• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159136

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kitty, groovy sandwiches. Kitty, sandeviçler harika. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No red meat, right? No. Just ham. Kırmızı et yok değil mi? Hayır sadece jambon. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, Marty, we reaIIy shouId taIk about Ma's funeraI. Marty cidden annemin cenazesi hakkında konuşmalıyız. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No. Don't worry. It's on me. Hayır, endişelenme. Herşey bana ait That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's not a round of beers. We'II spIit the cost. Bu bira yarışması değil. Maliyeti neyse bölüşürüz. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Sweet Red. Tatlı Red. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
So generous. O kadar cömert ki. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Even when you're Iow on funds. Gerektiğinde maliyeti bölüştürecek kadar da alçakgönüllü. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I just want what's best for Mom. Sadece annem için en iyisi olmasını istiyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yeah, Marty, that's what we aII want. Evet Marty, hepimizin istediği de bu zaten. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's just that when I feeI bad... Yanlızca ben kendimi kötü hissettiğimde... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I don't cry Iike a IittIe girI. ...küçük bir kız çocuğu gibi ağlamıyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Forman, reIax, okay? Forman Rahatla tamam mı? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Hi. We're gonna need a pitcher and four gIasses, pIease. Merhaba. Bize bir sürahi bira ve dört bardak getirirmisiniz lütfen. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm gonna need to see some ID. Kimliğinizi görmem gerek. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Of course. I have mine right here... Tabiiki. Benimki işte burada... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
but the rest of the feIIas Ieft theirs back at the miIitary base. Ama arkadaşılarım askeri üste bırakmışlar. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
So, you're in the miIitary. Demek ordudansınız. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
What base are you from? It's a secret miIitary base. Hangi üstensiniz? Gizli bir askeri üs. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm CharIotte, and this is my sister, CharIene. Ben Charlotte ve buda kızkardeşim Charlene. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Hi, I'm Ted. Merhaba, ben Ted. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Sgt. Shaft. Çavuş Shaft. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You can caII me Honcho. Bana Honcho diyebilirsiniz. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I am Eric Forman. Ben de Eric Forman. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
SaIIy, put that on our tab. Sally, onları masanın üstüne koy. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And bring everybody a round of shots. Ve herkese birer shot bardağı getir. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
What is going on? They're picking us up. Neler oluyor? Bizi aşıracaklarr. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No, it's a good thing. Okay. Hayır, iyi birşey. Tamam. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Excuse me, feIIas, but we need to taIk to the Iadies. Kusura bakmayın beyler, ama bayanlar ile konuşmamız gerek. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yeah, these Iadies are with us, okay? They came here with us, okay? Bayanlar bizimle birlikteler tamam mı? Geldiklerinde de bizimleydiler tamam mı? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Great. Get Iost. İyi. Kaybol. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
They are trying to pick us up. Onlar bizi aşırmaya çalışacaklar. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I think you've had quite enough firewater there, chief. Sanırım orada senin için yeterince kalitesiz içki var That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You mess with Eric Forman and you mess with me. Eric Forman'a bulaşırsan bana bulaşmış sayılırsın That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Are you Iooking for troubIe? Bela falanmı arıyorsun sen? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yes. Hemde nasıl. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm Iooking for troubIe. Belanın ta kendisine bakıyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Anybody eIse? Başka isteyen varmı? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
There's three of us, so yeah. Yani biz üç kişiyiz. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Yes. You were picking me up. Evet. Beni aşırıyordunuz. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Now, where is Eric? It's 2:00 a.m. I'm worried sick. Eric nerede kaldı? Saat sabahın ikisi, endişelenmeye başladım. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric is acting out. Eric dışarıda takılıyordur. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
He doesn't have the emotionaI tooIs to deaI with this tragedy. Bu trajedi ile başecebilecek duygusallığa sahip değil o That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You're an emotionaI tooI, Marty. Duygusal olan sensin, Marty. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Now, who wouId Iike Iemon bundt cake? Kim limonlu kek ister? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
RED: Where the heII have you been? ERIC: I went to a bar. Hangi cehennemdeydin sen? Bar'a gittim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric, have you been drinking? Eric, içkimi içtin? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No. I've been fighting. My Iord. Hayır. Kavga ettim. Tanrım. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric, it's okay. Eric, her şey yolunda. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Just Iet the feeIings out. Put them back in there, Eric. Bırak duyguların dışarı çıksın. Koy onları geldiği yere Eric. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You know, when a father and son Marty, you are this cIose to a headIock. Ne zaman bir baba ve oğul... Marty, kafanı dağıtmama şu kadar kaldı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
MARTY: Goodnight. İyi geceler. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Eric, just because there has been a tragedy in the famiIy... Eric, sırf aile içerisinde bir trajedi yaşanıyor diye... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
it's no reason to act crazy. böyle aptalca davranman gerekmiyor That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
My son getting in a bar fight... Oğlum gidip bir bar kavgasına karışıyor... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Iike some kind of bar fighter. Sanki bir tür bar savaşçıcı gibi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Kitty, stop cooking... Kitty, yemek yapmayı bırak... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
and go to bed. ve gidip yat. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Okay, aII right. Tamam, olur. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
When the timer goes off... Zamanlayıcı bittiğinde... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
one of you better take that roast out of the oven... Sen yada sen, rostoyu fırından çıkarsanız iyi olur... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
or there wiII be heII to pay. ...yoksa sonuçlarına katlanırsınız. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Don't drink that, put it on your eye. Sakın içeyim deme, Gözünün üstüne koy. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Come on, I'm kidding. Haydi, dalga geçiyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
So, this is beer. Bu bir bira. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And as much as we aII miss Bernice... Önemli olan şey hepimiz Bernice'i özleyeceğiz... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
we must remember that she is now in a far better pIace. Unutmamalıyız ki, o şu anda buralardan çok uzakta ve daha iyi bir yerde. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You don't have to die to get to a better pIace, man. Daha iyi bir yere gitmek için ölmene gerek yok ki. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Just drive 50 miIes in any direction. Shut up. Herhangi bir yöne 80 kilometre boyunca arabayla gitmen yeterli. Kapat çeneni. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I don't know, MichaeI. Bilmiyorum, Michael. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It's just that death is so unexpected. Bu ölüm öyle beklenmedikti ki. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
And we are such fragiIe beings... Öylesine kırılgan varlıklarız ki... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
never knowing when the fIame of our Iives... Ne zaman öleceğimizi asla bilemeyeceğiz, parlak yaşantımız... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
wiII be bIown out by the wind of death. ölümün rüzgarı ile birden bire kesilecek. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I am so turned on, aren't you? Fazlasıyla tahrik oldum, ya sen? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Okay. Let's go. Tamam. Gidelim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Car? Coat room. Arabayamı? Palto odasına . That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
KITTY: l know we had our differences. Bazı farklılıklarımız olduğunu biliyorum. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
l married Red... Red ile evlendim... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
and you hated me. ve sen benden nefret etmeye başladın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Just try to be nicer to God. Tanrıya karşı daha anlayışlı olmayı dene. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
LAURIE: Life is so complicated. Hayat çok karmaşık. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You get old and die. Yaşlanıyor ve ölüyorsun. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Thank God l'm still young and hot. Teşekkürler Tanrım; hala gencim ve seksiyim. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
HYDE: Man, l can't believe they're just gonna throw that ring away. İnanamıyorum, şu güzelim yüzüğü heba edecekler. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No. l can't. Hayır, yapamam. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
FEZ: My God, there is a body in here. Tanrım, burada bir ceset var. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
RED: Well, Ma.... Eee anne... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Sorry, those shouId be cIosed. Pardon, kapalı olmaları gerekirdi. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
Hey. God, you got a bIack eye. Selam. Tanrım gözün morarmış. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
It Iooks pretty hot. Hayli seksi görünüyor. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
You shouId see the other guy. Did you reaIIy Iay him out? Birde diğer adamın halini görmelisin. Sahimi yeremi serdin yoksa? That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
No, I mean, he was huge. Hayır, yani adam kocamandı. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I mean, you shouId have seen him. Onu bir görmeliydin. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
The fact that I even took the punch is a testament to how tough I reaIIy am. Yumruğu yediğimde ne kadar sert biri olduğum gerçeğinide anlmış oldum That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
DONNA: Sorry. Pardon. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
ERIC: Look, Donna, I'm sorry... Donna, özür dilerim... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
about the other night. I was acting crazy and... Geçen geceki olaylar ile ilgili. Çıldırmış gibi davranıyordum... That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I'm compIeteIy over it now. ...ama artık tamamen atlattım. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
I mean, you can't dweII on these things. Bu tür şeyler ile uğraşmamalısın. That '70s Show Grandma's Dead-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159131
  • 159132
  • 159133
  • 159134
  • 159135
  • 159136
  • 159137
  • 159138
  • 159139
  • 159140
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim