• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154835

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is the sun that Vorash is orbiting. We wanna blow it up. Bu Vorash'ın yörügesinde bulunduğu güneş. Onu patlatmak istiyoruz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
What the hell was that? We're under attack. Kahretsin bu da neydi böyle? Saldırıya uğradık. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Hyperdrive is down. We're sitting ducks. Hiper motorumuz çalışmıyor. Duran bir hedef tahtası olduk. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
(Apophis) We must not allow Tanith to escape. Tanith'in kaçmasına izin veremeyiz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Teal'c, pull up! Teal'c kaldır! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
(O'Neill) Mayday, mayday! İmdat, imdat! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We are so goin' in! Jack, can you hear me? Düşüyoruz! Jack beni duyuyor musun? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
So? Now what? Pekâlâ? Şimdi, sırada ne var? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Four minutes before the sun begins to supernova. Süpernovaya dönüşmesine 4 dakika kaldı. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Daniel, just get me the hell outta here! Daniel çıkar bizi buradan! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Engaging hyperdrive. Hiper motoru çalıştırıyoruz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Sir. Where's Teal'c? Efendim. Teal'c nerede? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I think he's dead. Öldüğünü düşünüyorum. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We've travelled over four million light years. Dört milyon ışık yılı yol almışız. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
That's impossible. It's gonna take us 125 years to get back. Bu imkansız. Geri dönmemiz için 125 yıl gerekecek. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
It's Apophis. Bu Apophis. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
(narrator) And now, the conclusion. Ve sonuç. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He's arming weapons. Shields? Silahlarını hazırlıyor. Kalkanlar? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Not responding. Not that they'd do much good anyway. Çalışmıyorlar. Bir işe yarayacaklarını da zannetmiyorum. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
That ship has weapons powerful enough to penetrate shields at full power. O gemideki silahlar tam güçteki kalkanlarımızı rahatlıkla delebilir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Hyperdrive? Ya hiper motor? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Not responding. The blast wave that propelled us here did some damage. Çalışmıyor. Bizi buraya sürükleyen patlama dalgası oldukça büyük hasara neden olmuş. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Can we communicate with them? Onlarla konuşabilir miyiz? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
And say what? I don't know. "Don't shoot"? Peki ne söyleyeceğiz? Bilmiyorum. "Ateş etmeyin"? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
(distorted) Kree, Lord Apophis. Kree, Lord Apophis. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I am Selmak of the Tok'ra, commander of this ship. Ben Tok'ra'lı Selmak'ım, bu geminin komutanı. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
"Commander"? "Komutan"? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
You wanna bicker about rank now? Şimdi mevki tartışması zamanı olduğunu sanmıyorum? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Onak rak, shel Apophis! Onak rak, shel Apophis! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He's looking a little pissed. We did just destroy his fleet. Biraz kızgın galiba. Biz daz önce filosunu yok ettik. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Rak lo najaquna, shel re hara kek! Rak lo najaquna, shel re hara kek! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He says it's time for us to die. Ölmemizin zamanı geldiğini söylüyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Wait. I don't know if you checked your dashboard, but we're both way off course. Bekle. Gösterge tablosuna hiç baktın mı bilmiyorum, ama hepimiz rotamızın çok dışındayız. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Harek rel kree lo mak! Harek rel kree lo mak! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He's saying he knows everything. Her şeyi bildiğini söylüyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Onak rak shel na! Onak rak shel na! Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He's also saying there's nothing we can do to help him. Ayrıca ona yardım edemeyeceğimizi söylüyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He's going to destroy us. Bizi yok edecek. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We surrender. What? Daniel? Teslim oluyoruz. Ne? Daniel? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
He'll blow us to pieces. I'm trying to buy time. Lanet olsun, bizi parçalara ayıracak. Biraz zaman kazanmaya çalışıyoruz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Kla mel ha rak. Kla mel ha rak. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
"Too late." "Çok geç." Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I can't stand it. What's he waitin' for? Tahammül edemiyorum. Hala neyi bekliyorlar? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
What happened? I'm picking up another ship on sensors. Ne oldu? Alıcılarda başka bir gemi belirdi. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
It's coming in fast. Hızlı geliyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
They're firing on Apophis. Apophis'e ateş ediyorlar. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
What are you doing? Getting the hell outta here. Ne yapıyorsun? Buradan kaçıyorum. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
That ship is unlike anything in the computer records. Gelen gemi bizde bulunan kayıtlı örneklerden hiç birine uymuyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We are in an uncharted part of the universe. Evrenin tanımlanmamış bölgesindeyiz, ondan olabilir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I'm enjoying their style shoot first, send flowers later. Stillerini beğendim ilk önce ateş ediyorlar, daha sonra çiçek yolluyorlar. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Works. But it only fired at Apophis. İşe yarıyor. Sadece Apophis'e ateş ediyorlardı. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Well, his ship's a much bigger threat. Çünkü onun gemisi çok daha büyük bir tehdit. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Think they were trying to save us? It's possible. Sence bizi kurtarmaya mı çalışıyorlardı? Mümkün olabilir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We may still find out. We won't get far on sublight engines. Hala bunu anlayabiliriz. We won't get far on sublight engines. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
And whoever wins the fight will probably come looking for us. Savaşta kazanan herhalde bizi aramaya gelecektir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Now what are you doing? This system is centred on a blue giant. Ne yapıyorsun? Bu sistem bir mavi dev etrafında dönüyor. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
If we can move close enough to the coronasphere, Koronosfere yeterince yaklaşabilirsek... Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
the radiation should keep us off their sensors. ...radyasyon bizi onların alıcılarından koruyabilir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Excuse me? Radiation? Affedersin? Radyasyon mu? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Well, the ship's hull will protect us. Geminin gövdesi bizi koruyacak. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
For a while. Belli bir süre için. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We're entering the coronasphere. Koronosfere giriyoruz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
The good news is that we won't show up on anyone else's sensors. İyi haber ise başka alıcılar tarafından tespit edilemeyeceğiz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
The bad news is our sensors will be blocked as well. Kötü olan haber ise bizim alıcılarımız da çalışmayacak. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
So when we're ready to go, we won't know if someone's waiting for us. Demek ki buradan çıkmaya karar verirsek bizi bekleyen biri var mı bilemeyeceğiz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
How long do we have? About an hour without full shields. Ne kadar zamanımız var? Tam kalkan gücü olmadan 1 saat kadar. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Ten hours with them. Tam güç ile 10 saat. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Sam, you wanna give me a hand? Sam bana yardım etmek ister misin? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I'd fix the shields first. (Jacob) Right, Jack. Ben ilk önce kalkanları tamir ederdim. Evet Jack. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Just a suggestion. Bu bir öneriydi. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Are you OK? Just thinking about Teal'c. İyi misin? Teal'c'i düşünüyordum. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
And nine hours. The shields are back on line. Ve dokuz saat. Kalkanlar tekrar çalışmaya başladı. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Oh, boy. How bad is it? Oh adamım. Ne kadar kötü? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
It's bad. The hyperdrive control crystals are all completely shot. Bu çok kötü. Hiper motorların kristalleri tamamen yanmış. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We already used the backups. Yedekleri de kullandık. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I don't suppose you wanna... talk about what happened on Vorash? Vorash'ta ne olduğu hakkında... ...konuşmak isteyeceğini tahmin etmiyorum? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We were ambushed at the rings. Halkaların yanında tuzağa düştük. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Teal'c took one in the back. Teal'c sırtından vuruldu. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I should have seen it comin'. Tahmin etmeliydim. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I thought the key to a good ambush was to make sure that you don't see it comin'. Düşünüyordum ki iyi tuzağın sırrı onu tahmin edememektir. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
My point is that I'm... I'm sure that you did your best. Yani... eminim ki elinden gelenini yapmışsındır. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Apparently it wasn't good enough. Öyle fakat yeterince değil. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Receiving Tok'ra IDC, sir. Open the iris. Tok'ra tanımlama kodu alıyoruz, efendim. Gözü açın. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Welcome to Earth. I'm General Hammond. Dünya'ya hoş geldiniz. Ben General Hammond. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I am Councilwoman Ren'al of the Tok'ra. Ben Tok'ra konsül üyesi Ren'al. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Would you please come this way? Rica etsem bu taraftan lütfen? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
I assume you have news. Yes. Tahmin ediyorum bize haberleriniz var. Evet. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We had two scout ships as close to the region as safety permitted. Bölgeye mümkün olan en yakın noktaya konumlanmış iki casus gemimiz vardı. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Sensors confirmed the star did go supernova as planned. Alıcılarımız yıldızın planlandığı gibi bir süpernovaya dönüştüğünü bize bildirdiler. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
As far as we can tell, Apophis' fleet was in close proximity as it happened. Anladığımız kadarıyla Apophis'in filosu bu olay esnasında yakındaymış. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
As far as you can tell? Anladığınız kadarıyla mı? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
Our data only covers the time prior to the blast wave. Bizdeki bilgiler patlama dalgasına kadar olan zamanı kapsamaktadır. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
An energy burst of that magnitude blacks out sensor readings for some time. Bu büyüklükteki bir patlamanın enerjisi bütün alıcıları belli bir süre için devre dışı bırakır. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
However, I can assure you there's no way for a mothership to have survived. Buna rağmen size garanti ederim ki bir ana gemi bile bundan kurtulamaz. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
And there's been no communication from SG 1? SG 1 ile bağlantınız da yok, öyle mi? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
A one man pod was launched from Apophis' mothership Apophis'in ana gemisinden bir kaçış kapsülü ateşlenmiş,... Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
minutes prior to the explosion. Apophis? ...patlamadan önceki son dakikalarda. Apophis mi? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
It is possible. But that would mean he had anticipated the explosion, Mümkün. Fakat bunun anlamı, patlamayı beklediğidir... Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
and his fleet should have escaped. Then who was it? ...bu durumda filosunun kaçmış olması gerekir O zaman kimdi? Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
We tracked the pod into Goa'uld occupied territory, but could not follow further. Kapsülü Goa'uld bölgesine kadar takip ettik, fakat daha ileriye gidemedik. Stargate SG-1 Enemies-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154830
  • 154831
  • 154832
  • 154833
  • 154834
  • 154835
  • 154836
  • 154837
  • 154838
  • 154839
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim