• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am pleased to meet you. Tanıştığıma memnun oldum. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Listen, Charlie. We have to ask you about the attack on your people. Dinle, Charlie. Halkına yapılan saldırıyı sormak zorundayız. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Can you talk about that? Bundan bahsedebilir misin? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
l l I am sorry, O'Neill. Ben ben üzgünüm, O'Neill. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I must leave this room. Bu odayı terketmeliyim. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Excuse me, Charlie. Afedersin, Charlie. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Um, Mother. Anne. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
My symbiote became agitated when I entered the room. Odaya girdiğimde ortakyaşamım rahatsız oldu. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Any idea why? Neden olduğu konusunda bir fikrin var mı? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I can tell you only this, O'Neill. Sana şunu söyleyeyim, O'Neill. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
In all of my years I have never experienced a symbiote so disturbed. O kadar yıl boyunca, bir ortakyaşamın bu kadar rahatsız olduğunu hissetmemiştim. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
There is something unusual about this child, O'Neill. Bu çocukta olağandışı birşey var, O'Neill. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I advise you use extreme caution in his handling. O çocukla ilgilenirken çok dikkat etmeni öneririm. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I was planning on it. Bunu planlıyordum. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
You have seen it yourself. Kendin gördün. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
To the Goa'uld, a child is nothing more than a potent weapon. Goa'uld için, bir çocuk potansiyel bir silahtan fazlası değil. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Carter and Fraiser checked him out for all the threats we met in the other kids. Carter ve Fraiser onda diğer çocuklarda gördüğümüz her tehdidi aradı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I didn't find any apparent threat to us... Bize karşı görünür bir tehdit bulamadım... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...but he's in worse shape than I thought, the poor kid. ...ama düşündüğümden daha kötü bir durumda, zavallı çocuk. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Several organs have congenital defects. Oh, God. Pekçok organında doğum kusurları var. Tanrım. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It's like mother nature got everything a little wrong. Sanki tabiat ana herşeyi biraz yanlış yapmış. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
His heart valves and renal function are defective... Kalp kapakçıkları ve böbrek faaliyetleri kusurlu... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...and I have serious questions about his lungs. ...ve akciğerleri konusunda oldukça ciddi sorularım var. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Without aggressive medical intervention, he won't live to be much older than he is. Sert bir tıbbi müdahale olmadığı sürece olduğundan daha fazla yaşlanacağını sanmıyorum. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Can you help him? Maybe. Yardımcı olabilir misin? Belki. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
But he may be beyond anything our medicine can do. Ama bizim tıp bilimimizin yapabileceğinden daha öte bir yardım gerekebilir. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Charlie's CAT scan. Charlie'nin CAT taraması. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
If you look along the lower part of the brainstem... Beynin alt kısmına bakarsanız... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...this is where normal humans have the reticular formation. ...burası normal insanlarda ağsı bir yapıya sahiptir. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things. Bu kısım dikkati ve çevreyi algılamayı belirler. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Charlie's is twice the size of ours. Charlie'de bu bölge normal bir insanın 2 katı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
That could explain why he knew you had a son... Bu oğlunu nasıl bildiğini ve Teal'c'in ortakyaşamı... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...and why he had such an effect on Teal'c's symbiote. ...üzerindeki etkisini açıklayabilir. Öyleyse ne? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I don't know. I'm a sceptic on such things, but... Bilmiyorum. Bu konularda kuşkucuyumdur, ama... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It would explain a lot. Çok şeyi açıklar. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
So, Charlie, tell us why the Reetou want to attack us. Öyleyse, Charlie, söyle bakalım Reetou neden bize saldırmak istiyor? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It's not the central authority of the Reetou. It's only the Reetou rebel faction. Reetou'nun merkez yönetimi değil. Sadece Reetou asi ayrılıkçıları. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
OK. Why do the rebels want to attack us? Tamam. Neden asiler bize saldırmak istiyor? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
The glowing eye people attacked the Reetou. Parlayan gözlüler Reetou'ya saldırdı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
The Goa'uld? Goa'uld mu? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
The rebels believe the glowing eye people are too powerful to destroy directly. Asiler parlayan gözlülerin doğrudan yokedilemeyecek kadar güçlü olduklarına inanıyor. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
They believe they can only be destroyed by... Onların sadece tek bir yolla yokedilebileceğine inanıyorlar,... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...attrition. ...yıpranma ile. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Attrition? What does that mean? Yıpranma mı? O ne demek? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Uh, attrition is the gradual diminution of strength... Yıpranma gücün zamanla azalması... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I know what the word means. I meant in context. Sözcüğün anlamını biliyorum. Metin içindeki anlamını sordum. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
My God. They must want to kill all possible hosts. Tanrım. Tüm muhtemel konukçuları öldürmek istiyorlar. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
They must think that, if the Goa'uld have no new hosts to infest, they'll die out. Eğer Goa'uld'un ele geçireceği konukçusu olmazsa, soyları tükenir diye düşünüyor olmalılar. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
By attrition. Yes. Yıpranma ile. Evet. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It's insane! There are billions of possible Goa'uld hosts all throughout the galaxy. Bu delilik! Tüm galakside milyonlarca muhtemel Goa'uld konukçusu var. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
And they are not all human. Ve hepsi de insan değil. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Mother agrees. Annem onaylıyor. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
That is why the central authority of the Reetou sent us here. Reetou merkez yönetiminin bizi buraya göndermesinin sebebi de bu. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...I'm curious. Are you a Reetou? ...merak ettim. Sen Reetou musun? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
No. I am of your species. Hayır. Ben sizin türünüzdenim. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Is your mother a Reetou? Of course. Annen Reetou mu? Elbette. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
And is that why we can't see her? Yes. Ve biz onu bu yüzden göremiyoruz, öyle mi? Evet. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Well, if you're one of us, why can you see her? Sen bizden biriysen, sen nasıl görüyorsun? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Cos I'm special. You're special. How? Çünkü ben özelim. Özelsin. Nasıl? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Mother created me to serve as an intermediary. Annem beni aracı olmam için yarattı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
She created you? Yes. Seni o mu yarattı? Evet. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
She hoped I'd be older before we came... Biz gelmeden önce daha yaşlı olacağımı umuyordu... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...but my rapid growth caused my body to begin failing, so we had to come sooner. ...ama hızlı büyümem vücudumu güçsüz kıldı, biz de erken gelmek zorunda kaldık. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Captain, you're our physics expert here. Yüzbaşı, bizim fizik uzmanımız sensin. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Is it possible there's a creature standing here that we can't perceive? Orada bizim algılayamadığımız bir yaratığın duruyor olması mümkün mü? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Theoretically it is possible, sir, yes. Teorik olarak mümkün, efendim, evet. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
According to quantum physics, matter exists both in particles and waves. Kuantum fiziğine göre, madde hem parçacık hem de dalgalardan oluşur. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
If the Reetou waves are exactly 180 degrees out of phase with ours... Eğer Reetou dalgaları bizle tam olarak 180 derece ters fazlıysa... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...then their light and sound waves would be undetectable by us. ...o zaman ışık ve ses dalgaları bizim için farkedilmez olur. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
So, what? Prepare for an attack by an invisible army? Öyleyse ne? Görünmez bir ordunun saldırısına mı hazırlanacağız? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
If there is a Reetou in this room, it came through the Stargate. Eğer bu odada bir Reetou varsa, geçitten geldi. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
And it is able to control the iris. Ve gözü kontrol edebiliyor. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Son, how did your mother do that? Oğlum, annen bunu nasıl yaptı? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I am no longer called Son. Bana artık oğlum demeyin. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Call me Charlie. Charlie deyin. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...how did your mother control the iris? ...annen gözü nasıl kontrol etti? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Mother came ahead of me weeks ago. Annem benden haftalar önce geldi. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
She observed you and how you operate the iris. Sizi ve gözü nasıl kontrol ettiğinizi gözledi. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Then, when the time came, she opened it for me just as you do. Ve, zamanı gelince, sizin yaptığınız gibi bana kapıyı açtı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
She just typed it into the computer? That is how the computer behaved, sir. Sadece bilgisayara mı girdi? Bu, bilgisayarın o zamanki davranış şekli, efendim. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
As if it was being overridden by another console. Sanki başka bir konsoldan kontrol ediliyormuş gibi. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
So the Reetou can operate things in our phase? Yani Reetou bizim fazımızdaki şeyleri kontrol edebiliyor, öyle mi? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It is possible, sir, but it doesn't seem very likely. Mümkün, efendim, ama çok da kabul edilebilir değil. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Mother is growing impatient with your narrow mindedness. Annem sizin dar zihniyetiniz yüzünden sabırsızlanıyor. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Stand down! Sakin! Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I assume that came from... Mother. Sanırım bu... Annemden geldi. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Theories? Suggestions? Teoriler? Öneriler? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Seems obvious that this Reetou exists. Görünüşe göre bu Reetou var. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Well, here's a question. How do we deal with an invisible threat? Pekala, soru şu. Görünmeyen bir tehditle nasıl başederiz? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
We need a way to detect them. That would be helpful. Onları belirlemenin bir yolunu bulmalıyız. Bu yardımcı olurdu. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
I have that way. It seems my symbiote can sense this creature. O yola sahibim. Görünüşe göre ortakyaşamım o yaratığı sezebiliyor. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
OK. Limited helpfulness right there. Explain. Tamam. Burada sınırlı bir yardım var. Açıkla. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Can it tell us where exactly in a room a Reetou is... Bize tam olarak bir odada kaç Reetou var, neredeler... Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
...how many there are, what they're doing, etc? ...vs. açıklayabilir mi? Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
It was not that specific. It only detected a presence. O kadar kesin değil. Sadece varlığını hissetti. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
So... limited. Öyleyse... sınırlı. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
If my symbiote can detect this creature, the Goa'uld can also sense them. Eğer ortakyaşamım bu yaratığı farkedebiliyorsa, Goa'uld da eder. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Good point. They had to see them to kill them. İyi nokta. Onları öldürmek için görmeleri gerekir. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Perhaps the Tok'ra can help. (Hammond) It could be our best hope. Muhtemelen Tok'ra yardım edebilir. En büyük umudumuz bu olabilir. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
Captain Carter, Dr Jackson, signal the Tok'ra. Yüzbaşı Carter, Dr Jackson, Tok'ra'ya haber verin. Stargate SG-1 Show and Tell-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155127
  • 155128
  • 155129
  • 155130
  • 155131
  • 155132
  • 155133
  • 155134
  • 155135
  • 155136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim