluşturuyor, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
and our brains are monitored by the system, ve beyinlerimiz sistem tarafından izleniyor, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
so, yes, in a manner of speaking, he can. bu yüzden, evet, diğer bir değişle, okuyabiliyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
But there is a delay Ama biz düşündükten sonra, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
before he becomes aware of what we're thinking. farkına varması biraz zaman alıyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lt takes a few minutes for our brain activity Beyin hareketlerimizi incelemek, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to be processed by the system. bir kaç dakikasını alıyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Well, l've come to a decision, with the help of my friends. Peki ala, arkadaşlarımın yardımıyla bir karara vardım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You, leave. You, stay. Sen gidiyorsun. Sen kalıyorsun. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
And tell your beloved Captain Janeway Ve o sevgili Kaptan Janeway'e, biz ölürsek, herkesin Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
that if we die, they die, öleceğini söyle, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
including you, dear Harry bugünün en iyi arkadaşım Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
you who becomes my best friend as of today. haline gelen, sende dahil olmak üzere, Harry. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Because she would never kill you, would she, Harry? Çünkü, seni asla öldüremeyecektir, öyle değil mi, Harry? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
No. Why, she's like a dear old mother to you, isn't she? Hayır. Seni bir anne gibi seviyor, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Someone's activated the recall subroutine. Birisi geri döndürme programını çalıştırdı. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Captain, it's Lieutenant Torres. Kaptan, bu Binbaşı Torres. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Her body temperature is rising. Vücut ısısı yükseliyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
She should regain consciousness in about... 12 minutes. On iki dakika içinde, yeniden bilincine kavuşabilecek. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
At least, we'll finally get the answers En sonunda, bazı sorularımıza Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to a few questions. cevap bulabileceğiz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Well, let's start with the obvious question. Peki ala, en belli soru ile başlayalım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
lf they're demanding to exist, Var olmayı istiyorlarsa, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
can we find a way to let them exist bu yapay dünyalarında diğerleri olmadan yaşayabilecekleri Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
in this artificial world of theirs? bir yol bulabilir miyiz? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Not unless you're prepared Son kalan kişiyi Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to leave one person in stasis permanently. oradan çıkardıktan sonra, mümkün değil. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l concur with Lieutenant Torres. Binbaşı Torres'e katılıyorum. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The computer uses bioneural feedback Bilgisayar, ortamı yaratabilmek için Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
from the participants' brains to create the environment. beyin biyo nöro geri beslemelerini kullanıyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Doctor, is there a way to speed up resuscitation? Doktor, canlandırma işlemini hızlandırabilmenin, bir yolu yok mu? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Only by a few minutes. Sadece bir kaç dakikalığına. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Anything more, we'd be risking serious brain damage. Daha fazlası durumunda, çok ciddi beyin hasarlarına neden olabiliriz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Ten minutes would be about the best we could do. Elimizden gelenin en iyisi, on dakika olabilir. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Ten minutes and all the hostages could be killed. On dakika ve bütün rehineler ölür. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Then it seems to me our first order of business O zaman uğraşmamız gereken ilk işimiz, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
should be to reduce the number of hostages. rehine sayısını düşürmek olacak. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
All we have to do now is decide how to negotiate with... Bütün yapmamız gereken bir duygu pazarlığını nasıl yapacağımıza... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
an emotion. karar vermek. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
With a manifestation... Ortaya konulacak... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
of fear. korku ile. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Fear is the most primitive, the most primordial Korku, bilinen en ilkel Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
of biological responses. biyolojik tepkidir. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
The ability to recognize danger Tehlikeyi tanımlama kabiliyeti ile Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
to fight it or run away from it. ya savaşırız, yada döner kaçarız. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
That's what fear gives us, Korkunun bize sağladığı şey bu, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
but... when fear holds you hostage... ama... korkumuz sizi esir alacak olursa... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
how do you make it let go? ondan nasıl kurtulabilirsiniz? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Maybe we should try to make them laugh. Belki de onları güldürmeyi, denemeliyiz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
A good joke just... Sadece bir şaka... Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
uh, seems to make fear dissolve. ah, korku sorununu çözemeyecek gibi görünüyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
Well, it does in me, anyway. Ben de bir şekilde işe yarar. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l think something Sanırım bir şeyler, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
a little more responsive to The Clown's demand. Clown'ın isteklerine biraz fazla karşılık vermek gerekiyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
B'Elanna, maybe you can come up B'Elanna, belki de sen, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
with a way to modify the system sistemi modifiye edersin, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
so it can run without bioneural interaction. bu şekilde, biyo nöro bağlantı olmadan çalıştırabilirsin. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
How do we negotiate Başka bir rehine göndermeden, Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
without sending in another hostage? nasıl pazarlık yapmayı düşünüyorsunuz? Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
We have to come up with a safer method of communication. İletişim kurabilmek için, daha güvenli bir metot bulmamız gerekiyor. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
l regret very much what has happened to you. Size olanlardan dolayı, çok pişmanım. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
You came to help. Buraya yardım etmek için geldiniz. Star Trek: Voyager The Thaw-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154283
  • 154284
  • 154285
  • 154286
  • 154287
  • 154288
  • 154289
  • 154290
  • 154291
  • 154292
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim