• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154673

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...it's already too late. ...bunu belirmek için çok geç oluyor. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
If they're impossible to predict, how do we get ourselves home? Önceden bilmek mümkün değilse, eve nasıl geri döneceğiz? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
August 10th, 9.15am. It's in the note. 10 Ağustos, 9.15 te. Notta yazıyor. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
That's the time of the next flare? Yeah. Bir sonraki patlamanın tarihi mi? Evet. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
General Hammond must've used my research to work it out. GeneraI Hammond araştırmalarıma bakmış olmalı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Maybe that's why he asked you to do the research. Belki de en başta araştırmanı bu yüzden istemiştir. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
And then he looked up two flares in August of 1969 that could send us home. 1969 Ağustos'un da bizi eve döndürebilecek iki tane patlamanın olduğunu gördü. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
General Hammond, you old son of a... GeneraI Hammond, seni yaşlı oros... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Come on, have something to eat. Hadi, birşeyler yiyin. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Travelling between Earth and where? What's that about? dünya ile neresi arasında yolculuk? Ne hakkında? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
When I said that, I was just imagining... I don't think so, man. Sadece bir hayal ürünüydü... Hiç sanmıyorum, bayan. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
You said that you were in trouble with the Establishment. Yönetim ile başınızın belada olduğunu söylemiştiniz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
(O'Neill) And... Ve... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...we are. ..öyle. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We are. Just not the Establishment... Öyle. Sadece yönetim değil... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...of this planet. ..bu gezegenle. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
No, it's true, Michael. Hayır, bu doğru, Michael. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We came to Earth to hide among your people a long, long time ago. Çok çok uzun zaman önce saklanmak için dünya'ya geldik. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
From a galaxy far, far away. Çok uzak bir galaksiden. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
But now it's time to go home. And we need your help. Fakat artık eve dönme zamanı geldi. Ve yardımınıza ihtiyacımız var. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We need to be in a place called New York by tomorrow. Yarın New York dediğiniz yerde olmamız gerekiyor. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
That was unreal! Bu gerçek olamaz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
It is, in fact, extremely real. As is our need for assistance. Öyle, aslında, oldukça gerçek. Yardımınıza ihtiyacımız var. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We have to help them get home, Michael. Evlerine dönebilmeleri için onlara yardım etmeliyiz, Michael. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
OK. We'll do it. Tamam. yapacağız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Sir, remember to use the hydrogen alpha solar filter. Efendim, hidrojen alfa güneş filtrelerini kullanmayı unutmayın. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Or I'll burn my eyes out. I know. Good luck. veya gözlerimi yakarım. Biliyorum. İyi şanslar. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
(O'Neill) Yes! Evet! Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
All right. We've got one shot to prove Carter's theory. Don't screw it up, Jack. Tamam. Carter'ın teorisini ispatlamanın tek yolu bu. Berbat etme, jack. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Is not astronomy one of your hobbies, O'Neill? Astronomi hobilerinden biri değil mi, O'NeiII? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Not quite on this scale. Bu ölçüde değil. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Let's get that dome open. Çatıyı açalım. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Father never told me Heinrich Gruber had a son. Babam bana Heinrich Gruber'ın bir oğlu olduğunu hiç söylemedi. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
(German accent) I was a small boy when they were still working together, but... Onlar beraber çalışırken ben küçük bir çocuktum, ama... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...mein Vater often spoke of dein Vater... ..babam sizin babanız hakkında konuşurdu... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...as one of the few people in this world he could trust. ..bu dünyada güvenilebileceği çok az insandan biri olduğunu söylerdi. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Before we continue I must ask... Devam etmeden önce sormam lazım... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...what was so important it couldn't be discussed over the telephone? ..telefonda anlatamayacak kadar önemli olan konu nedir? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Mein father believed there must have been a second artefact... Babam 1928'de keşfedilene benzer... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...near that which dein Vater discovered in 1928. ...bir tane daha olduğuna inanıyordu. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
He referred to it in his notes as a "doorway to heaven". Notlarında ''Cennete açılan kapı'' diye tarif etmiş. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
You found only a fragment? Nothing beneath? Sadece bir parça mı buldunuz? Altında başka birşey yok mu? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
The artefact had already been removed. Bu parça götürülmüş. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We always knew there had to be a second device with which to control the ring. Halkayı kontrol etmek için ikinci bir cihaz olduğuna hep inanmıştık. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
I realise these matters require the utmost propriety, but... Bu konuların konuşulmasının daha uygun yollarının olduğunu biliyorum, fakat... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Did your father ever explain to you the nature of the work he was doing in 1945? ...babanız 1945'te yaptığı işin amacını size hiç açıkladı mı? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Only that the American military... Sadece, Amerikan ordusunun, babanızın keşfettiği cihazı... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...was under the mistaken impression that the device dein father discovered... ...karanlık askeri amaçlar için kullanılabileceği konusunda... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...might hold some... ..bazı yanlış... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...dark military purpose. ...izlenimlere sahip olduğu mu? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Even that much, I was sworn to secrecy. Daha da fazlası, sır saklamada iyiyimdir. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
There was an accident. Ernest Littlefield. Bir kaza oldu. Ernest LittIefieId. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
When the war ended, my father and I were told never to speak of it again. Savaş sona erdiğinde, babam ve ben bundan bir daha bahsetmedik. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
It is simply locked away. Yani rafa kaldırdık. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
And... you cannot tell me where? Ve... Nerede olduğunu söyleyemez misiniz? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Some old armoury in Washington, DC, gathering dust. Washington, DC'de eski bir askeri binada tozlanmaya bırakıldı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
But it's pointless. Ama bu yararsız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
The military won't even acknowledge its existence. Ordu bunun varlığını inkar edecektir. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Would you know which armoury? Hangi depoda olduğunu biliyor musunuz? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
All right. In a few seconds, we'll know whether or not we can go back. Bir kaç saniye içinde geri dönüp dönemeyeceğimizi öğrenmiş olacağız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
And if we cannot, O'Neill? Ve eğer dönemezsek, O'NeiII? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
I guess we stay. Galiba burada kalacağız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
All right. It's showtime. Tam zamanı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Brother Teal'c... Kardeş TeaI'c,... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...at precisely 6.03pm tomorrow... ..Yarın tam olarak 18.03'te,... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...we're going home. ..Evde olacağız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
(Carter) Well? Your theory is confirmed. Eee? Teorin onaylandı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Where do we have to be for tomorrow's flare? Yarın ki patlamada nerede olmalıyız? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We're almost there, sir. We must find a power source right away. Neredeyse geldik, efendim. Güç kaynağı bulmalıyız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Listen, I really have to say this. Dİnle, bunu söylemeliyim. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
The two of you have been unbelievably... Siz ikiniz inanılamayacak kadar... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Groovy. Moda olmuş. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Groovy, I think, is the word. Moda olmuş, sanırım, bu kelime. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
The people of our world will be extremely grateful. İnsanlarınıza çok minnettarız. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Not the Establishment, mind you. No, not them. Ama yönetim değil, anlarsın. Hayır, onlar değil. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
What we're trying to say is that we have to go the rest of the way alone. Şunu söylemek istiyoruz, geri kalan yolu yanlız gitmeliyiz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Because it's dangerous. We want you to take us with you. Çünkü, tehlikeli Bizi de götürmenizi istiyoruz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We can't do that. But you owe us. Bunu yapamayız. Ama bize borçlusunuz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Yes, we do. We owe you a lot. Evet, öyleyiz. Hem de çok. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
But you belong here. Fakat siz buraya aitsiniz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
You have to trust me on this this is a great time. Bu konuda bize güvenmelisiniz. Çok iyi zaman geçirdik. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Michael got drafted. MichaeI orduya katıldı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We were just going to the concert first. You know, one last blast. İlk başta sadece konsere gitmek istiyorduk. Bilirsiniz, son kez olarak. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
But if we went with you... Fakat eğer sizinle gelirsek... Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
I don't wanna kill anybody. Kimseyi öldürmek istemiyorum. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Michael... Sir, you can't say anything! MichaeI... Efendim, birşey söyleyemezsiniz! Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
He has to make up his own mind. Kendi kendine bulmalı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Your secret's safe with us. Sırrınız bizimle güvende. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Back the way we came, via P2X 555. How do you know we'll travel forward? Geldiğimiz şekilde tersine yapacağız, P2X 555 aracılığıyla. İleriye gideceğimizi nederen biliyorsun? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
General Hammond must've chosen flares on the opposite side of the sun... GeneraI Hammond güneşte birbirine zıt olan patlamaları seçmiş olmalı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
...so the sun's rotational differential will send us forward instead of back. ..yani güneşin dönüşüne ters olanları, bu da bizi ileriye götürecek. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We just have to trust him. We are 15 minutes away from our only chance! Ona güvenmeliyiz.Tek şansımıza sadece 15 dakika kaldı. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
And we haven't found a power source... How much power? Ve biz güç kaynağı bulamazsak... Ne kadar güç? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
You, stop! Siz, durun! Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
We have got to go. Gitmeliyiz. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
The timing has to be exact. Just a few more seconds. Zamanlama tam olmalı. Bir kaç saniyemiz var. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
It's close enough. Go! Bu da çok yakın. Gidin! Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Auntie Em? Em Teyze? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Auntie Em? (Carter) Where is everyone? Em Teyze? Herkes nerede? Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
Teal'c. TeaI'c. Stargate SG-1 1969-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154668
  • 154669
  • 154670
  • 154671
  • 154672
  • 154673
  • 154674
  • 154675
  • 154676
  • 154677
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim