• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't think that's exactly what I'm looking for. Bunun tam olarak benim aradığım şey olduğunu sanmıyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat. Tamam, o zaman, belli ki beyzbol sopasıyla kimsenin yüzüne vurmamışsın. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Sarah's gonna be broadcasting live from the record store, right ? Sarah plak dükkanından sonra radyo yayınına gidecek değil mi ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, then I got an awesome idea. Tamam, o zaman harika bir fikrim var. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, if it's hitting her in the face with a wiffle ball bat, you stole that from me. Şey ,eğer beyzbol sopasıyla yüzüne vurmaksa, onu benden çaldın. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Here it is, kitty... a signed tom jones album. Al işte, Kitty...İmzalı bir Tom Jones albümü. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
oh, thank you ! oh, sağol ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, I hope he wasn't upsetI couldn't be there myself. Oh, umarım kendim orda olamadığım için bozulmamıştır. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Did you tell him I had the flu ? Ona grip olduğumu söyledin mi? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Didn't come up. Aklıma gelmedi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, what did you talk about ? Peki neden bahsettiniz? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Fishing. Balık tutma. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Tom jones fishes ? Tom jones balık mı tutuyormuş? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
yeah, it's surprising, I know. Evet, süpriz oldu ,biliyorum That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'm so surprised Çok şaşırdım. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
that I'm gonna go upstairs and take a nap. yukarı çıkıp biraz kestiricem. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
this is sizzling sarah at grooves record store, Cızırdayan Sarah'la "Grooves" Plak Mağazalarından canlı yayındasınız, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
coming at you live without a bra. sütyensiz haliyle. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
And up next, some music from... Ve şimdi biraz müzik şeyden... That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
a band. bir gruptan. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
That's great. Okay ! Bu harika. Tamam ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I was thinking now would be a good time to put a bikini on. Düşündüm de şimdi bikiniyi giymem için iyi bir zaman olabilir.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Fortunately, I keep a box of 'em in my car. Şans eseri, arabamda bir kutu var. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Tom is two hours late. Tom iki saat gecikti.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
These women are gonna rip this place apart. Bu kadınlar burayı parçalayacak . That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
We've gotta think of some way to distract them. Onları oyalamak için bir şey düşünmeliyiz. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
What do you want me to do, throw a ham at them ? Ne yapmamı istiyorsun? Onlara et mi atayım? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you should throw me at'em. onlara beni atabilirsiniz. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'll give these ladies what they're not getting at home. Ben bu kadınlara evde olmayan bir şey vericem. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
there's hyde. İşte Hyde. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Go and tell him you want him back. Git ve ona geri dönmek istediğini söyle. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I mean, if I knew he loved me, I'd be happy to put myself out there. Yani, beni sevdiğini biliyorum, oraya seve seve giderdim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
But I don't, and if he doesn't, I'll just feel so stupid. Ama gitmiyorum, çünkü eğer kabul etmezse kendimi aptal gibi hissederim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
just go to him and say, "steven, I want to talk about us." sadece git ve ona de ki, "Steven, bizim hakkımızda konuşmak istiyorum." That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
And if he wants to talk, then he wants you back. Ve eğer konuşmak isterse, geri dönmek istiyordur. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
But if he blows you off, then you tested the water, Ama seni terslerse, o zaman suyun tadına bakarsın, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
and the water, well, the water doesn't love you. ve suyun seni sevmediğini anlarsın. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
All right, here I go. Pekala ,gidiyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hey, um, steven, can we talk about us ? Hey, aa... Steven, bizi konuşabilir miyiz ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Us ? Who has time to talk about us ? Bizi ? Bizi konuşmaya kimin vakti var? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, lady, you're not at home ! Put your shoes back on ! Oh, bayan, evde değilsiniz! Koy o ayakkabıyı yerine ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
He didn't even want to talk to me. Benimle konuşmak bile istemiyor. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Am I so disgusting ? O kadar iğrenç miyim ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Apparently to him. Anlaşılan ona göre öyle. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Eric, are you sure this is gonna work ? Eric, bunun işe yarayacağından emin misin ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Donna, let's just say when we're done with sizzling sarah, Donna,şöyle diyelim, Cızırdayan Sarah'la işimiz bittiğinde, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
her new nickname's gonna be crying, no job, street prostitute sarah. onun yeni ismi, ağlayan, işsiz sokak kadını sarah olacak. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hi, um, I just wanted to thank you for getting me fired. Merhaba,aa.. sadece beni kovdurduğun için sana teşekkür etmek istedim. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, Benim feminist ideallerimin bir demet saçmalık olduğunu farkettim, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
and I should use my brains less and my body more. ve beynimi daha az, vücudumu daha çok kullanmam gerektiğini. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Yeah, I don't know why women are given brains in the first place. Evet kadınlara neden ilk önce beyin verildiğini bilmiyorum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Anyway, um, Herneyse aa, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
mr. Randall felt bad for me, so he hired me back as an intern, Bay. Randall benim için kötü hissetmiş, ve beni stajer olarak geri aldı. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
and he wants you to play this after the commercial, ve reklamdan sonra bunu çalmanı istedi., That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
track six. 6. parça. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You know, donna, Biliyor musun , Donna, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
you and I are a lot alike, seninle çok fazla benziyoruz, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
well, except I'm on the radio, and you're not. Şey, tabi ben radyodayım sen değilsin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
tom jones is stuck in a snowstorm. He's not coming. Tom Jones kar fırtınasında kalmış, gelemiyor. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
These women will riot ! Bu kadınlar, ayaklanacak! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Yeah, when middle aged women get mad, they get super pissed. Evet, ne zaman orta yaşlı kadınlar delirse, süper kızgın olurlar.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
'Cause they got nothing to lose. They're almost dead. 'Çünkü kaybedecek bir şeyleri yok. Onlar neredeyse ölmüşler. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Which is why we should have somebody else break the news. ki bu yüzden haberi başka biri vermeli. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hey, fez, you want to meet some ladies ? Hey, Fez, bir kaç bayanla tanışmak ister misin ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, I've just been handed a hot new record, Tamam ,şimdi elime yeni taze bir plak geldi, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
so here's george carlin with "the seven dirty words you can't say on television or radio." İşte George Carlin'den "Televizyonda ya da radyoda söyleyemeyeceğiniz 7 kirli sözcük" sizlerle. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Huh, Huh, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
it seems like I almost shouldn't play it. çalmamam gereken bir şey gibi geldi.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Oh, well ! Oh, boşver ! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Eric, thank you so much. That was a great idea. Eric, çok teşekkür ederim, bu harika bir fikirdi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You're welcome. Önemli değil.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Now let's go home and Şimdi eve gidelim That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
five all night. 5 yapalım bütün gece. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
So, steven, how was tom jones ? Peki, Steven, Tom jones nasıldı? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Who knows ? He never even... Kim bilir ? Hiç gel.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
...wanted to leave. ...gitmek bilmedi.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
tom loves his fans. Tom hayranlarını sevdi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I was just telling kitty how I had to chase down his limo to get her an autograph. Bende şimdi Kitty'e imza almak için nasıl onun limuzinini takip ettiğimi anlatıyordum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
it was fantastic. muhteşemdi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You should have seen red running after tom's limo, screaming like a little girl. Red'in Tom'un limuzini peşinde nasıl koştuğunu görmeliydiniz. Küçük bir kız gibi.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
"tom, tom !" All right, all right ! "tom, tom !" Pekala pekala! That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
That's enough bragging. Bu kadar böbürlenme yeter.. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, and that is why I am making this meatball hero Şey bu yüzden bende köfte yaptım That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
for my meaty hero of a husband. benim etli kahramanım kocam için. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Hiya, red. Selam Red, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
You were smart not to stick around. Orda beklememekle akıllılık ettin. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I waited five hours. Tom jones never showed up. Beş saat bekledim. Tom jones gelmedi hiç. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Never showed up ? Hiç gelmedi mi? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
If tom jones never showed up, who signed this autograph ? Tom Jones gelmediyse albümü kim imzaladı ? That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
It was julio iglesias. O Julio iglesias'dı. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Those women at the record store flipped when they heard the seven dirty words, O kadınlar 7 kirli kelimeyi duyunca mağazayı uçurdular, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
especially word number four. They do not like word number four. Özellikle 4 numarayı. 4 numarayı yapmaktan nefret ederler. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
it was awesome, man. Sarah got fired. Harikaydı adamım, Sarah kovuldu. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
The station manager got in trouble, and donna got her job back. I'm telling you, Radyo menejerinin başı belaya girdi ve Donna işini geri aldı..ve sana söylüyorum, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
if I weren't unemployed and living with my mommy, Eğer işsiz ve annemle yaşıyor olmasaydım, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I'd be wickedly cool. Kurnaz ve havalı olurdum. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Well, if you'd have hit somebody in the face with a wiffle ball bat, Şey, biri beyzbol sopasıyla yüzüne vursaydı, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
this would have been over hours ago. bunlar saatler önce olurdu. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
Okay, not only did I get my job back, but I had conditions. Tamam, sadece işimi geri almadım, bazı şartlarda koydum, That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
I told mr. Randall I'd be fully clothed at all times, and he said okay. Bay Randall'a tamamen giyinik olacağım dedim ve olur dedi. That '70s Show It's All Over Now-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159187
  • 159188
  • 159189
  • 159190
  • 159191
  • 159192
  • 159193
  • 159194
  • 159195
  • 159196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim