• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
�D�nde est� Lavagirl? Where's Lavagirl? Lavagirl nerede? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ahora depende de ti. It's up to you now, Max, Artık herşey sana kaldı, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Sue�a que nos vamos. Dream us out of here, Bizi buradan çıkart. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Creemos en ti. We believe in you, Max, Sana inanıyoruz, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lancha tibur�n con turbinas. Shark boat with turbo boosters! Shark boat with turbo boosters! Turbo iticisi olan Shark botu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Un banana split? A banana split?! Muzlu pasta? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Sigues con hambre? �Qu� tal un bocadillo de pu�o? Still hungry, Max? How about a knuckle sandwich? Hala mı karnın aç? Yumruk sandviçi ister misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No, mira. No, look! Hayır, bak! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es una lancha banana split. It's a banana split boat! Bu bir muz botu! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Entonces vamos. Then let's split! O zama yola çıkalım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hasta luego. Catch you later, Sonra görüşürüz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Todo so�ador debe so�ar. All dreamers must dream, Bütün rüyacılar, rüya görmeliler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Esto es genial. Comienzas a so�ar despierto. This is great, Max, You're starting to daydream, Bu harika, Max. Uyanıkken rüya görmeye başladın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Sigue as�, y jam�s nos atrapar�n. Keep that up, and they'll never get us, Devam et. Bizi asla yakalayamazlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Por qu� no? Why not? Neden? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Aprende a sonar despierto y no tendr�s que dormir para so�ar. Learn to dream with your eyes open, and you won't have to be asleep to dream, Gözlerin açıkken rüya görmeyi öğrenirsen, bunu yapmak için uyumana gerek kalmaz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Podr�s hacer que ocurra cualquier cosa en cualquier momento. You'll be able to make anything happen at any time, İstediğin herşeyi anında yapma gücüne sahip olursun. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Rema. Rema tu lancha banana split por el R�o de la Conciencia Row, row, row your banana split boat gently down the Stream of Consciousness The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Felizmente. Felizmente. Felizmente Merrily, merrily, merrily, merrily The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
La vida es un sue�o de Max Life is Max's dream The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El az�car te dar� pesadillas. Sugar will give you nightmares, Şeker, kabus görmene sebep olur. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Cu�nto tiempo nos queda? No preguntes. How much time do we have? Don't ask, Ne kadar vaktimiz kaldı? Sorma. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
La Guarida de los Sue�os est� del otro lado del Oc�ano de Hielo. Iremos a pie. The Dream Lair's across the Ocean of Ice, We'll have to travel there by foot, Mağara, buz okyanusunun ötesinde. Oraya yürümek zorundayız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� viste en tu sue�o? What was it you saw in your dream, Max? Rüyanda gördüğün neydi, Max? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vi un objeto con forma de... I saw an object shaped like,,, Bir obje gördüm, şeye benziyordu... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Dame algo para dibujar. Give me something to draw with, Çizmem için birşey verin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El Coraz�n de Cristal. The Crystal Heart! Kristal Kalp! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es el tesoro de la Tierra del Hielo. En el Castillo de Hielo. That's the treasure of the Land of Ice! In the Ice Castle, Buz Diyarı'nın hazinesi! Buz kalesinde bulunuyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Puedo congelarlo todo, incluso el tiempo. It can freeze anything even time, Herşeyi dondurabilir, anında! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Siempre so�� con congelar un momento en el tiempo. I've always dreamt of freezing a moment in time, Her zaman bir anda zamanı dondurmayı hayal etmişimdir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
En el Castillo de Hielo rige la Princesa de Hielo. And the Ice Castle's ruled by the Ice Princess, Saray, Buz Prenses tarafından yönetiliyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Dicen que es la chica m�s hermosa del planeta. I hear she's the most beautiful girl on the planet, Duyduğuma göre, o gezegendeki en güzel kızmış. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No es cierto. Es fr�a y cruel y no le importa nadie. She is not! She's cold and cruel and cares for nobody but herself, Hayır değil! O sğuk ve sert birisi. Kendinden başka kimseyi düşünmez. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Eso no es cierto. She's just saying that, Max, Onun söylediğine bakma, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�La conoces? No. Pero s� que no nos llevamos bien. Have you met her? No, But I know we don't get along, Onunla tanıştın mı? Hayır. Ama biliyorum işte. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo lo sabes? Soy fuego. Ella es hielo. How do you know that? I'm fire, She's ice, Nereden biliyorsun? Ben ateşim. O da buz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Debemos ser enemigas. We must be enemies, Biz düşman olmalıyız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Necesitamos el Coraz�n de Cristal. We need that Crystal Heart, O krsistal kalbe ihtiyacımız var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero necesito que ustedes lo busquen. But I need you both to get it, Ama her ikinize de bu iş için ihtiyacım var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Espero que no sea una trampa. I just hope this isn't a trap, Umalım da bu bir tuzak olmasın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ay. Whoa! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Si congelamos el tiempo con el Coraz�n de Cristal, If we freeze time with the Crystal Heart, Kristal Kalp ile zamanı durdurabilirsek, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
podremos llegar a la Guarida de los Sue�os y salvar el planeta. we'll be able to make it to the Dream Lair and save the planet, Rüya Mağarası'na gidip gezegeni kurtarabiliriz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�se es el plan. That's the plan, Planımız bu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vean el Castillo de Hielo. Behold the Ice Castle! Bizi bekle Buz Mağarası. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hogar de la Princesa de la Tierra del Hielo. Home to the Princess of the Land of Ice, Buzlar Diyarı'nın prensesinin evi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�El Coraz�n de Cristal est� adentro? Eso dicen. The Crystal Heart's inside the castle? So they say, Kristal kalp, kalenin içinde mi? Öyle söylüyorlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vamos. Let's go, Gidelim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No vale la pena. Derretir� el puente. It's no use! I'll melt the bridge, Olmuyor! Köprüyü eritirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Este lugar me enardece. This place inflames me, Burası ateşimi artırıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Puedes enfriarte lo suficiente para cruzar? Can you cool down enough to get across? Geçebilecek kadar serinleyemez misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tendr�a que estar dormida. I'd have to be asleep to do that, Bunu yapmam için uykuya dalmam gerek. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Puedes intentar ser son�mbula? Can you try sleepwalking? Uykunda yürümeyi deneyemez misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mi sue�o es vivir en la Tierra, pero en un lugar c�lido, My dream is to live on Earth but someplace warm Benim hayalim dünyada yaşamak. Ama ılık bir yerde. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
y que la Tierra me acepte, and that Earth will accept me, Ve beni kabul eden bir dünyada. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
aunque yo destruya... even,,, if I,,, destroy,,, Onu yok etsem bile. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
todo lo que toco. everything I,,, touch! Dokunduğum herşeyi yaksam bile. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No. No estornudes. No, Lavagirl! Don't sneeze! Hayır Lavagirl. Hapşırma. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mira. Look, Bak... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� dormida. She's sleeping, Uyuyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Volvieron a encontrarnos. They've found us again! Lavagirl! Shh! Bizi buldular! Lavagirl! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Si la despiertas, se recalentar�. If you wake her up, she'll reheat, Eğer onu uyandırırsan, yeniden ısınır. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ella puede lograrlo. She can make it, Başarabilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� detr�s de ti. Lavagirl, they're behind you! Lavagirl, arkandalar! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vamos. R�pido. Let's go, Hurry! Argh! Gidelim. Çabuk! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es una trampa. It's a trap! Bu bir tuzak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Casi se puede sentir la electricidad en el aire, �no? You can almost feel the electricity in the air, can't you? Neredeyse havadaki elektriği hissedebiliyorsunuz, değil mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Esto est� mal. Aqu� est�n los sue�os de otra persona. This is all wrong, Someone else's dreams are in here, Bu tamamen yanlış. Burada bir başkasının hayali var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Apag�n. Lights out! Işıklar kapansın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Bienvenidos a la Guarida de los Sue�os. Welcome to the Dream Lair! Rüya Mağarası'na hoşgeldiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Soy el gobernante del Planeta Baba. I am the ruler of Planet Drool, Drool Gezegeni'nin yöneticisi benim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No es cierto. Es Max. No, you're not! Max is! Hayır, sen değilsin. Max! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Max lo habr� so�ado primero... Max may have dreamed it originally,,, Burayı ilk Max hayal etmiş olabilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
pero yo soy mucho mejor. but I am much,,, cooler, Ama ben daha iyi hale getirdim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo soy Menos. I,,, am Minus, Ben... Minus'ım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo te volviste tan poderoso? How'd you get so powerful? Nasıl bu kadar güçlü olabildin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Leo mucho. I do a lot of reading, Bir dolu okuma yaptım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Mi libro de los sue�os. My book of dreams! Rüya kitabım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Por eso todo es un desastre. �l lo est� cambiando. That's why everything's so messed up he's changing it! Demek bundan herşey karıştı. Herşeyi o değiştiriyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Anguilas el�ctricas. Electric eels, Elektrik yılanları! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Qu� shock, �no? Shocking, isn't it, Sharkboy? Şok edici, değil mi Sharkboy! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Como cuando la tormenta el�ctrica destroz� el laboratorio de tu padre. Reminds me of the time that electrical storm blew apart your father's laboratory, Hortumların babanın araştırma merkezini dağıttığı günü hatırlattı bana. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�D�nde est� mi padre? Where is my father? Hm, Babam nerede? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Veamos. Let's see, Bir bakalım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Busca en el fondo del oc�ano. Check the bottom of the ocean, Okyanusun dibine bak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y Lavagirl... And Lavagirl,,, Ve Lavagirl. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuando averig�e c�mo congelar el centro del planeta, Once I figure out how to freeze this planet's core, Bu gezegenin çekirdeğini dondurmanın bir yolunu bulduğumda... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
tus poderes desaparecer�n. all of your powers will disappear, ...senin bütün güçlerin yok olacak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Poderes? �Qu� poderes? Powers? What powers? Güçlerim? Ne güçleri? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y por �ltimo... And last but least, Max, Ve gelelim sana, Max! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pensaste que escapar�as del miedo huyendo a la tierra de los sue�os. You thought you could escape fear by running away to dreamland, Rüya ülkesine kaçarak, korkularından da kaçabileceğini sandın değil mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero el miedo existe en el �nico lugar del que no puedes escapar. But fear exists in the one place you can never escape! Ama bu korkular, asla kaçamayacağın bir yerde saklılar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tu mente. Your mind! Zihninde! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Te ense�ar� el verdadero significado del miedo. I will show you the true meaning of fear, Sana korkunun gerçek anlamını göstereceğim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuando caiga la oscuridad, el resto de tus sue�os ser�n destruidos When darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed Karanlık çöktüğünde, geriye kalan rüyalar yok edilecek. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
y yo mandar� en el Planeta Baba. and I will rule Planet Drool, Ve bu gezegeni ben yöneteceğim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Bla bla bla, amenazas, amenazas... Blah blah blah, threat threat threat,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ahora todos deben irse. Tengo mucho que so�ar. You must all leave now, I have some dreaming to do, Şimdi gitmelisiniz. Görmem gereken rüyalarım var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Ay! Whoa! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Si pudiera recuperar mi diario, If I could just get my dream journal, Eğer rüya kitabımı alabilseydim.. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159703
  • 159704
  • 159705
  • 159706
  • 159707
  • 159708
  • 159709
  • 159710
  • 159711
  • 159712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim