Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159196
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm in. Let's do it. | Ben varım. Hadi o zaman. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
So, Steven. | Evet, Steven... | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Would you like to go to Mr. Forman's barbecue with me? | Bay Forman'ın barbeküsüne benimle gelmek ister misin? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
As a matter of fact, I don't want to go anywhere with you. You know, that's okay. | Aslına bakarsan, seninle hiçbir yere gitmek istemem. Sorun değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You know what? We can stay in. | Burada kalabiliriz. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
No, Jackie. Look, I told you, again and again... | Hayır, Jackie. Bak, sana birçok kez söyledim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
I have no interest in you, and you don't have a chance. | Sana bir ilgim yok ve bunun için şansın da yok. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
And yet, you keep thinking that I have interest in you, and you have a chance. | Ve hal böyleyken, sana bir ilgim ve şansın olduğuna inanmaya devam ediyorsun. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Wait, did you just say that you're interested in me and that I have a chance? | Dur biraz, bana ilgin ve şansım olmadığını mı söyledin? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Okay. You know what? You've forced me to do this. | Pekâlâ. Buna yapmam için beni sen zorladın. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
I'm gonna explain my feelings to you through a highly disciplined form ofJapanese poetry... | Sana duygularımı çok disiplinli olan Japon şiiriyle anlatacağım. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
haiku. | Haiku. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
My heart aches with pain. | Kalbim acıyla yanıyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
When I see you, I vomit. | Seni gördüğümde, kusuyorum. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Die away from me. | Benden uzakta geber. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Sayonara. | Sayanora. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Donna, never have 17 syllables hurt me so much. | Hiçbir şiir canımı bu kadar yakmamıştı, Donna. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Why would he want to hurt me like that? | Neden canımı böyle yakmak istesin ki? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Because you're stalking him, Jackie. | Çünkü onu rahatsız ediyorsun, Jackie. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
No, really, Donna. Jackie, really. | Hayır. Gerçekten, Donna. Jackie, gerçekten. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You are to Hyde what Fez is to you. | Fez senin nasıl canını sıkıyorsa, sen de Hyde'ınkini sıkıyorsun. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
That's ridiculous. Fez and I will never happen. | Bu çok saçma. Fez ve ben aska olmayacak. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Steven and I will never happen. | Steven ve ben asla olmayacağız. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, it's all right. | Jackie, sorun değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You just gotta get over this and be strong. | Bu atlatmak zorundasın, güçlü ol. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You're right, Donna. You're right. | Haklısın, Donna. Haklısın. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, how I wish my daddy could buy him for me. | Babamın onu benim için almasını ne kadar çok isterdim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
This smell like chocolate to you? | Sence bu çikolata gibi kokuyor mu? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Look. I'm Paul Stanley from KISS. | Bakın, KISS grubundan Paul Stenley oldum. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, don't play with the cheese. | Kelso, peynirle oyun oynama. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
These damn kids. They don't respect anything American. | Şu lanet olası çocuklar. Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Red, this isn't about the kids misusing dairy products. | Red, çocukların süt ürünlerini kötü kullanmasıyla ilgili değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You're still upset that Bob marched in the Veteran's Day parade. | Sen hala Bob'un Gaziler Günü yürüyüşüne katılmasına kızgınsın. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Well, he was only in the National Guard. | O sadece Milli Muhafız Teşkilatı'ndaydı. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
It's called Veteran's Day... | Buna Gaziler Günü deniyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
not... Pansy ass, National Guard... | Oğlancı Milli Teşkilat'ın... | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Wussy, Pansy ass Day. | ...Ödlek Oğlancılar Günü değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Are any dirty Commies less dead because of him? | Onun sayesinde herhangi alçak bir komünist hayatta kaldı mı? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
No, I guess not. | Hayır, sanırım. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You're right, Kitty. | Haklısın, Kitty. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You know, I'm gonna put away this uniform, and then we'll fire up that grill. | Üniformayı çıkarttıktan sonra barbeküyü yakarız. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Red. Some parade, huh? | Selam, Red. Acayip yürüyüştü, ha? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, sure was, till the National Guard got there. | Evet, öyleydi. Milli Teşkilat'ın orada olmaması dışında. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Look, I just came over to invite you to my barbecue. | Bak, sadece sizi barbeküye davet etmek için bir uğradım. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Your barbecue? | Barbeküne mi? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Bob, I have an annual barbecue every Veteran's Day. | Bob, her Gaziler Günü'nde barbeküyü ben yaparım. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
It's my day... | Bu benim günüm. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
because I'm a veteran. | Çünkü ben gaziyim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'm a veteran too. And I'm having a barbecue, and you can't stop me. | Ben de gaziyim. Barbekü yapıyorum ve beni durduramayacaksınız. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Mr. Pinciotti, I didn't know you were in the Boy Scouts. | Selam, Bay Pinciotti. İzci takımında olduğunuzu bilmiyordum. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Hey, everybody. This is Chip. | Hey millet. Bu, Chip. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
He's been after me for a while now, so I just said, "What the hell?" | Uzun zamandır peşimdeydi. Ben de "Ne olacaksa olsun" dedim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Chip, it's everybody. Hey, everybody. | Chip, millet. Selam, millet. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, I'll, uh, get you something to drink. | Sana içmek için bir şey alacağım, Jackie. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
So you're with this Chip guy now? | Şimdi Chip elamanıyla mı berabersin? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Yep. Huh. | Evet. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Why? Do you care? | Neden? Umurunda mı? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
No, I mean, if you want to date this guy, that's cool. | Hayır. Bu çocukla çıkmak istiyorsan, güzel. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
And then Steven said, "That's cool." | Sonra Steven, "Güzel" dedi. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
But not like "cool." More like he's jealous. | "Güzel" gibi değil. Daha çok kıskanıyor gibi. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, or he just thinks it's cool. | Jackie, ya da sadece güzel olduğunu düşünüyordur. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Donna, it is so romantic. | Donna, o kadar romantikti ki. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Just like West Side Story. | Tıpkı Batı Yakası Hikâyesi gibiydi. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, but without the dancing and the Puerto Ricans. | Fakat dans ve Puerto Rican dışında. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Wait. Is Fez Puerto Rican? | Dur biraz. Puerto Rican, Fez değil mi? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You know what? I don't know. | Bilmiyorum. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
This will show Red. We're gonna have the best barbecue ever. | Red gününü görecek. Şimdiye kadarki en iyi barbeküyü yapacağız. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
If there's one thing you learn in the National Guard, it's how to cook. | Milli Teşkilat'ta iken öğrendiğim bir şey varsa, o da nasıl yemek yapılacağıdır. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm gonna defrost some chicken. [Chuckles] | Tavukların buzlarını çözeceğim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Mom, the Formans have a barbecue every Veteran's Day. | Anne, her Gaziler Günü’nde barbeküyü formanlar yapar. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
I mean, why are we having one? Honey, this isn't about a barbecue. | Neden bir tane de biz yapıyoruz? Tatlım. Bu barbeküyle ilgili değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
This is about your father going bankrupt. | Bu, babanın iflas etmesiyle ilgili. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Now help me with these chairs. What? What are you talking about? | Şimdi, sandalyeler için bana yarım et. Ne? Ne diyorsun sen? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
We need the chairs for people to sit on. | İnsanların oturması için sandalyelere ihtiyacımız var. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
No, Mom. About Dad being bankrupt. | Hayır, anne. Babamın iflas etmesini diyorum. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Your dad's appliance store's going out of business... | Babanın mağazasında işler iyi gitmiyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
'cause he can't compete with Price Mart. | Çünkü Price Mart ile rekabet edemiyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
So he decided to throw a big barbecue. | Bu yüzden büyük bir barbekü parti vermeye karar verdi. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Okay, I'm still not getting this. | Pekâlâ, bunu hala anlayabilmiş değilim. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, your dad wants to be big shot one last time... | Baban, herkes kendisinin başarısız olduğunu... | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
before everybody discovers what a failure he is. | ...fark etmeden önce, son bir büyük atış yapmak istiyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God. And please don't tell anybody. | Aman tanrım. Lütfen kimseye söyleme. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
He's very sensitive about being a failure. | Başarısızlığı konusunda çok hassas. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Here you go. Enjoy your burger. | İşte, burgerin tadını çıkar. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
And thank you for choosing the Formans for your Veteran's Day celebration needs. | Gaziler Günü kutlama ihtiyacınızda Formanları tercih ettiğiniz için teşekkürler. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, why is everybody over at Bob's? | Kitty, herkes neden Bob'larda toplanıyor? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
They've got chicken. | Tavuk veriyorlar. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Well, isn't that a surprise? A National Guardsman serving up chicken. | Ne şaşırdım ama? Milli Teşkilatçı tavuk servisi yapıyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
He's not gonna get away with this. Eric, chop up some onions and mix it in with the meat. | Bunun bedelini ödeyecek. Eric, biraz sağan doğra ve onları etle karıştır. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Why can't we just put the onions on top of the burger? | Neden soğanları sadece köfte ekmeklerle birlikte vermiyoruz? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Eric, do you want to win this thing or don't you? | Eric, bu şeyi kazanmak istiyor musun, istemiyor musun? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Okay, not crazy Dad. | Pekâlâ, aklı yerinde baba. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Eric, can I talk to you? Uh, not really, Donna. I got to bust hump. | Eric, seninle konuşabilir miyim? Olmaz, Donna. Eşek gibi çalışmam gerek. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
My dad wants to crush your dad's barbecue. What? Why? | Babam, babanın barbeküsüyle çarpışmak istiyor. Ne? Neden? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Well, apparently, my dad believes that if your dad's barbecue is better than his... | Büyük olasılıkla, babam babanın barbeküsünün kendininkinden iyi olursa, | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
America will fall to the Russkies. | ...Amerika'nın, Ruslara yenileceğine inanıyor. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Did you ever stop to think that maybe my dad's barbecue is really important to him? | Bu barbekünün babam için çok önemli olabileceğini düşündünüz mü? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Because it's just a stupid barbecue. | Çünkü bu sadece aptalca bir barbekü. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
It's not stupid. | Aptalca değil. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
I'm so sick of your dad. He's such a jerk. | Babandan iğreniyorum. O, tam bir dallama. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |