Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154480
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
M'Kota R'Cho the first and only Klingon | M'Kota R'Cho ilk ve şimdiye kadar | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to ever play the game. | oyun oynayan tek Klingon. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
During the finals of 2342, one of the referees | Hakemlerin takımına ceza verdiği, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
called a penalty against his team. | 2342 finalleri esnasında. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
R'Cho strangled him. | R'Cho onu boğdu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're looking at a true sports aficionado. | Görünüşe göre gerçek bir spor fanatiğisin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Let's see...how about interstellar history? | Haydi bakalım... yıldızlararası tarih bilgin nasıl? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Oh, great. You pick the one subject | Oh harika. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l almost failed at the Academy. | Akademide başarısız olduğum bir konuyu seçiyorsun. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead and ask... | Devam et ve sor bakalım... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Hey, you all right? | Hey, iyimisin? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt just... | Sadece... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
hurts a little. | küçük yaralar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt feels like we've been here for days. | Günlerdir buradaymışım gibi hissediyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Actually, it's been about six hours. | Aslında, altı saat oldu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Try to hang on, B'Elanna. | Sıkıca tutmayı dene, B'Elanna. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The emergency crews are going to find us any minute. | Acil durum mürettebatı bizi birkaç dakika içinde bulacaktır. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead and ask your stupid question, | Oynayacak hiçkimse kalmadan | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
before l pass out | ve ben iyice dağıtmadan, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and you don't have anybody to play with. | devam et ve şu aptal soruyu sor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Um...it's a famous ship. | Um...o meşhur bir gemi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Uh...pre warp civilization... | ah...warp öncesi medeniyet... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
um...Montana... | um...Montana... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
uh...second stage had chemical engines. | ah...kimyasal motorların ikinci aşamasıydı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Another clue. | Başka ipucu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Vulcans, um... | Vulkanlar, um... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Earth...first contact. | Dünya...ilk temas. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Oh, right, right. | Evet, doğru, doğru. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Um...uh...uh... Zephram Cochrane's ship... | Um...ah...ah... Zephram Cochrane'nın gemisi... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What was it called? | İsmi neydi? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
God, it's on the tip of my tongue. | Tanrım, dilimin ucunda. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Okay, okay. Here, you better lie down now. | Tamam, tamam. Şimdi buraya uzansan daha iyi olur. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Enough trivia for now. | Şimdilik önemsiz şeyler yeterli. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No. No, l'm going to get this one. | Hayır, hayır. bunu alacağım | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Lieutenant. Ensign. | Binbaşı. Teğmen. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What happened to the turbolift? | Asansöre ne oldu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
During the last attack, | Son saldırı esnasında, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
19 main power relays were severed. | 19 ana güç rölesi yandı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The entire turbolift system is nonoperational. | Asansör sisteminin tamamı devredışı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Get me to the Jefferies tube network on Deck 1 1. | Beni Güverte 11 deki Jefferies tüpleri şebekesine götür. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The EPS manifold must have taken a hit, too. | EPS manifoldu vurulmuş olmalı.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Seven of Nine can go take a look. | Seven of Nine bakabilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We have to get you to the Doctor. | Doktor'a gitmeliyiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Phoenix. | Phoenix. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The correct response to your query. | Sorunun yanıtı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The vessel Ensign Kim was describing | Teğmen Kim'im tarif ettiği gemi | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it was designated the Phoenix. | Phoenix'in dizaynıydı . | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Not bad. l didn't realize | Fena değil. Dünya tarihi hakkında bu kadar | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
you knew so much about Earth history. | bilgi sahibi olduğunu farketmedim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l don't, but the Borg were present during those events. | Bilmiyorum, ama bu olaylar sırasındaBorg oradaydı. Ç.N. :Star Trek First Contact (ilk Temas)filmi | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt's a complicated story. | Karışık bir hikaye. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l think so. | Öyle sanırım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Transverse bulkheads. | Gemi duvarları çapraz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've set up emergency force fields | Acil durum koruma kalkanlarını | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
between all decks and every section. | her güverte ve her bölüm arasına kurduk. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ln the event of a cataclysmic breach, | Büyük bir yarılma da | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
most of us will be protected. | çoğumuz korunacağız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lngenious. | Ustaca. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Actually, you can thank Mr. Paris. | Aslında Bay Paris'e teşekkür etmelisiniz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
He came up with the idea. | Fikir ondan geldi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l was inspired by an ancient steamship | Titanik isimli buharlı bir gemiden | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
the Titanic. | esinlendim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The engineers of the day | Günün mühendisleri | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
constructed a series of special bulkheads | büyük bir yarılmaya | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
sort of like a honeycomb | karşı petek gibi | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
that would lower into place | özel bir | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
if they suffered a major hull breach. | gemi duvarı yaptılar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ln theory, they could stay afloat | Teoride, geminin yarısı su ile dolsa bile | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
even with half the ship filled with water. | onlar su üzerinde kalacaktı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Titanic? | Titanik de mi? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
As l recall, it sank. | Hatırladığım kadarıyla o battı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Well, let's just say, | Peki, şöyle diyeyim, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l've made a few improvements. | birkaç geliştirme yaptım. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l knew your fixation with history | Bir gün tarih saplantının | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
would come in handy someday. Good work. | işe yarayacağını biliyordum.. İyi iş. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Doctor to Lieutenant Paris. | Doktor'dan Binbaşı Paris'e. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead, Doc. | Devam et, Doktor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Report to the Mess Hall at once. | Derhal Mutfağa rapor ver. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
More wounded are on the way. | Yolda daha çok yaralı var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm a popular guy today. | Günün adamı benim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Seven of Nine to Tuvok. | Seven of Nine'dan Tuvok'a. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There is an undetonated chroniton torpedo | Güverte 11, bölüm 2'de | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lodged in the starboard Jefferies tube | geminin sancak tarafındaki Jefferies tüplerinde | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
on Deck 1 1, Section 2. | patlamamış bir choroniton torpidosu var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The warhead is still active. | Savaş başlığı hala aktif. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Do not attempt to disarm it. | Etkisiz hale getirmeyi deneme. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Hold your position and wait for my arrival. | Pozisyonunu koru ve gelişimi bekle. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Arrive quickly. | Çabuk gel. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l've stopped the internal bleeding. | İç kanamayı durdurdum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ls that your expert opinion? | Bu senin uzman görüşün mü? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That's a promise. | Sadece bir söz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l know. lt still hurts. | Biliyorum. Hala acıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No, it's all right. | Hayır, iyiyim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You've got a ruptured vertebra. | Omurga kemiklerinden biri kırık. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'll see if l can repair it. | Bir bakayım onarabilecek miyim? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Paris, your assistance, please. | Bay Paris yardım et lütfen. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Now, Lieutenant. | Şimdi, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Don't go anywhere. | Hiçbiryere gitme. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ln case you hadn't noticed, | Farketmeme ihtimaline karşı, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
B'Elanna is not the only patient here. | B'Elanna buradaki tek hasta değil. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |