Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159053
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, a bed is an interesting choice, now, wouldn't you say? | Yatak, bunun için çok ilginç bir seçim, ne dersin? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, shut up, Michael. It's not like we were doing it. | Kes sesini Michael. O işi yapmak gibi bir şey değil bu. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, come on, Jackie. | Haydi ama, Jackie. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You can't sleep in the same bed with someone and not be doing it. | Biriyle aynı yatakta olup da, o işi yapmadan uyuyamazsın. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I've fallen asleep not doin' it and woken up doin' it. | O işi yapmadan uyuyakaldım ve uyandığımda yapıyordum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
And that's why they won't put him to sleep at the dentist. | Demek ki o yüzden, dişçiye gittiğinde onu uyutmuyorlar. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Guys, I don't know what's going on with Nina. | Çocuklar, Nina'nın nesi var bilmiyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I keep asking to meet her parents, but she keeps making excuses. | Sürekli ailesiyle tanışmak istediğimi söylüyorum, ama o hep bahaneler üretiyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
It's probably the same reason I won't let you meet my parents. | Muhtemelen sebebi, sizi bizimkilerle tanıştırmak istemememle aynıdır. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
She's afraid you're gonna say something weird and embarrass her. | Garip bir şey söyleyip, onu utandırmandan korkuyordur. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, please. I'm a hot looking, smooth talking, frisky assed son of a bitch. | Yapma lütfen. Taş gibi, tatlı dilli, kıçı başı oynayan piç herifin tekiyim. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Fez. Right there. | Fez. Tam da bu işte. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
That's, like That's, like, a really weird thing to say. | Bu tam... Gerçekten de söylenmesi çok garip bir şey. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, I mean, we're used to you, but, dude, you're weird. | Yani, biz sana alıştık ama, gerçekten de garip adamsın. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
For Nina to let you meet her parents | Nina için, ailesiyle tanışman... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I think what Kelso's trying to say is that... | Sanırım Kelso'nun söylemeye çalıştığı... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
maybe you don't make the best first impression. | ...belki de iyi bir ilk izlenim sağlayamıyorsundur. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Like, remember the first time you met my parents? | Tıpkı, bizimkilerle ilk tanışman gibi, hatırladın mı? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Mom, Dad, this is Fez. Well, hello there. | Anne, baba, bu Fez. Merhaba. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
He did what? | Ne yaptı dedin sen? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, and then it actually got even more disturbing. | Sonrasında, daha da rahatsız edici bir hâl almaya başladı. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Get this creepy bastard off me! | Çek şu sürüngen herifi üzerimden! | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I never heard that story. | Bu hikayeyi daha önce duymamıştım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
So how was Forman's mom? | Eee, Forman'ın annesi nasıldı? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Well, at first she was giving me nothing, but by the end... | Başlarda, istediğimi veremedi, ama sonlara doğru... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
she was giving me something. | ...istediğimi aldım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Yeah! She's spunky! | Evet! Çok cesurdur! | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Man, I'd kiss your mom. Oh, my God. | Dostum, anneni öperdim. Tanrım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
How could Jackie's mother abandon her only child? | Jackie'nin annesi, kendi çocuğunu nasıl terkedip gidebildi? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I have half a mind to take this public. | Şeytan diyor ki, git herkese anlat. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
[Gasps] We could go on Donahue. | Donahue'ya çıkabiliriz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
No. Go on Carson. He's funnier. | Hayır. Carson'a çıkın. O daha komik. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
One time, the animal guy was on... | Bir keresinde, hayvanlı adamın papağanı... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
his parrot dooked right on Johnny's head. | ...tam Johnny'nin kafasına osurdu. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Dad, I think you're missing the point. | Baba, sanırım esas noktayı unutuyorsun. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
We need to find Jackie someplace to stay, you know... | Jackie'ye, kalacak bir yer bulmamız gerek... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
where she won't be all alone. | ...tek başına olmayacağı bir yer. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I can get her a room at the hotel I work at. | Ona, çalıştığım otelde, bir oda ayarlayabilirim. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
No, Jackie is not staying in a hotel. We have an empty room right here. | Hayır, Jackie otelde falan kalmayacak. Burada boş bir odamız var. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Kitty, every time we have an empty room, you wanna fill it up with a stray child. | Kitty, ne zaman boş bir odamız olsa, onu evden kaçan çocuklarla doldurmak istiyorsun. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You're like the old lady who lived in a shoe. | Tıpkı, ayakkabıda yaşayan o yaşlı kadın gibisin. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Did you just call me "old"? | Az önce bana "yaşlı" mı dedin sen? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Okay. Here's what I th/nk. | Pekâlâ, tamam. Bakın ne diyeceğim. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, hey, everybody! Mr. Nude has an opinion. | Herkesin dikkatine! Bay Çıplak'ın bir fikri var. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm sure we're all interested in what Mr. Nude has to say. | Eminim Bay Çıplak'ın söyleyecekleri, hepimizin ilgisini çekecektir. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Floor's all yours... | Meydan senin... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Nude. | Bay Çıplak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Never mind. I guess he was just thinkin'... | Unut gitsin. Herhalde, çıplak olmak hakkında... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
about bein' nude. | ...düşünüyordu. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What is wrong with you people? | Sizin derdiniz ne yahu? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
There is nothing funny about a teenaged girl whose mother abandoned her. | Annesi tarafından terkedilmiş genç bir kızın komik bir tarafı yok. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You know, we're allJackie's got. We can't just turn our backs on her. | Bizler Jackie'nin sahip olduğu tek şeyiz. Ona sırtımızı dönemeyiz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Donna, you're right. You tellJackie she can stay with us. | Haklısın, Donna. Jackie'ye, bizimle kalabileceğini söyle. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What? No. No, she can't stay with us. | Ne? Hayır, bizimle kalamaz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Sure. She can stay in your room with you. But | Neden olmasın. Odanda seninle birlikte kalabilir. Ama... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, you're all gonna pay for this! | Bunu fena ödeyeceksiniz! | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I can't believe my dad's making me ask Jackie to move in with us. | Babamın benden, Jackie'nin yanımıza taşınmasını istediğine inanamıyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
This is gonna be a nightmare. | Bu bir kabus olacak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
"Donna, where's your spirit?" | "Donna, nerede o hevesin?" | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
"Donna, you're still hungry?" | "Donna, hâlâ aç mısın?" | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
"Donna, your lumberjack head is blocking out the sun." [Whining Scoff] | "Donna, o kütük kafan güneşi engelliyor." | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You know, I'm not too big. She is too small. | Ben o kadar da iri değilim. O, fazla ufak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay, just for the record... | Pekâlâ, sadece bilin diye söylüyorum... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I don't sleep nude for any disgusting reason. | Herhangi iğrenç bir nedenden ötürü çıplak uyumuyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm just a hot sleeper. | Sadece uyurken ateş basıyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay, I'm not a hot sleeper. | Pekâlâ, sıcak falan basmıyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm 17 years old. I sleep right next door to the girl I love. | 17 yaşındayım. Aşık olduğum kız hemen yandaki evde. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Things occur to me. Okay? | Aklıma bir şeyler geliyor, tamam mı? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
If I'm already nude, you know It just saves time. | Hazır çıplakken de, anlarsınız ya... Zaman kazandırıyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Guys, Nina agreed to let me meet her parents. | Çocuklar, Nina beni ailesiyle tanıştırmayı kabul etti. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
And to seem completely normal... | Normal görünebilmek için... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I've come up with the perfect opening line for Nina's mother. | ...Nina'nın annesine söyleyeceğim çok güzel bir cümle hazırladım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
[Clears Throat] "Hello, Mrs. Bartel. | "Merhaba, Bayan Bartel. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I can see where Nina gets her lovely ass." | Nina'nın o güzel götünü kimden aldığı belli." | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You're so weird, man. | Amma garipsin, dostum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You know what? There's a way around that. | Biliyor musun? Bunun üzerinde çalışmalıyız. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna make you so beautiful... | Seni o kadar güzel yapacağım ki... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
that Nina's parents don't notice how freakin' weird you are. | ...Nina'nın ailesi, senin ne kadar garip biri olduğunu anlayamayacak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Bein' beautiful That's how I get away with stuff. | Güzel olmak sayesinde, yapacağım şeylerden kurtuluyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Except my problem is I gotta tone it down... | Gerçi bunu biraz yumuşatmam gerekiyor... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
'cause otherwise the chick's mom gets interested. | ...aksi takdirde, hatunun annesinin de ilgisini çekiyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Then we got a big problem. | O zaman, büyük bir sorunumuz oluyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Let's make you man pretty. | Haydi seni erkek güzeli yapalım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay. I've been thinking about what to do with Jackie. | Pekâlâ. Jackie için neler yapabileceğimizi düşünüyordum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I think we're overlooking the mobile home option. | Bence, karavan seçeneğini göz ardı ediyoruz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay? You could park her right in the driveway... | Garaj yoluna park edebilirsiniz... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
and we'll all know she's safe in her own little, steel box. | ...böylece onun kendi metal dünyasında ne kadar güvenli olduğunu biliriz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Donna, you have to let her stay with you. | Donna, seninle kalmasına izin vermelisin. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Come on. She's your best friend. | Haydi ama. O senin en iyi arkadaşın. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
She's not my best friend. | En iyi arkadaşım falan değil. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Well, then, who's your best friend? | O hâlde, en iyi arkadaşın kim? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, crap! How the hell did that happen? | Hay sıçayım! Nasıl oldu bu? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, look. Mr. Nude is helping. | Bakın şuna. Bay Çıplak yardım ediyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Nude, huh? | Bay Çıplak mı? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
That was my nickname in college. | Bu benim üniversitedeki lakabımdı. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Dad, you didn't go to college. | Baba, sen üniversiteye gitmedin. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Didn't stop me from gettin' a nickname. | Bir lakabımın olmasına engel olamadı ama. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You all gonna be here for this? I don't thinkJackie's gonna be cool with that. | Hepiniz burada mı olacaksınız? Jackie'nin bundan hoşlanacağından pek emin değilim. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Well, Steven, everybody needs support. | Steven, herkesin desteğe ihtiyacı vardır. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Like this one time, I left the supermarket in a really bad mood... | Bir keresinde marketten, moralim çok bozuk bir şekilde çıkmıştım... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |