Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154599
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right, R3. | Pekala R3. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Let's get turned around before those fighters catch up to us. | Şu avcılar bizi yetişmeden halledelim. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
You know, if this ship blows up, you go with it. | Biliyorsun ki, bu gemi havaya uçarsa, sende onunla birlikte gidersin. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean the laser guns won't fire? | Lazer silahları ateş açmayacak da ne demek? | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Cargo bay doors open. You better get inside. | Kargo kapıları açık. İçeri girseniz iyi olur. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
I'd love to, but R3's having a problem with the engines. | İsterdim. Fakat R3'nin motorlarla bir sorunu var. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Destroy those ships! Don't let them get away! | Şu gemileri yok edin! Kaçmalarına izin vermeyin! | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Let's give him some cover, boys. | Ona biraz koruma sağlayın beyler. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Steady. Almost there. | Yavaş. Neredeyse oldu. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
I'm inside. Now let's get out of here, Ahsoka. | İçerideyim. Şimdi buradan gidelim Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Power it up, Rex. | Gücü arttır Rex. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
We're going right between those tin cans. | Şu teneke kutularının arasından gidiyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Hit it, Rex. | Tamamdır Rex. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Uh... They got away, Sir. | Kaçtılar Komutan. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Goldie! | Hey, Kıymetli! | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
What did you think of your first adventure? | İlk maceran nasıldı bakalım? | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what I think. | Ne düşünüyorum sana söyleyeyim. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm lucky to be alive. | Hayatta kaldığım için şanslıyım. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Great, now you hurt his feelings. | Harika. Duygularını incittin. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
His feelings? What about R2? | Duygularını mı? Ya R2 peki? | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
He's still out there. I know it. | Hala orada. Bunu biliyorum. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-1 | 2008 | ![]() |
Episode Air No: 6 Original Air Date: November 7, 2008 Production No: 2 | Bölüm 6 | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-2 | 2008 | ![]() |
subtitle sync: www.starwarschina.com http://sfile.ydy.com | subtitle by ArDetH | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-2 | 2008 | ![]() |
are all that stands between the system and domination by the droid army. | Bothawui sistemi ile droid ordusu idaresindeki sektör arasında duruyor... | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
We don't stand a chance against Ahsoka. | Bir şansımız yok... | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
We've got 'em right where we want 'em. | Onları istediğimiz yere çekiyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Forward cannon, let 'em have it. | Ön toplar, ateş. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Anakin, it's only a droid. | Anakin. O sadece bir droid. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
If the Separatists get ahold of him... | Ayrılıkçılar onu ele geçirirlerse... | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Pookums here really has her heart set on another R2. | Pookums burada bir R2 daha bulabileceğini umuyordu. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Take my word for it, they're deadly. | Şu sözümü dinle: Onlar ölü gibiler. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Did you hear that? Hear what? | Şunu duydun mu? | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
That sounded like R2. How can you tell the difference? | R2'nun sesine benziyordu. | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Master, what are you doing? | Üstad ne yapıyorsunuz? | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
...or else... | yoksa... | Star Wars: The Clone Wars Downfall of a Droid-3 | 2008 | ![]() |
Subtitles: www.sub way.fr (1.00) | Bölüm 7: Droidlerin Düellosu | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Missing in action. | Görevde kayboluş. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Anakin Skywalker heroic droid navigator R2 D2 | Anakin Skywalker cesur droid rehberi R2 D2'yu | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
was lost in battle. | savaşta kaybetti. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
When a desperate search fails to locate R2, | R2'yu bulma çabaları sonuçsuz kaldığında | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Anakin is forced to take on a new navigator, R3 S6. | Anakin yeni bir droid rehber olarak R3 S6'yı almak zorunda kaldı. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Now, the Jedi embark on a dangerous new mission | Şimdi, Jedi'lar yeni bir tehlikeli göreve girişmekteler. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
to find the secret enemy listening post. | Düşman dinleme istasyonunu bulma görevi. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Meanwhile, R2 D2 has fallen into the hands | Bu arada R2 D2 kötü bir kaçakçı tarafından, | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous | R2'nun içinde saklı olan | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
who will surely plunder the Republic secrets | Cumhuriyetin sırlarını öğrenmek isteyen | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
hidden within him. | General Grievous'a götürülmekte. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I am entering your orbit now, General. | Şu an yörüngenize giriyorum General. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I will be at your station shortly. | Kısa süre sonra istasyonunuzda olacağım. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
And, General... | ve General... | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
What is it, Gha Nachkt? | Ne var Gha Nachkt? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I prefer to get my reward | Ödülümü nakit olarak | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
in cash. | isterim. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
We've searched their supply grids, sir. | Onların ikmal ağlarını araştırdık efendim. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
There's nothing to indicate the presence of an enemy outpost. | Düşman istasyonuna ait bir iz yok. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Master, | Üstad, | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I'm receiving a strange transmission. | Tuhaf bir sinyal alıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I can't seem to make it out, though. | Yine de anlamakta güçlük çekiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Boost the volume, Goldie. | Sesi yükselt Kıymetli. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
No, you're losing it. | Hayır, sinyali kaybedersiniz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
That's R2. That doesn't sound like R2. | Bu R2. R2'nun sesine benzemiyor. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
It's him. I could never forget that voice. | Bu o. O sesi asla unutmam. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Trace it, Rex. Sir. | Sinyali izle Rex. Emredersiniz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
You sneaky little scrap pile. | Seni sinsi küçük hurda yığını. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
You'd better be worth all this trouble. | Tüm bu sorunlara değecek kadar değerli olsan iyi olur. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Master, our orders were to find the Separatist listening post. | Üstad, Ayrılıkçı dinleme istasyonunu bulmak için emir aldık. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps R2 is at the listening post. | Belki de R2 dinleme istasyonundadır. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Did you consider that? | Bunu düşündün mü? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
We have a lock on the droid's location, sir. | Droid'in bulunduğu bölgeye kilitlendik komutanım. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Prepare to jump to those coordinates. Yes, sir. | O koordinatlara atlamaya hazırlanın. Emredersiniz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Hold on, R2, old buddy. We're coming. | Bekle R2, eski dostum. Geliyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I've arrived. Could you lower your shields? | Geldim. Kalkanlarınızı indirebilir misiniz? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Keep moving, grease spot. | Devam et yağ lekesi. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
This is the droid those Jedi came looking for, General. | Jedi'lar bu droidi aramaya geldi General. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
What secrets do you carry, my little friend? | Ne sırlar taşıyorsun küçük dostum? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
So defiant. | Demek karşı koymak ha? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
No need for fear. | Korkmaya gerek yok. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
We're all droids here. | Burada hepimiz droidiz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Bu küçük sıçanı parçalayıp bildiği her şeyi öğren. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Right away, General. | Derhal General. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Sir, the last transmission came from that moon's upper atmosphere, | Efendim, son sinyal şu ayın üst atmosferinden geldi. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
directly ahead. | Tam önümüzde. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
That's a Separatist battle sphere. | Bu bir Ayrılıkçı savaş küresi. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I'm picking up a lot of encrypted chatter. | Şifreli bir mesaj alıyorum. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Contact Obi Wan. | Obi Wan ile temas kur. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Stubby, scramble secret code set 1477. | Bacaksız, gizli kodun frekansını değiştirip, 1477'ye ayarla. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I don't want that station to pick this up. | Şu istasyonun sinyali fark etmesini istemiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Anakin? Master, | Anakin? Üstad, | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I believe we've found your Separatist listening post. | Sanırım Ayrılıkçı dinleme istasyonunuzu bulduk. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Excellent work. Back off and wait. | Mükemmel. Uzak durun ve bekleyin. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I'll send 2 mainline cruisers to help you destroy it. | Onu yok etmenize yardım etmeleri için İki Kruvazör gönderiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
But R2? | Ama R2? | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
We believe my droid, R2, is on board. He's the one that led us here. | Droidim R2 da o istasyonda. Bizi buraya o getirtti. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
This complicates things. | Bu işleri zorlaştırıyor. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
You must sneak aboard that station and destroy it | O istasyona sızıp, | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
before they crack R2's memory banks. | onlar R2'nun hafıza bankalarına ulaşmadan, istasyonu yok etmelisiniz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I know you're fond of that droid, but he's fallen into enemy hands. | O droide olan bağlılığının farkındayım. Fakat O düşmanın elinde. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
I could rescue R2. | R2'yu kurtarabilirim. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
No, this is not a rescue mission. | Hayır. Bu bir kurtarma harekatı değil. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |
Keep jamming their scanners. If they spot us, we're dead. | Onlar bizi fark etmeden tarayıcılarını karıştırmaya devam edin. Ölüyüz. | Star Wars: The Clone Wars Duel of the Droids-1 | 2008 | ![]() |