• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159053

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, a bed is an interesting choice, now, wouldn't you say? Yatak, bunun için çok ilginç bir seçim, ne dersin? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, shut up, Michael. It's not like we were doing it. Kes sesini Michael. O işi yapmak gibi bir şey değil bu. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, come on, Jackie. Haydi ama, Jackie. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You can't sleep in the same bed with someone and not be doing it. Biriyle aynı yatakta olup da, o işi yapmadan uyuyamazsın. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I've fallen asleep not doin' it and woken up doin' it. O işi yapmadan uyuyakaldım ve uyandığımda yapıyordum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
And that's why they won't put him to sleep at the dentist. Demek ki o yüzden, dişçiye gittiğinde onu uyutmuyorlar. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Guys, I don't know what's going on with Nina. Çocuklar, Nina'nın nesi var bilmiyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I keep asking to meet her parents, but she keeps making excuses. Sürekli ailesiyle tanışmak istediğimi söylüyorum, ama o hep bahaneler üretiyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
It's probably the same reason I won't let you meet my parents. Muhtemelen sebebi, sizi bizimkilerle tanıştırmak istemememle aynıdır. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
She's afraid you're gonna say something weird and embarrass her. Garip bir şey söyleyip, onu utandırmandan korkuyordur. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, please. I'm a hot looking, smooth talking, frisky assed son of a bitch. Yapma lütfen. Taş gibi, tatlı dilli, kıçı başı oynayan piç herifin tekiyim. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Hey, Fez. Right there. Fez. Tam da bu işte. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
That's, like That's, like, a really weird thing to say. Bu tam... Gerçekten de söylenmesi çok garip bir şey. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Yeah, I mean, we're used to you, but, dude, you're weird. Yani, biz sana alıştık ama, gerçekten de garip adamsın. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
For Nina to let you meet her parents Nina için, ailesiyle tanışman... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I think what Kelso's trying to say is that... Sanırım Kelso'nun söylemeye çalıştığı... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
maybe you don't make the best first impression. ...belki de iyi bir ilk izlenim sağlayamıyorsundur. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Like, remember the first time you met my parents? Tıpkı, bizimkilerle ilk tanışman gibi, hatırladın mı? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Mom, Dad, this is Fez. Well, hello there. Anne, baba, bu Fez. Merhaba. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
He did what? Ne yaptı dedin sen? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Yeah, and then it actually got even more disturbing. Sonrasında, daha da rahatsız edici bir hâl almaya başladı. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Get this creepy bastard off me! Çek şu sürüngen herifi üzerimden! That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I never heard that story. Bu hikayeyi daha önce duymamıştım. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
So how was Forman's mom? Eee, Forman'ın annesi nasıldı? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Well, at first she was giving me nothing, but by the end... Başlarda, istediğimi veremedi, ama sonlara doğru... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
she was giving me something. ...istediğimi aldım. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Yeah! She's spunky! Evet! Çok cesurdur! That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Man, I'd kiss your mom. Oh, my God. Dostum, anneni öperdim. Tanrım. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
How could Jackie's mother abandon her only child? Jackie'nin annesi, kendi çocuğunu nasıl terkedip gidebildi? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I have half a mind to take this public. Şeytan diyor ki, git herkese anlat. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
[Gasps] We could go on Donahue. Donahue'ya çıkabiliriz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
No. Go on Carson. He's funnier. Hayır. Carson'a çıkın. O daha komik. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
One time, the animal guy was on... Bir keresinde, hayvanlı adamın papağanı... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
his parrot dooked right on Johnny's head. ...tam Johnny'nin kafasına osurdu. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Dad, I think you're missing the point. Baba, sanırım esas noktayı unutuyorsun. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
We need to find Jackie someplace to stay, you know... Jackie'ye, kalacak bir yer bulmamız gerek... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
where she won't be all alone. ...tek başına olmayacağı bir yer. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I can get her a room at the hotel I work at. Ona, çalıştığım otelde, bir oda ayarlayabilirim. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
No, Jackie is not staying in a hotel. We have an empty room right here. Hayır, Jackie otelde falan kalmayacak. Burada boş bir odamız var. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Kitty, every time we have an empty room, you wanna fill it up with a stray child. Kitty, ne zaman boş bir odamız olsa, onu evden kaçan çocuklarla doldurmak istiyorsun. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You're like the old lady who lived in a shoe. Tıpkı, ayakkabıda yaşayan o yaşlı kadın gibisin. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Did you just call me "old"? Az önce bana "yaşlı" mı dedin sen? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Okay. Okay. Here's what I th/nk. Pekâlâ, tamam. Bakın ne diyeceğim. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, hey, everybody! Mr. Nude has an opinion. Herkesin dikkatine! Bay Çıplak'ın bir fikri var. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I'm sure we're all interested in what Mr. Nude has to say. Eminim Bay Çıplak'ın söyleyecekleri, hepimizin ilgisini çekecektir. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Floor's all yours... Meydan senin... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Mr. Nude. Bay Çıplak. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Never mind. I guess he was just thinkin'... Unut gitsin. Herhalde, çıplak olmak hakkında... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
about bein' nude. ...düşünüyordu. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
What is wrong with you people? Sizin derdiniz ne yahu? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
There is nothing funny about a teenaged girl whose mother abandoned her. Annesi tarafından terkedilmiş genç bir kızın komik bir tarafı yok. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You know, we're allJackie's got. We can't just turn our backs on her. Bizler Jackie'nin sahip olduğu tek şeyiz. Ona sırtımızı dönemeyiz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Donna, you're right. You tellJackie she can stay with us. Haklısın, Donna. Jackie'ye, bizimle kalabileceğini söyle. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
What? No. No, she can't stay with us. Ne? Hayır, bizimle kalamaz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Sure. She can stay in your room with you. But Neden olmasın. Odanda seninle birlikte kalabilir. Ama... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, you're all gonna pay for this! Bunu fena ödeyeceksiniz! That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I can't believe my dad's making me ask Jackie to move in with us. Babamın benden, Jackie'nin yanımıza taşınmasını istediğine inanamıyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
This is gonna be a nightmare. Bu bir kabus olacak. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
"Donna, where's your spirit?" "Donna, nerede o hevesin?" That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
"Donna, you're still hungry?" "Donna, hâlâ aç mısın?" That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
"Donna, your lumberjack head is blocking out the sun." [Whining Scoff] "Donna, o kütük kafan güneşi engelliyor." That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You know, I'm not too big. She is too small. Ben o kadar da iri değilim. O, fazla ufak. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Okay, just for the record... Pekâlâ, sadece bilin diye söylüyorum... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I don't sleep nude for any disgusting reason. Herhangi iğrenç bir nedenden ötürü çıplak uyumuyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I'm just a hot sleeper. Sadece uyurken ateş basıyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Okay, I'm not a hot sleeper. Pekâlâ, sıcak falan basmıyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I'm 17 years old. I sleep right next door to the girl I love. 17 yaşındayım. Aşık olduğum kız hemen yandaki evde. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Things occur to me. Okay? Aklıma bir şeyler geliyor, tamam mı? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
If I'm already nude, you know It just saves time. Hazır çıplakken de, anlarsınız ya... Zaman kazandırıyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Guys, Nina agreed to let me meet her parents. Çocuklar, Nina beni ailesiyle tanıştırmayı kabul etti. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
And to seem completely normal... Normal görünebilmek için... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I've come up with the perfect opening line for Nina's mother. ...Nina'nın annesine söyleyeceğim çok güzel bir cümle hazırladım. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
[Clears Throat] "Hello, Mrs. Bartel. "Merhaba, Bayan Bartel. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I can see where Nina gets her lovely ass." Nina'nın o güzel götünü kimden aldığı belli." That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You're so weird, man. Amma garipsin, dostum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You know what? There's a way around that. Biliyor musun? Bunun üzerinde çalışmalıyız. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I'm gonna make you so beautiful... Seni o kadar güzel yapacağım ki... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
that Nina's parents don't notice how freakin' weird you are. ...Nina'nın ailesi, senin ne kadar garip biri olduğunu anlayamayacak. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Bein' beautiful That's how I get away with stuff. Güzel olmak sayesinde, yapacağım şeylerden kurtuluyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Except my problem is I gotta tone it down... Gerçi bunu biraz yumuşatmam gerekiyor... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
'cause otherwise the chick's mom gets interested. ...aksi takdirde, hatunun annesinin de ilgisini çekiyorum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Then we got a big problem. O zaman, büyük bir sorunumuz oluyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Let's make you man pretty. Haydi seni erkek güzeli yapalım. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Okay. I've been thinking about what to do with Jackie. Pekâlâ. Jackie için neler yapabileceğimizi düşünüyordum. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
I think we're overlooking the mobile home option. Bence, karavan seçeneğini göz ardı ediyoruz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Okay? You could park her right in the driveway... Garaj yoluna park edebilirsiniz... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
and we'll all know she's safe in her own little, steel box. ...böylece onun kendi metal dünyasında ne kadar güvenli olduğunu biliriz. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Donna, you have to let her stay with you. Donna, seninle kalmasına izin vermelisin. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Come on. She's your best friend. Haydi ama. O senin en iyi arkadaşın. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
She's not my best friend. En iyi arkadaşım falan değil. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Well, then, who's your best friend? O hâlde, en iyi arkadaşın kim? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, crap! How the hell did that happen? Hay sıçayım! Nasıl oldu bu? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Oh, look. Mr. Nude is helping. Bakın şuna. Bay Çıplak yardım ediyor. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Mr. Nude, huh? Bay Çıplak mı? That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
That was my nickname in college. Bu benim üniversitedeki lakabımdı. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Dad, you didn't go to college. Baba, sen üniversiteye gitmedin. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Didn't stop me from gettin' a nickname. Bir lakabımın olmasına engel olamadı ama. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
You all gonna be here for this? I don't thinkJackie's gonna be cool with that. Hepiniz burada mı olacaksınız? Jackie'nin bundan hoşlanacağından pek emin değilim. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Well, Steven, everybody needs support. Steven, herkesin desteğe ihtiyacı vardır. That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
Like this one time, I left the supermarket in a really bad mood... Bir keresinde marketten, moralim çok bozuk bir şekilde çıkmıştım... That '70s Show Bring It on Home-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159048
  • 159049
  • 159050
  • 159051
  • 159052
  • 159053
  • 159054
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim