Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154569
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Your feeble skills are no match... | Senin o zayıf yeteneklerin karanlığın gücüyle baş edemez. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
You have paid the price for your lack of vision. | Önsezilerinin güçsüz olmasının bedeli işte budur. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Now, young Skywalker... | Ve şimdi genç Skywalker... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
I'm going in. | Dalışa geçiyorum. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Now lock onto the strongest power source. | En güçlü enerji kaynağına kilitlen. Jeneratör o olmalı. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Form up. Stay alert. | Düzenimizi alalım. Dikkatli olun. Burada kaybolabiliriz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Split up and head back to the surface. | Sen ayrılıp yüzeye dön. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Concentrate all fire on that Super Stardestroyer. | Bütün silahlar en güçlü Yıldız destroyerine çevrilsin. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Sir, we've lost our bridge deflector shields. | Köprünün saptırma kalkanı devredışı komutanım! | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
go, my son. | ...git oğlum. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
No. You're coming with me. | Olmaz, sen de benimle geleceksin. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Copy, Gold Leader. I'm already on my way out. | Anlaşıldı Altın Lider. Oraya gidiyorum. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Move the fleet away from the Death Star. | Donanmayı Ölüm Yıldızı’ndan uzaklaştırın. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
He wasn't. | Orada değildi. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
When he comes back... | O dönünce... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-1 | 1983 | ![]() |
Lord Vader, this is an unexpected pleasure. We�re honored. | Lord Vader, bu beklenmedik ziyaretiniz bizi onurlandırdı. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I�m here to put you back on schedule. | Daha fazla gecikmenize engel olmak için geldim. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I tell you this station will be operational as planned. | The Emperor is not as forgiving as I am. Bu istasyon zamanında hizmete girecektir. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
We shall double our efforts. | Hızımızı iki katına çıkarırız. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
The emperor is not as forgiving as I am. | İmparator benim kadar bağışlayıcı değildir. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Lando Calrissian and poor Chewbacca never returned from this awful place. | Lando'yla zavallı Chewbacca hala o korkunç yerden geri dönmediler. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
We�d better go. | En iyisi gidelim buradan. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
R2, I really don�t think we should rush into all this. | Bence bu işe hiç bulaşmasak daha iyi. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
He says that our instructions are to give it only to Jabba himself. | R2... İçimde kötü bir his var. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
R2, I have a bad feeling about this. | R2... İçimde kötü bir his var. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Greetings, Exalted One. | Merhaba saygıdeğer kişi. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
and enable us to avoid any unpleasant confrontation. | ..tatsız tartışmalara sebep olmayan bir anlaşma yapabiliriz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
There will be no bargain. | Anlaşma olmayacak. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
We�re doomed. | Mahvolduk. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
R2, look. Captain Solo. | Bak! Albay Solo. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
How horrid! | Splendid! We have been without an interpreter since our master got angry with... İğrenç! | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Disintegrated? | Onu parçalattı mı? | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Oh, no. Chewbacca. | Olamaz! Chewbacca. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
The illustrious Jabba bids you welcome... | Efendimiz Jabba hoşgeldiniz diyor.. . | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
"50,000. No less." | Jabba son olarak 35.00'lik bir teklifte bulunuyor. Kabul etmeniz konusunda ısrar ediyorum. "50.000. Aşağısı kurtarmaz." “50.000. Aşağısı kurtarmaz.” | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Someone who loves you. Leia. | Daha önce beni öldüremedin. Şimdi de öldürebileceğini hiç sanmıyorum. Sana aşık olan biri. Leia. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I got a little sidetracked. It�s not my fault. | Araya bir iş girdi. Benim suçum değil. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Jabba, I�ll pay you triple. | Sana üç katını öderim. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Chewie, is that you? | Sen misin Chewie? | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I must speak with Jabba. | Biraz sakin olur musun? Önce şu şeyden bir kurtulmaya bakalım. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
And you will be rewarded. | Güzel! Bunun için ödüllendirileceksin. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
At last! Master Luke�s come to rescue me. | Nihayet! Efendi Luke beni kurtarmaya geldi. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Master Luke, you�re standing on | Efendi Luke! Üstünde durduğunuz yere.. . | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Same as always. That bad, huh? | Her zamanki gibi. O kadar kötü mü? | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
and cast into the Pit of Carkoon... | Orada da güçlü Sarlacc'ın yuvasının bulunduğu. .. Orada da güçlü Sarlacc'ın yuvasının bulunduğu... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Doesn�t sound so bad. | Kulağa çok hoş geliyor. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
On second thought, let�s pass on that. | Benimle anlaşmalıydın. Bu son kısım pek hoş değil tabii. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Just stick close to Chewie and Lando. | Chewie'yle Lando'nun yanından ayrılma. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I can see you�re serving drinks, but this place is dangerous. | Garsonluk yaptığını ben de görüyorum. Burası çok tehlikeli. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Free us or die. | Ya bizi serbest bırakırsın ya da ölürsün. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Chewie, you�re hit? Where is it? | Vuruldun mu Chewie? Nerenden? | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Han, Chewie! | Han! Chewie! | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Easy. Hold me, Chewie. | Yavaş. Beni sıkı tut Chewie. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Chewie, give me the gun. | Silahı ver Chewie. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I can see a lot better. Don�t move. | Şimdi daha iyi görüyorum. Sen kıpırdama. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Point it at the deck. | Güverteye çevir. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
That�s right, R2. We�re going to the Dagobah system. | Evet R2. Dagobah'ya gidiyoruz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
He has grown strong. | Şimdi alacakaranlıktayım. Yakında tamamen gece olacak. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Only together can we turn him to the dark side of the Force. | Ancak birlikte onu Güç'ün karanlık tarafına çekebiliriz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
As you wish. | Siz nasıl isterseniz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Strong am I with the Force... | Hala kuvvetliyim Güç'le birlikte... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Vader. You must confront Vader. | Vader. Vader'la karşılaşmalısın. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Unexpected this is. | Beklenmedik bir şey. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Remember, a Jedi�s strength flows from the Force. | Unutma, bir Jedi'ın kuvveti Güç'ten gelir. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
the dark side are they. | ..Güç'ün karanlık yüzüdür bunlar. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
There is... | Çünkü... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
You told me Vader betrayed and murdered my father. | Bana Vader'ın babama ihanet edip onu öldürdüğünü söylemiştin. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
When that happened... | İşte bu olduğunda... | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
but I was amazed how strongly the Force was with him. | Güç'le arasındaki o kuvvetli bağ beni çok etkilemişti. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
twisted and evil. | İmparator büyük bir hata yaptı. Saldırıya geçmemizin zamanı geldi. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
But I have no sister. | Ama benim kız kardeşim yok ki. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
That is the reason why your sister remains safely anonymous. | Bu yüzden bir kız kardeşin olduğunu kimse bilmez. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Someone must have told them about my maneuver at the Battle of Tanaab. | Birileri Tanaab Savaşında yaptıklarımı anlattı herhalde. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I�m surprised they didn�t ask you to do it. | Sana teklif etmediklerine şaşırdım doğrusu. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
in a vain effort to engage us... | ..bütün galaksiye yayıldığından.. . | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
we�ve learned that the emperor himself... | ..imparatorun da.. . | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
of the construction of this Death Star. | ..orada olduğunu öğrendik. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor. | Endor ayının yörüngesindeki Olüm Yıldızı'nı görüyorsunuz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
It is protected by an energy shield... | Güç kaynağı Endor ayındaki ormanlarda olan.. . | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... | Güç kalkanı devredışı kalınca kruvazörler bir hat oluşturacak. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
General Calrissian has volunteered to lead the fighter attack. | Hava saldırısını komuta etmek için General Calrissian gönüllü oldu. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator. | ..vurucu tim aya inip kalkanın jeneratörünü devredışı bırakacak. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Sounds dangerous. | Tehlikeli bir görev. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
"Exciting" is hardly the word I would choose. | Ben “heyecan verici” demezdim. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Look, I want you to take her. | Bunun bir önemi yok. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I know what she means to you. | Ona iyi bakacağım. Tek bir çizik bile almaz. Senin için çok değerli, biliyorum. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Parts and technical crew for the forest moon. | Ay ormanına yedek parçayla teknisyenleri götürüyoruz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I�m endangering the mission. I shouldn�t have come. | Görevi tehlikeye atıyorum. Ben gelmemeliydim. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I will deal with them myself. | Onlarla ben ilgileneceğim. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
As you wish, my lord. Carry on. | Nasıl emrederseniz lordum. Devam et. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
deactivation of the shield will commence immediately. | ..saptırma kalkanını açıyoruz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Follow your present course. | Yolunuza devam edin. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Should we try and go around? It�ll take time. | Etraflarından mı dolaşsak? Çok uzun sürer. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
And you said it was pretty here. | Bir de buranın güzel bir yer olduğunu söylüyordun. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
I�m not gonna hurt you. | Sana bir şey yapmam. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Get your ride. Take her back to base. Yes, sir. | Hemen üsse git. Emredersiniz. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
Chewie, give them your crossbow. | Onlara yayını ver Chewie. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
He�s an old friend of mine. | O benim eski bir dostum. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
you�ll become angry and use your magic. | ..sinirlenip büyü yapacağını söyle. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |
just as I said they wouldn�t. | Durun. | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi-2 | 1983 | ![]() |