• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
run away to California jackass.'' ...Kaliforniya'ya kaçan andaval!" That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Jackie, I'm charismatic in person. Jackie ben karizmatik biriyim. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I've got these awesome hand gestures. Bu harika el hareketlerim var. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
And, uh, I kind of, like, waggle my eyebrows when I talk. Ayrıca, konuşurken kaşlarımı oynatıyorum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Wait. You do that on purpose? Hop! Bilerek mi yapıyorsun onu? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Thanks, you guys. That's That's helpful. Sağolun çocuklar. Epey yardımcı oldunuz. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You know what? That's it. I'm going. Biliyor musunuz? Bu kadarmış. Gidiyorum ben. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I'll just show up in California and, like, blow her mind. Kaliforniya'ya gidip karşısına çıkacağım, aklını oynatacak. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Yeah. I mean... İşte bu! Yani... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
when the Empire killed Luke Skywalker's aunt and uncle, did he just call 'em up? ...İmparator Luke Skywalker'ın eniştesiyle teyzesini öldürdüğünde telefon mu etti? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Oh, God. Oh. Yapma! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
No. He hopped on the Millennium Falcon... Hayır. Atılgan'a atladı... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
and he paid a little visit to the Death Star. ...ve Ölüm Yıldızı'na küçük bir ziyaret gerçekleştirdi. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Do chickens go quack, or did I mess that up? Tavuklar vak'lar mı gerçekten yoksa saçmaladım mı? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I sat at my mom's house for three hours. Üç saattir annemin evinde dikiliyorum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Eric still hasn't called. Hâlâ aramadı Eric. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Hey, you know what might make you feel better? Keyfini yerine ne getirir biliyor musun? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Playing pinball... over there. Pinball oynamak. Orada. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I don't have any quarters. 5 kuruşum bile yok. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Hey, Kelso. You know what might help me? Baksana Kelso. Keyfimi yerine ne getirir biliyor musun? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
If you could tell me how you got overJackie. Bana Jackie'yi nasıl atlattığını anlatabilirsin. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You rememberJackie, don't you? Jackie'yi hatırlıyorsun değil mi? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Who's Jackie? Uh... Jackie de kim? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Jackie was my dog. Jackie benim köpeğimdi. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
She died in a Big Wheel accident. Kocaman bir tekerin altında kaldı. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
No, Annette. I meantJackie, his ex girlfriend. Hayır Annette. Eski sevgilin olan Jackie'den bahsediyorum ben. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Uh, also dead. O da öldü. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
She's not dead. What's going on here? Ölmedi Ne oluyor burada That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Why are you lying to me? No, no. I'm not lying,Jackie Neden yalan söylüyorsun bana? Hayır, hayır! Yalan Söylemiyorum sana Jackie That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Annette. Look, baby. Annette. Bak bebeğim. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, my work here is done. Burdaki işim bitti. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You want to go to California to get Donna? Sırf Donna için Kaliforniya'ya mı gitmek istiyorsun? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You can't go to California. Kaliforniya'ya gidemezsin. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
But I have to tell Donna I love her... Donna'ya onu sevdiğimi söylemeliyim ama... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
and that she should be back here with me. ...o da buraya benimle dönmeli. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Oh. Well, that's sweet. Ay canım çok tatlı. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I think it would sound especially good on the phone. Bence telefondan da çok güzel bir şekilde söylenebilir. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
But don't call till after 7:00 when the rates go down. Saat 7'ye kadar arama ama, tarife ucuzluyor o zaman. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, I can't call her. I mean... Arayamam. Yani... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
did Luke Skywalker Oh. Would you stop. ...Luke Skywalker Keser misin şunu? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Luke Skywalker this. Luke Skywalker that. Luke Skywalker öyle Luke Skywalker böyle. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I'm sick of hearing about that little fruit. Bıktım artık o ibişin adını duymaktan. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Luke Skywalker is not Luke Skywalker ibiş That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
He and Leia clearly I O ve Leia kesinlikle That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Mom, Dad. Anne, baba! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
This is important. ( Red ) No. Önemli bir şey bu. Olmaz. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
No California. Yok sana Kaforniya! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You know what's important? School. Önemli olan ne biliyor musun? Okul. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You're gonna be a senior, and you need to buckle down. Bu sene son sınıf olacaksın ve adam gibi çalışman gerekiyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Luke Skywalker would've buckled down. Luke Skywalker da adam gibi çalıştı. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Forman, there's a flight to California in four hours, and you're on it. Forman, Kaliforniya'ya 4 saat sonra bir uçak var ve sen de içindesin. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Before you get all gushy, we didn't pay for it. Yağlanmadan söyleyeyim, parasını biz vermedik. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
We stole the money from your secret stash... Scooby Doo termosu adı altındaki... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
in the Scooby Doo thermos. ...gizli zulandan çaldık. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You guys know about Scooby Doo? Scooby Doo yu biliyor muydunuz lan? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
It was a good try, but you should have known... İyi denemeydi ama bilmelisin ki... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
that eventually I would need to take some cocoa on the go. ...eninde sonunda oradaki çikolatalardan biraz almam gerekecek. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, thanks, you guys... Sağ olun o zaman çocuklar... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
but... my parents will kill me. ...ama annemler beni öldürecek. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
No, Eric. We'll cover for you. Yeah. Believe me. Hayır Eric. Biz seni kollayacağız. Evet. Güven bana. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I got no problem foolin' whitey. Beyazları keklemekte üzerime yok. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Hyde, you're white. Hyde sen de beyazsın. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
( Scoffs ) Barely. Zorla. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Eric, if you love her, you have to go. Eric, eğer seviyorsan, gitmelisin. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You're right. I'm gonna do this. Haklısın. Yapacağım. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Damn it, I'm goin'. I gotta go pack. Süper lan! Gidiyorum. Toplanayım o zaman. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Hey, let me help. I love putting together outfits. Ben de yardım edeyim. Kıyafet katlamaya bayılıyorum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Finally. Yeah. I thought they'd never leave. Sonunda. Evet. Hiç gitmeyecekler sandım. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You know, Steven, it was really nice of you to get that ticket for Eric. Baksana Steven, Eric'e bileti alman çok tatlı bir hareketti. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
This usually works a whole lot better when you don't talk. Esasında sen konuşmadığın zaman çok daha iyi oluyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, get off, because Mom? Mom. O zaman çık oradan çünkü Anne! Anne! That '70s Show Going to California-2 2002 info-icon
But, I Mom.! Ama ben Anne! That '70s Show Going to California-2 2002 info-icon
( Singsongy ) It's ringing. ( Line Ringing ) Çalıyor. That '70s Show Going to California-2 2002 info-icon
This is important. ( Red ) No. Önemli bir şey bu. Olmaz. That '70s Show Going to California-2 2002 info-icon
(Eric) Yes. Yes. That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
But, I Mom! Ama ben Anne! That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
(Stereo: Rock) It's ringing. Çalıyor. That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
(Singsongy) It's ringing. (Line Ringing) Çalıyor. That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
"cowardly, won't marry me loser... "Öküz hayvanı, benimle evlenmemek için... That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
run away to California jackass." ...Kaliforniya'ya kaçan andaval!" That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
Why are you lying to me? No, no. I'm not lying, Jackie Neden yalan söylüyorsun bana? Hayır, hayır! Yalan Söylemiyorum sana Jackie That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
This is important. (Red) No. Önemli bir şey bu. Olmaz. That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
(Scoffs) Barely. Zorla. That '70s Show Going to California-4 2002 info-icon
Here, Bernice, I made you a pIate of Ieftovers. Bernice, yemekten kalanları bir tabağa doldurdum That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Thank you. That reminds me, Red, my garbage disposaI is stiII broken. Teşekkür ederim. Hatırlamışken, Red, çöp öğütücüm hala bozuk. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Just as Iong as you enjoy it. Umarım hoşuna gider. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Listen, I've got an idea. Let's eat out next Sunday. Dinle, daha iyi bir fikrim var. Gelecek Pazar dışarıda yiyelim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
That way everybody can get something they Iike. Böylece herkes hoşuna giden birşeyi yiyebilir. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Okay, Grandma, time to get you home. Pekala büyükanne, eve gitme zamanı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric, you gotta warm that car up for at Ieast 10 minutes. Eric, en az 10 dakika arabayı ısıtmalısın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's just a shame he doesn't have a better home Iife. Daha iyi bir ev hayatına sahip olamaması çok yazık. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, Kitty, when I was raising chiIdren, the right way Kitty, ben çocukları büyüttüğüm zaman, doğru yolu... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
RED: That's warm enough. ERIC: But you just said Bu kadar ısıtman yeterli Eric. ama sen biraz önce dedin ki... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
RED: Show me taiI Iights. ERIC: Let's roII, grandma. Bana arka farları göster. Hadi gidelim büyükanne. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Turn off that beatnik music. Kapat şu beatnik müziği. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You don't Iike it when I come to visit. Ziyaretinize geldiğim zaman pek hoşuna gitmiyor. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yes, I do. I reaIIy do. You're a fiIthy Iiar. Gidiyor. Gerçekten hoşuma gidiyor. Pis bir yalancısın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You didn't Iearn to Iie from my Red. That came from your mother. Yalan söylemeyi Red'imden öğrenmiş olamazsın, aynı annene çekmişsin. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
See, Grandma, that's the probIem right there, okay? İşte büyükanne, sorun da tam burada That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Every time you come to my house... Evimizi ziyarete her gelişinde... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159129
  • 159130
  • 159131
  • 159132
  • 159133
  • 159134
  • 159135
  • 159136
  • 159137
  • 159138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim